• Bekijk ook:
    • Instellingen:
      • Klik op woord:

      • Recente zoekopdrachten:
        • Allen tonen
    • Links:

a

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'A', 'a': strong: /eɪ/, weak: /ə/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA'A', 'a': /eɪ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling'A', 'a': (ā; ə; when stressed ā; ä, ô; ə, a, ä)



WordReference English-Dutch Dictionary © 2020:

Vaste combinatie van werkwoord en voorzetsel
EngelsNederlands
get (a)round to (doing) [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (find time)ergens aan toekomen frase
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
 Een dezer dagen zal ik eraan toekomen om die trip naar Parijs te maken.
  Ontbreekt er iets belangrijks? Meld fouten of geef suggesties voor verbeteringen.

WordReference English-Dutch Dictionary © 2020:

Samengestelde woorden:
EngelsNederlands
cost a pretty penny v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be expensive) (informeel)een aardige duit kosten frase
 I bet that dress cost a pretty penny.
a couple of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (a few of [sth])paar nw het
 A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket.
a couple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (a few)paar nw het
 I can't reach the potato chips; could you hand me a couple?
a couple [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (a few of [sth])paar nw het
  (informeel)stel nw het
 I was hungry so I made myself a couple sandwiches
a crock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (nonsense) (informeel)onzin, nonsens, flauwekul nw de
  (Bargoens)gelul nw het
 I think your story is a crock!
cut a swath,
cut a swath through [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(be impressive)aandacht trekken frase
  in het oog lopen frase
  indruk maken frase
  bewondering oogsten frase
a deluge of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (overwhelming quantity) (figuurlijk)vloed, stortvloed nw de
  enorme hoeveelheid bn+nw de
  overvloed, overmaat, overdaad nw de
  waterval nw de
 The TV station received a deluge of complaints about the programme.
a devil of a nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] bad) (informeel; karwei)hels bn
  (informeel)verduiveld bn
 That's a devil of a bruise you've got there; what happened?
die a natural death v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die of natural causes)een natuurlijke dood sterven frase
 According to the coroner's report, Brown died a natural death.
do [sb] a favor,
do a favor for [sb] (US),
do [sb] a favour,
do a favour for [sb] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(do [sth] kind)een plezier doen overg.uitdr.
 Will you do me a favor and post this letter for me?
do a good deed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform a charitable act)een goede daad verrichten frase
 When someone joins the Boy Scouts, one of the requirements is to do a good deed every day.
DOA,
D.O.A
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
initialism (patient: dead on arrival) (van patiënt)bij aankomst overleden bn
 Unfortunately, the victim in the accident was DOA.
don't judge a book by the cover,
don't judge a book by its cover
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
proverb (appearances can be deceptive)het zijn niet alleen koks die lange messen dragen, schijn bedriegt gezegde
  schijn kan bedriegen frase
 She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
a dose of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (amount, quantity of [sth](figuurlijk)dosis nw de
  (figuurlijk, informeel)portie nw het
 Lora is so arrogant. She could use a dose of humility.
draw a conclusion v (deduce, conclude [sth])een conclusie trekken nw + ww
  concluderen overg.ww
draw a crowd v (attract people's attention)publiek trekken nw + ww
 That band always draws a crowd.
draw a gun on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce a firearm and aim it at)een wapen trekken en richten op frase
 To stop the robber, the policewoman drew a gun on him and ordered him to lie on the ground.
draw to a close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come to an end)ten einde lopen frase
 As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz. After an hour on the phone, she drew the conversation to a close.
dreg,
a dreg of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small amount)laatste restje nw het
  restje nw het
drive a hard bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be tough negotiator) (figuurlijk)iemand het vel over de oren halen frase
  een sterke onderhandelaar zijn frase
 The shopkeeper drove a hard bargain, but we eventually agreed on a price for the vase.
EFL nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (English as a Foreign Language)Engels als vreemde taal nw het, ont.
 Laurie taught EFL in South Korea for two years.
eke out a living v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (subsist)met moeite rondkomen frase
  (figuurlijk)zijn kostje bij elkaar scharrelen frase
eta,
ETA,
E.T.A.,
e.t.a.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
acronym (estimated time of arrival)verwachte aankomsttijd bn + nw de
exact a toll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a negative effect) (figuurlijk)zijn tol eisen
 Globalisering eist zijn tol.
