you

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈjuː/, weak: /ju/ /jə/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/yu; unstressed yʊ, yə/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(yo̅o̅; unstressed yŏŏ, yə)



WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular: subject) (二人用単数)あなたは[が] 、 君は[が]
 You should eat your green beans.
 あなたはインゲンを食べなくては。
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural: subject) (二人称複数)あなた達 、 君たち 、 あなた方
 Children, you should eat your green beans.
 This sentence is not a translation of the original sentence. あなた達(or: 君たち、あなた方)はいつも一緒にいますね。
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular, object)あなた[君]を 、 あなた[君]に 、 あなた[君]へ
 I love you.
 あなたを(or: 君を)愛しています。
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural, object)あなた達[君たち 、 あなた方]を 、 あなた達[君たち 、 あなた方]に 、 あなた達[君たち 、 あなた方]へ
 Thank you for coming. Everyone please exit on your right.
 This sentence is not a translation of the original sentence. あなた達(or: 君たち、あなた方)に贈り物を差し上げましょう。
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (one, everyone) (一般的な人)皆 、 皆さん 、 誰も 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: あえて訳さない場合も多い。
 Well, you never should swim after eating.
 ええ、食後に泳いではいけませんよ。
 
それ以外の訳語
英語日本語
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." informal (anyone)人は(だれでも)
 Some insects are so small you can't see them, but they still bite.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (emphatic address to more than one person) (強調して)あなた[君](たち)
  (軽蔑的)お前(たち)
 You boys can't run very fast, can you?
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (direct address to one person) (呼びかけで)あなた[君]
  (軽蔑的)お前
 You, Mister Rogers, come over here right now!
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (your only recourse)~するしかない
 When something bad happens, all you can do is make the best of it.
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everything you are capable of)あなたにできるすべてのこと
 All you can do is whine; you never fix your problems.
all-you-can-eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (restaurant buffet: unlimited) (レストランなど)食べ放題 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food.
and what have you advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (and the like, and similar)などなど 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
Are you ready to order? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (question to restaurant customer)ご注文はお決まりですか? 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
as best you can advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the best of your ability)できる限り 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later.
as often as you like advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (whenever you wish)いつでも、何度でも、好きなだけ
 Come and visit me as often as you like.
 いつでも会いに来て。
as often as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whenever you want)あなたが望むだけ頻繁に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Feel free to stop by my office as often as you wish.
as you know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (you are already aware)ご存知の通り、ご存知のように 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 As you know, the building will be demolished on Saturday.
as you please advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you wish, whatever you wish)お好きなように 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You've finished your work. Now you're free to do as you please.
as you say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (I agree that)あなたがおっしゃるとおり、あなたが言うとおり 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As you say, that spaghetti is delicious!
as you will advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." archaic (expressing obedience: as you wish)ご自由に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You may do as you will, but that does not mean your actions will be right.
as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (certainly, of course)仰せのとおりに、かしこまりました 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 We will be sure to arrange everything as you wish.
away with you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, regional (Leave, get going, be on your way)出て行け、あっち行け、失せろ
 Away with you! proclaimed the king.
before you know it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (rapidly, soon)あっという間に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Christmas will be here before you know it.
between you and me,
between ourselves
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(confidentially, in confidence)ここだけの話だが 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  他言無用だ、他人に洩らすな 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.
Bless you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (said when [sb] sneezes)お大事に 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
注釈: 日本語には、くしゃみに定型表現で応ずるマナーは存在しない。左の表現は、主に翻訳文学で用いられる。
 "Bless you!" said Suzie when I sneezed.
Bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude, affection)ありがとう 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Bless you for helping us in our hour of need.
Can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to a customer) (店員)いらっしゃいませ。 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
  (店員)何かお探しですか? 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 Can I help you? asked the sales clerk.
Come as you are v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no dress code) (パーティの招待などで)平服[普段着]でお越しください 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 What should I wear to the party? Just come as you are.
Come here often?,
