A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

Talk to you later!


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "talk" está exposta abaixo.

Ver também: Talk | to | you | later!

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
talk to [sb] vi + prep (speak to, address)falar v int
  conversar v int
 She talks to her pets even though they can't respond.
 Ela conversa com seus animais de estimação embora eles não consigam responder.
talk with [sb] vi + prep (discuss [sth] with)falar com v int + prep
 Can I talk with you a minute? I'll talk with my associates and get back to you.
talk about [sth/sb] vi + prep (discuss)conversar, falar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  discutir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  tratar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We talked about the film we had just seen.
 Conversamos sobre o filme que acabáramos de assistir.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Estavam discutindo um tema delicado.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês O primeiro assunto que trataram na reunião foi da demissão do diretor.
talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (speak to one another)conversar v int
  falar v int
 I'm glad I bumped into you; can we talk?
 Eu me alegro de encontrar você. Podemos conversar? Ela conversa com seus animais mesmo sabendo que eles não respondem.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela não gosta de falar ao telefone.
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lecture)palestra sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  conferência sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The talk concerned global warming.
 A palestra era sobre aquecimento global.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Fomos a uma conferência muito interessante sobre direitos humanos.
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conversation)conversa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Their talk was about politics.
 A conversa deles era sobre política.
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (topic of conversation) (tópico de uma discussão)tema smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  assunto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The political talk didn't interest me much, so I went outside.
 O tema político não me interessava muito, por isso saí.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (way of speaking) (modo de falar)fala sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Her talk made it obvious that she was from New York.
 Sua fala tornou óbvio que ela era de Nova York.
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gossip)fofoca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 There is too much talk in this town; people should mind their own business.
 Há muita fofoca nesta cidade. As pessoas deviam cuidar das suas próprias vidas.
talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not action)conversa fiada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He is all talk and no action; don't expect that it will ever happen.
 Ele é apenas conversa fiada e nenhuma ação. Não espere que isso aconteça.
talks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (negotiations)negociação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The talks to end the war continued.
 As negociações para acabar com a guerra continuaram.
talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (reveal secrets)interrogatório smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 After four hours of interrogation, the witness finally talked.
 Após quatro horas de interrogatório, a testemunha finalmente falou.
talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gossip)fofocar v int
 The old ladies love to talk. I would ignore them if I were you.
 As velhinhas gostam de fofocar. Eu as ignoraria se fosse você.
talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give a lecture)conferenciar v int
  falar v int
  palestrar v int
 The ambassador is going to talk at the university tonight.
 O embaixador vai conferenciar na universidade hoje à noite.
talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have power) (ter poder)falar mais alto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 You know that money talks, don't you?
 Você sabe que o dinheiro fala mais alto, né?
talk to [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (address issue with [sb])falar, conversar v int
 Vinnie's been giving you a hard time? Don't worry; I'll talk to him.
 Vinnie está lhe dando trabalho? Não se preocupe. Vou falar com ele.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
sleep-talk vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (speak during sleep)falar durante o sono expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
talk [sb] around,
also UK: talk [sb] round
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(persuade)persuadir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I didn't really feel like going out, but my friends talked me round.
talk back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (respond, retort)responder vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  retrucar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Don't talk back to your parents!
 Não responda para os seus pais!
talk down to [sb] vi phrasal + prep figurative (speak condescendingly to)falar de forma condescendente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  falar de forma paternalista expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  falar como se fosse criança expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I hate it when my teacher talks down to me.
 Odeio quando meu professor fala comigo de forma condescendente.
 Odeio quando meu professor fala comigo como se eu fosse criança.
talk [sth] down,
talk down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
UK, figurative (speak disparagingly of)falar de forma condescendente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  tratar de modo superior expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  falar de forma paternalista expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The politician spends a lot of time talking down his rival's policies, but not much talking about his own.
talk of vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (discuss possibility of) (discutir a possibilidade de)falar em loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  falar de loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 They talk of invading that country.
talk of vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (speak about)falar de loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
talk on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (speak publicly about) (falar publicamente sobre)falar sobre loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  dissertar sobre loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 I'm going to talk on American literature next Thursday.
talk [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (resolve through discussion)discutir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Jen and her husband are seeing a counsellor to try and talk out their differences.
talk over [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (speak more loudly than)falar mais alto que expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I hate it when people talk over me at meetings. Quit trying to talk over me.
 Odeio quando as pessoas falam mais alto que eu nas reuniões.
talk over [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (discuss)discutir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's talk over your college plans.
 Vamos discutir os seus planos para a faculdade.
talk through,
talk [sb] through [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(guide through: a procedure, etc.) (explicar um procedimento, etc.)conduzir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  guiar, orientar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
talk together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (converse) (conversar com)falar com loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  conversar com loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
talk up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (speak more loudly)falar mais alto loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  gritar v int
talk up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (promote)promover vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  falar bem loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
Talk to you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Bye for now!)Até já! Até mais! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "Talk to you later!" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'Talk to you later!'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.