roar

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrɔːr/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/rɔr/ ,USA pronunciation: respelling(rôr, rōr)

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Główne tłumaczenia
AngielskiPolski
roar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound made by a lion)ryk mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 The lion's roar could be heard throughout the jungle.
roar,
the roar of [sb]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (person, group: loud utterance)ryk mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 The team was encouraged by the roar of the crowd.
roar viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lion, etc.: growl loudly)ryk mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 The lion saw the elephant and roared.
roar at [sb] vi + prep figurative (person: yell, shout)wrzeszczeć na kogoś ndk. + przyim.
  wrzasnąć na kogoś dk. + przyim.
  (przenośny, potoczny)ryknąć na kogoś dk. + przyim.
 When Brian's boss discovered his mistake, she roared at him to come into her office.
roar,
the roar of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (loud noise: of traffic, ocean, etc.)huk, ryk mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 I sat on the edge of the cliff and listened to the ocean's roar. Karen couldn't hear what Jon was saying above the roar of the traffic.
roar viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (traffic: make loud noise)huczeć ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
  zahuczeć dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
 The cars roared down the street.
roar viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (fire: burn fiercely)tłumaczenie niedostępne
 The fire roared in the grate.
roar viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (laugh loudly)tłumaczenie niedostępne
 Bill roared at Janet's joke.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Czasowniki złożone
AngielskiPolski
roar by,
roar past
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
figurativetłumaczenie niedostępne
 The traffic on the motorway roared by.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Formy złożone:
AngielskiPolski
roar with laughter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (laugh loudly)tłumaczenie niedostępne
 When the clown fell over, the audience roared with laughter.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.
'roar' znaleziono także w tych pozycjach:
W angielskim opisie:
Kolokacje: a [lion's, tiger's, beast's, bear's] roar, the roar of a [lion], a roar of [anger, delight, joy, rage], więcej…

Dyskusje na forum ze słowami "roar" w tytule:

Zobacz maszynowe tłumaczenie translatora Google 'roar'.

W innych językach: hiszpański | francuski | włoski | portugalski | rumuński | niemiecki | niderlandzki | szwedzki | rosyjski | czeski | grecki | turecki | chiński | japoński | koreański | arabski

Reklamy
Reklamy

Zgłoś niestosowną reklamę.