beef

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbiːf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bif/ ,USA pronunciation: respelling(bēf )

Inflections of 'beef' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.):
beef
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Uncountable sense(s): no inflections)
beeves
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (For the adult cow)
beefs
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (For the complaint)

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Główne tłumaczenia
AngielskiPolski
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (meat: cow, steer)wołowina żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
 Would you like beef or pork?
 Czy chciałbyś wołowinę czy wieprzowinę?
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (adult cow, steer, bull)wół mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 The farmer slaughtered the beeves for their meat.
 
Dodatkowe Tłumaczenia
AngielskiPolski
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative, informal (flesh, brawn)mięśnie m, l.mn.rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).
 He's a strong man - he has more beef than Superman.
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (complaint)skarga żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
  pretensja żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
 The customer has a beef with management.
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (strength, force)krzepa żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
  siła żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
  energia żrzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).
 You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it!
beef viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." mainly US, slang (complain)narzekać ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
 I'm sick of listening to Joe beefing all the time.
beef about [sth] vi + prep mainly US, slang (complain)narzekać na coś ndk. + przyim.
  skarżyć się na coś zwr. ndk. + przyim.
 He's always beefing about work.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Czasowniki złożone
AngielskiPolski
beef [sth] up,
beef up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (make stronger, augment)wzmacniać ndk.czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).
  wzmocnić dk.czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).
 The Indian spices beef up this vegetarian dish.
beef up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (build muscle) (przenośny)wzmacniać się zwr. ndk.czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)
  wzmocnić się zwr. dk.czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)
 The coach told the young football player to beef up in the gym.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.

WordReference English-Polish Dictionary © 2020:

Formy złożone:
AngielskiPolski
beef bouillon,
also UK: beef tea
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(thin soup made by boiling beef)bulion wołowy m + przym.
 Beef bouillon is the base for lots of soup recipes.
beef jerky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dried seasoned beef)suszona przyprawiona wołowina wyr.
 Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods.
beef stew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stew containing chunks of beef and vegetables)gulasz mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home.
beef Stroganoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat dish with sautéed vegetables)boeuf Stroganow, boeuf Strogonow mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 You need sour cream to make beef Stroganoff.
Beefeater,
beefeater,
beef-eater,
Beef-eater
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (Yeoman of the Guard)strażnik zamku Tower wyr.
corned beef,
corn beef
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, Can (preserved salt beef)wołowina peklowana ż + przym.
Uwaga: Although "corn beef" is used sometimes, "corned beef" is much more common.
 On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper.
corned beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (tinned, jellied beef)peklowana wołowina w puszce wyr.
corned beef hash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (breakfast food)siekanka śniadaniowa z wołowiną peklowaną
ground beef,
UK: minced beef,
beef mince
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (minced cattle meat)mielona wołowina przym. + ż
 The meat for ground beef usually comes from several different cows.
roast beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cow's meat cooked in oven)rosbef mrzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).
 I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef.
  Brakuje czegoś ważnego? Zgłoś błąd lub zasugeruj ulepszenie.
'beef' znaleziono także w tych pozycjach:
W angielskim opisie:
Kolokacje: he (has) really beefed up, [ground, hamburger, sliced] beef, beef [cows, farm, country], więcej…

Dyskusje na forum ze słowami "beef" w tytule:

Zobacz maszynowe tłumaczenie translatora Google 'beef'.

W innych językach: hiszpański | francuski | włoski | portugalski | rumuński | niemiecki | niderlandzki | szwedzki | rosyjski | czeski | grecki | turecki | chiński | japoński | koreański | arabski

Reklamy
Reklamy

Zgłoś niestosowną reklamę.