a fillip to [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stimulus)prikkel, stimulans nw de
a fortune nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large amount of money)fortuin, kapitaal nw het
 Laura inherited a fortune. Have you seen this phone bill? I can't afford that; it's a fortune!
free as a bird adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (really free)vrij als een vogel frase
 When this school year is over, I'll be free as a bird.
 Wanneer dit schooljaar voorbij is, ben ik zo vrij als een vogel.
(as) fresh as a daisy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (vibrant, full of energy)fris als een hoentje uitdrukking
get a fix v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (take drug) (informeel)scoren, hosselen overg.ww
 People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.
 Mensen die verslaafd zijn aan drugs doen bijna alles om te scoren.
get a fix (on [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (ascertain)een beeld krijgen van, iets te weten komen frase
 I talked to several people to get a fix on what actually happened.
 Ik sprak met verscheidene mensen om een beeld te krijgen van wat er precies gebeurd is.
get a glimpse of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (catch sight of briefly)een glimp opvangen van frase
 The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.
 De fans verzamelden aan de deur om een ​​glimp op te vangen van de atleten die het stadium verlieten.
get a grip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (regain self-control)zich vermannen wk.ww
 It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip.
get a grip! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative, slang (you are overreacting! control yourself) (informeel)doe normaal!, doe effe normaal! tw
  beheers je! tw
 It's nothing to get so worked up about – just get a grip!
get a grip on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (start to understand) (figuurlijk)grip krijgen op, vat krijgen op uitdr.
 I would love to get a grip on basic physics.
get a kick out of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (enjoy, take pleasure in) (informeel)ergens een kick van krijgen frase
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
 Ze krijgt een kick van het kijken naar video's met pratende dieren.
Get a load of this/that/him/her! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (look at that) (informeel)moet je nou horen!, moet je nou zien! tw
get a rise (out of [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (provoke: [sb])iemand de kast opjagen frase
  (informeel)stangen overg.ww
 He's just making faces to get a rise out of you.
 Hij trekt gewoon gezichten om jou de kast op te jagen.
get a thrashing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be beaten physically)een afrossing krijgen, een pak slaag krijgen frase
get a whiff of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (detect) (figuurlijk)opvangen overg.ww
  (fig., informeel)oppikken overg.ww
  bemerken, opmerken overg.ww
 Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
 Heb je een vleugje van vijandigheid in die vergadering te opgevangen?
get a whiff of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (smell)ruiken overg.ww
 Did you get a whiff of that new perfume she is wearing?
give [sb] a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (help [sb])een handje helpen, een helpende hand bieden frase
  helpen overg. ww
 I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.
give [sb] a hand,
give a hand to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (applause)applaudisseren onoverg.ww
  een applaus geven frase
 Let's give a big hand to our next act.
give [sb] a kicking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (attack physically, beat) (informeel)een pak slaag geven overg.uitdr.
give [sb] a kicking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (defeat [sb](figuurlijk, informeel)een pak slaag geven overg.uitdr.
give [sb] a kicking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (criticize [sb] heavily) (figuurlijk, informeel)iem. de wind van voren geven overg.uitdr.
 The film critic gave the director a kicking for the boring film.
give a piggyback,
give a piggyback to [sb],
give [sb] a piggyback
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (carry [sb] on your back) (figuurlijk)paardje laten rijden frase
  op de rug nemen frase
 My ankle hurts - please give me a piggyback.
give [sb] a rocket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (reprimand [sb] severely) (informeel)iem. een uitbrander geven overg.uitdr.
 Jim's boss gave him a rocket for losing the data.
give [sth] a try v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (attempt)proberen overg.ww
  een poging wagen nw+ww
 If you've never gone skiing, you should give it a try.
 Als je nog nooit bent gaan skiën, moet je het eens proberen.
give [sth] a try v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (sample)proberen, uitproberen, proeven overg.ww
 You shouldn't say you hate sushi without giving it a try first.
 Je moet niet zeggen dat je sushi haat zonder het eerst eens te proberen.
give it a second thought v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (rethink)twee keer nadenken frase
  overwegen overg.ww
 He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought.
 Hij liet alles vallen waar hij mee bezig was en ging naar haar toe zonder twee keer nadenken.
