breeze

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbriːz/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/briz/ ,USA pronunciation: respelling(brēz)

Inflections of 'breeze' (v): (⇒ conjugate)
breezes
v 3rd person singular
breezing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
breezed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
breezed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wind)brisa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 A gentle breeze blew across the lake.
 Uma brisa suave soprava pelo lago.
a breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] easy to do)tranquilo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (BRA: informal)moleza sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR)canja sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Opening a bank account is a breeze.
 Abrir uma conta bancária é tranquilo.
 Abrir uma conta bancária é canja.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (quarrel)rumor smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  rusga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  altercação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  distúrbio smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wind: 2-6 on Beaufort scale)brisa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
breeze into vi + prep (enter casually) (figurado: andar despreocupadamente)desfilar v int
 Roger breezed into the room as though nothing were wrong.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
breeze in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (arrive casually)chegar tranquilamente loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 She thinks she can breeze in, give everyone instructions, and then leave.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
cinder block (US),
breeze block (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(breeze block)bloco de concreto, bloco de cimento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (POR)bloco de betão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Cinder blocks are the norm in tropical areas where termites and storms cause major problems for wood construction.
 Blocos de concreto são comuns em zonas tropicais onde os cupins e as tempestades causam grandes problemas para construções de madeira.
 Blocos de betão são comuns em zonas tropicais onde as térmites e as tempestades causam grandes problemas para construções de madeira.
desert breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gentle wind in arid sandy region)brisa do deserto loc sf
 In the evening a cool desert breeze provided a little relief from the desert heat.
fresh breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pleasantly cool and gentle wind) (vento de 37 a 45 km/h (Escala Beaufort))brisa fresca loc sf
  vento forte loc sm
gentle breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pleasantly gentle wind) (Escala de Beaufort 2: vento brando; brisa leve)aragem sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The oppressive humidity began to lift and a gentle breeze freshened the air.
sea breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gentle wind blowing in from the sea)brisa marítima loc sf
 There's a constant sea breeze in California which makes the heat tolerable.
shoot the breeze,
bat the breeze
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang, figurative (chat) (figurado, conversar)jogar conversa fora expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 We didn't talk about anything important that night - we were just shooting the breeze.
stiff breeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong wind) (vento forte)vendaval smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (informal)ventania sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Amy was so thin I thought she'd blow away in a stiff breeze!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'breeze' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: breeze through the [exam, test, audition], the [wind, cool air, smell] breezed in, breeze in and out, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "breeze" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'breeze'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.