bucket

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbʌkɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbʌkɪt/ ,USA pronunciation: respelling(bukit)


Inflections of 'bucket' (v): (⇒ conjugate)
buckets
v 3rd person singular
bucketing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bucketed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bucketed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for liquid)balde smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Using buckets to make sand castles at the beach is fun.
 Usar baldes para fazer castelos de areia na praia é divertido.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scoop on tractor, digger)sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  concha sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount one bucket holds)balde smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 We need one more bucket of water to fill the pool.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rotor blade)sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus, NZ (container for ice cream)balde smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
bucket,
bucket along [sth],
bucket down [sth]
vi + prep
UK (travel quickly) (figurado, informal)disparar por v int + prep
  (figurado, informal)ir em disparada por expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
Nota: Followed by a preposition
 The car was bucketing along the road.
bucket [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put [sth] in bucket)colocar em um balde expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Bucket the shells and bring them back to the house.
bucket [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." Aus, slang (criticize harshly) (figurado, informal)detonar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado, informal)acabar com vt + prep
  criticar duramente vt + adv
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial) (figurado)uma gota no oceano loc sf
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)uma gota no oceano expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
a drop in the ocean (UK),
a drop in the bucket (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado)uma gota de água no oceano expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
bucket list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (things you wish to do before dying)lista de desejos sf + prep + sm pl
 Swimming with dolphins is on Susan's bucket list.
 Nadar com golfinhos está na lista de desejos de Susan.
bucket seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rounded chair)poltrona de carro loc sf
 Our car has two bucket seats in the front, and a bench seat in the back.
clamshell,
clamshell bucket
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mechanical engineering: dredging device) (engenharia mecânica)clamshell smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
ice bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle for chilling drinks)balde de gelo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
kick the bucket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (die) (gíria, figurado: morrer)esticar a canela expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Did you hear that her grandfather kicked the bucket?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'bucket' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: pour, pail, hoop, mais...
Colocação: the [car, truck] has bucket seats, the bucket brigade put out the fire, UK: [the rain is, it's] bucketing down, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "bucket" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'bucket'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.