go back on a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (break your word)een belofte breken, een belofte niet nakomen frase
 I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
 Ik kan het niet geloven dat jij, mijn eigen broer, je belofte breekt om me geld te lenen.
go for a drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take: car trip)een ritje maken, een eindje gaan rijden frase
 Let's go for a drive to the beach with our children.
 Laten we een ritje maken met de kinderen naar het strand.
go for a ride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take: car, bike trip) (in auto)een eindje gaan rijden, een ritje maken frase
  een eindje gaan fietsen, een stukje gaan fietsen frase
 I'm bored; let's go for a ride by the coast.
 Ik verveel me, laten we een ritje maken naar de kust.
go for a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take a stroll)een wandeling gaan maken, een eindje gaan wandelen onoverg. uitdr.
  (figuurlijk)een blokje omgaan onoverg. uitdr.
 Imogen went for a walk to get some fresh air.
go for a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (go missing) (informeel)foetsie zijn onoverg.uitdr.
  kwijt zijn onoverg.uitdr.
 My wallet seems to have gone for a walk; have you seen it?
go off on a tangent,
also UK: go off at a tangent
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (digress, change subject) (figuurlijk)afdwalen onoverg.ww
  een gedachtesprong maken overg.uitdr.
a goer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (project: likely)iets met een goede kans op succes
a goer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, vulgar (woman: promiscuous)vrouw die gemakkelijk plat gaat nw de
a goer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: ambitious)streber nw de
Good job,
It's a good job
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
UK, informal (it is fortunate) (informeel)gelukkig maar! tw
 Good job you remembered your umbrella!
a hail of abuse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of insults) (figuurlijk)een storm van kritiek nw de
 The politician suffered a hail of abuse from the crowd.
a hail of bullets nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of gunfire) (figuurlijk)kogelregen nw de
 Without warning, the army opened fire on the demonstrators, who fell under a hail of bullets.
a hail of criticism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of disapproving comments) (figuurlijk)een storm van kritiek nw de
 Film reviewers subjected the director to a hail of criticism.
a hail of insults nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of pejorative terms aimed at [sb](figuurlijk)een storm van beledigingen nw de
half a chance,
half the chance
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (slight possibility)geringste kans bn + nw
 I would take that job given half a chance.
 Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg.
half a dozen,
a half dozen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(six)half dozijn nw het
  zes telw
 The price for half a dozen buns is three dollars; it is five dollars for a dozen.
half-a-dozen,
a half-dozen
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(six of [sth])zes telw
 I bought a half-dozen eggs and a loaf of bread.
a handful of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quantity of [sth] in one hand)handvol nw de, ont.
 Tim grabbed a handful of peanuts at the bar while he waited for his drink.
a handful of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (a few)handvol nw de, ont.
  handjevol nw het, ont.
 Only a handful of people volunteered for the project.
hang by a thread v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dangle)aan een draadje hangen onoverg.uitdr.
Opmerking: Often used in continuous tenses
 The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread.
hang by a thread v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be precarious) (figuurlijk)aan een zijden draadje hangen onoverg.uitdr.
Opmerking: Often used in continuous tenses
 Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.
have a baby v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give birth)bevallen onoverg.ww
 The Apollo Hospital is the safest and best place to have a baby.
 De Apollo Hospital is de veiligste en beste plek om te bevallen.
have a baby v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become parents)een kind krijgen nw + ww
 My good friend told me that he and his wife plan to have a baby soon.
 Mijn goede vriend vertelde me dat hij en zijn vrouw zijn van plan om binnenkort een baby te krijgen.
have a case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (legal: have evidence)genoeg bewijs hebben voor frase
 The judge has to decide if the prosecution have a case.
have a case of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be ill)lijden aan ww + vz
 Sue has a case of mild pneumonia.
have a chance at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have opportunity)de mogelijkheid hebben om onoverg. uitdr.
 Johnson has a chance at another world title.
have a chance at doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have opportunity to do)een kans hebben om overg.uitdr.
 Audrey has a chance at getting into Harvard.
have a crush on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be attracted to: [sb])verliefd zijn op onoverg. uitdr.
