Bur

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/bɜː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɝ/ ,USA pronunciation: respelling(bûr)

Nesta página: Bur, bur., burr

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
Bur. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (country: Burma) (abreviação: país)Birmânia smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
bur. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (government office: bureau)gabinete smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant: rough, sticky part) (planta)carrapicho smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (planta)amores-de-burro sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
 The cat had a burr stuck in its tail.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant that bears burrs) (planta)carrapicho smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (planta)amores-de-burro sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
Nota: Chiefly used as a modifier.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(whirring sound) (som)zumbido, zunido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I could hear the burr of my neighbour's lawnmower.
 Eu podia ouvir o zumbido do cortador de grama do meu vizinho.
burr nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nonurban accent)sotaque rural smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (informal, BRA)sotaque caipira smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The man spoke with a West Country burr.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dentist's cutting tool) (dentista)broca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The dentist inserted the drill's burr.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rough edge left by a tool)rebarba sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The final step is to polish off the burr left by the saw.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
burr viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a whirring sound)zumbir, zunir v int
 The interior of the device burred as it ran.
burr [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form rough edge on)deixar rebarba expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 If you use the wrong saw you will burr the edges.
burr [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove burrs from)rebarbar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  aparar rebarba expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'Bur' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "Bur" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'Bur'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.