brass

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbrɑːs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bræs/ ,USA pronunciation: respelling(bras, bräs)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal alloy)latão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 A plate made of brass engraved with Dean's name hung on the door.
 Uma placa feita de latão gravado com o nome de Dean estava pendurada na porta.
brass n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (made of brass)de latão loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Mr. Hawkins has a brass figurine on his desk.
 O Sr. Hawkins tem uma estatueta de latão sobre a mesa.
brass n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (music: of brass instruments) (música)de metais loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 She plays trombone in a brass band.
 Ela toca trombone em uma banda de metais.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
brass adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (coppery, yellow)cor de cobre sf + loc adj
 The knobs on the cupboards were brass and made of porcelain.
the brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (music: brass wind instruments) (música)metais sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
Nota: Used with a singular or plural verb
 It wasn't a great concert; the sound of the strings was drowned out by the brass.
brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang (overconfidence) (BRA, gíria)marra sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  excesso de confiança expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, regional, slang (money) (BRA, gíria)grana sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  dinheiro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (POR)pasta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (memorial plaque)placa comemorativa sf + adj
brass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (object made of brass)objeto de latão sm + loc adj
the brass nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (military leaders) (militares)líderes sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
 Look sharp, the brass are going to be there.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
brass band nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (band playing brass instruments)charanga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  banda de sopro loc sf
 A brass band will lead the funeral procession down Bourbon Street.
brass instrument nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: wind)instrumento de sopro loc sm
  instrumento de metal loc sm
 Trumpets, trombones, and tubas are all examples of brass instruments.
brass knuckles nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weapon worn on fist)soco inglês smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  soqueira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Jon smashed my jaw with his brass knuckles.
brass section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brass instruments in a band, etc.)seção dos instrumentos de sopro
 My sister plays trumpet in the brass section of our school's concert band.
get down to brass tacks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (discuss essentials)encarar os fatos expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks.
the top brass,
the brass hats
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (highest-ranking officials)alta patente loc sf
  alta cúpula loc sf
 I'm pretty sure this report won't satisfy the top brass. Look sharp – the top brass are taking a tour of the factory floor.
 Tenho certeza que esse relatório não irá agradar as altas patentes. Se arrume, as altas patentes estão visitando a fábrica.
 Tenho certeza que esse relatório não irá agradar a alta cúpula. Se arrume, a alta cúpula está visitando a fábrica.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'brass' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: brazen, mais...
Colocação: a brass [statue, bell], a brass alloy, a brass and [bronze, copper, iron] [statue], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "brass" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'brass'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.