 Wendy had a crush on a boy in her class.
have a feast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat large meal) (informeel)banketteren, brassen onoverg.ww
 The family had a feast to celebrate Chinese New Year.
have a feast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (eat a lot) (informeel)brassen overg.ww
  (Belg.)boefen overg.ww
 We had a feast of homemade pasta and meatballs.
have a fight with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (physically: with [sb])vechten met ww + vz
have a fight with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (argue)ruziën met, ruziemaken met ww + vz
 He's in a bad mood because he had a fight with his wife.
 Hij heeft een slecht humeur omdat hij ruzie heeft gemaakt met zijn vrouw.
have a flair for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be talented)talent hebben voor, feeling hebben voor onoverg. uitdr.
 Laura has a flair for garden design.
have a fondness for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (like [sth](informeel)gek zijn op, dol zijn op onoverg. uitdr.
 I have a fondness for chocolate chip ice cream.
 Ik ben dol op chocolade-ijs.
have a go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (try [sth])proberen, uitproberen overg.ww
 I'd never been water skiing before so I decided to have a go.
have a good chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be likely to succeed) (een goede kans hebben, een goede kans maken)frase
 I have a good chance of winning the race.
 Ik maak een goede kans om de race te winnen.
have a good chat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (converse at length)een goed gesprek hebben frase
 I had a good chat with an old friend down at the market yesterday. They hadn't seen each other for years and welcomed the chance to have a good chat.
 Ik had gisteren op de markt een goed gesprek met een oude vriend. Ze hadden elkaar in geen jaren gezien en waren blij dat ze een goed gesprek konden hebben.
have a good head on your shoulders v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be sensible)verstandig zijn bn + ww
 I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders.
 Ik vind het niet erg dat hij uitgaat met mijn dochter. Die jongen is verstandig.
have a good knowledge of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be familiar with, informed about)een goede kennis hebben van, goed bekend zijn met frase
 Taxi drivers have to have a good knowledge of all the local streets.
 Taxichauffeurs moeten een goede kennis hebben van alle straten.
have a hand in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be involved) (informeel)de hand hebben in onoverg. uitdr.
  betrokken zijn in onoverg. uitdr.
 Wilson scored one goal and had a hand in two others.
have a hangover v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suffer after-effects of too much alcohol) (figuurlijk)een kater hebben onoverg. uitdr.
 Please don't breathe so loudly; I have a hangover.
 Wees eens wat stiller, ik heb een kater.
have a hard time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (experience difficulties)het moeilijk hebben frase
 Be kind to her - she's having a really hard time right now.
 Wees lief voor haar. Ze heeft het nogal moeilijk.
have a hard time doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (find difficult)iets moeilijk vinden, moeite hebben met frase
 We're having a hard time picking a suitable slogan for our marketing campaign.
 We hebben nogal moeite met het kiezen van een geschikte slogan voor onze marketingcampagne.
have a heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be compassionate)medelijden hebben met onoverg. uitdr.
 Have a heart and consider making a donation to this worthwhile charity.
have a heart interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (be more compassionate) (figuurlijk)strijk eens over je hart tw
  (infomeel)wees eens wat liever tw
 Have a heart! Timmy's only a child and didn't mean any harm.
have a hold on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (grasp firmly)vastpakken, grijpen overg.ww
 Sally had a hold on the horse's reins.
have a hold on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (account: be blocked) (financieel)in de wacht zetten onoverg. uitdr.
 Any check I deposit has a hold on it for 7 days.
 Die cheque wordt voor 7 dagen in de wacht gezet.
have a hold on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (exert control)beheersen overg.ww
  macht hebben over onoverg. uitdr.
 In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years.
have a hunch (that) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (suspect, sense)een voorgevoel hebben, het vermoeden hebben nw + ww
 I have a hunch that the show will be cancelled; they haven't sold many tickets.
 Ik heb een vermoeden dat de show afgelast zal worden, ze hebben niet genoeg tickets verkocht.
  Ontbreekt er iets belangrijks? Meld fouten of geef suggesties voor verbeteringen.

Forumdiscussies met de woorden "a" in de titel:

Professional English<>Dutch translators wanted.
Help build the WordReference.com English-Dutch dictionary.

Bekijk de machinevertaling van Google Translate van 'a'.

In andere talen: Spaans | Frans | Italiaans | Portugees | Roemeens | Duits | Zweeds | Russisch | Pools | Tsjechisch | Grieks | Turks | Chinees | Japans | Koreaans | Arabisch

Advertenties
Advertenties

Meld een ongepaste advertentie.