embrace

Listen:
 [ɪmˈbreɪs]


Inflections of 'embrace' (v): (⇒ conjugate)
embraces
v 3rd person singular
embracing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
embraced
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
embraced
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Polish Dictionary © 2019:

Główne tłumaczenia
AngielskiPolski
embrace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hug)uścisk mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
  objęcie nrzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).
 He gave her a loving embrace.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Gdy jest mu smutno, najbardziej pragnie uścisków.
embrace [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hug)obejmować ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
  objąć dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
  przytulać ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
  przytulić dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
 He reluctantly embraced his former enemy.
 Niechętnie objął swego byłego wroga.
embrace vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accept)przyjmować ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
 His colleagues embraced his proposals.
 Koledzy przyjęli jego propozycje.
embrace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (welcome)skorzystać z czegoś dk. + przyim.
 I would urge you to embrace this opportunity before it is too late.
embrace viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hug)obejmować się zwr. ndk.czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)
  objąć się zwr. dk.czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)
 The lovers embraced.
embrace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (adopt)przyjąć dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
 The emperor eventually embraced the new religion.
 
Dodatkowe Tłumaczenia
AngielskiPolski
embrace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (acceptance)akceptacja żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
 I want to feel the embrace of your family, but I don't think they'll ever accept me.
embrace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (comprise)obejmować ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
  objąć dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
 Mathematics embraces arithmetic, algebra and geometry.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.
'embrace' znaleziono także w tych pozycjach:
W angielskim opisie:
Kolokacje: they embraced, in a [strong, long, warm, passionate] embrace, embraced each other, więcej…

Dyskusje na forum ze słowami "embrace" w tytule:

Zobacz maszynowe tłumaczenie translatora Google 'embrace'.

W innych językach: hiszpański | francuski | włoski | portugalski | rumuński | niemiecki | niderlandzki | szwedzki | rosyjski | czeski | grecki | turecki | chiński | japoński | koreański | arabski

Reklamy
Reklamy

Zgłoś niestosowną reklamę.