Do you come here often?
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (chat-up line) (口語)ここにはよく来るの? 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
  (丁寧語)ここによく来ますか? 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
Could you please...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (polite request) (会話)…してもらえませんか?/…してくださいませんか?
 Could you please tell me where the bathroom is?
have your work cut out for you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (have a hard task ahead)手一杯の~をかかえている、やっかいな仕事を抱えている 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.
Damn you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" offensive (anger, contempt) (卑語)畜生! 感動
damned if you do,
damned if you do and damned if you don't
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (in no-win situation)もうだめだ 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
do all you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)全力を尽くす 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (比喩)死に物狂いで~をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I did all I could to catch the train, but it was too late.
do as you please v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)自由にする
  自分のやりたいことをする
  自分の好きにする
 After you've finished that task you may do as you please.
do the best you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest)できる限りやる、できる限り頑張る
  ベストを尽くす
 Just do the best you can. That's all anybody could ask for.
do what you can viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do everything possible)できることをする
do with what you've got,
make do with what you've got
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(cope, manage)該当する訳語がありません。
don't you? (question tag) (会話)~でしょ?/ ~だろ?
 Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
for all you know advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (it is possible that)場合によっては、ことによると 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 For all you know there could have been other lovers before you.
Fuck you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (無礼)死ね!、クソ野郎! 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 If you think I'm going to work for you for nothing ... well, f*** you!
Get along with you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, informal (expressing disbelief) (口語)うそ! 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
  (俗語)マジで? 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Brett really said that? Get along with you!
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for good actions)それなりの褒美を得る
 If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for bad actions)それなりの始末を食らう
 If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.
God bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Christian expression of well-wishes) (会話)神の祝福を!/幸運を祈ります。 間投
  (会話)お大事に! 間投
 God bless you and keep you safe, my child.
Good day to you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (salutation) (挨拶)こんにちは
 "Good day to you!" shouted Jenkins from across the street.
good for you adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (healthful)健康[体]に良い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Eating plenty of fruits and vegetables is good for you.
here you are interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (this is what you need)はいこれ、さあどうぞ 会話
here you go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (this is what you need)はいこれ、さあどうぞ 会話
 Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.
Here's to you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (toast)乾杯!
 Cheers, here's to you!
Hey,
you!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(used to attract [sb]'s attention) (注意を引く)ちょっと、君!、ちょっと、あなた!
 Hey, you! Stop doing that.
How dare you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (indignation) (憤慨)~するなんて!
 How dare you say I can't cook! So, you told her she was a fat cow?? How dare you!!
how-do-you-do,
how-d'ye-do,
how-de-do
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, dated (difficult situation)のっぴきならぬこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
I hate you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I dislike you intensely)大嫌い!/あんたなんて大っ嫌い! 会話
 This is not love! I hate you!
I like you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I find you appealing)あなたが好きだわ。/あなたのこと気に入ったわ。/君のこと好きだな。 会話
 I like you. You seem like such a nice person.
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong affection)好きだよ。/大好きよ。
 I love you, Mom!
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong romantic feelings)愛してるよ。/愛してるわ。
 I love you and I want to spend the rest of my life with you.
I love you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (great affection)あなたのことがすごく好き!/あなたがだ~い好き!/ほんとに愛してる! 会話
 I love you so much that I can't stand to be apart from you.
I miss you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I feel your absence) (口語)さみしいよ
  (敬語)さみしいですよ
 I miss you, my darling. Come home soon.
I need you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I am dependent on you) (頼っている)私にはあなたが必要です、いないと困るの 会話
 John, I don't just love you, I need you!
 ジョン、あなたをただ愛しているだけではないんです。私にはあなたが必要です。
I want you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I am sexually attracted to you) (性的)あなたが欲しい、エッチしようよ 会話
 I want you. Let's leave this party and go back to my place.
I will miss you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I will dislike being apart from you)会えなくなると寂しいです 会話
 I will miss you when you leave on your business trip.
I worship you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong admiration)君[あなた]は立派だ。/君[あなた]を尊敬するよ。
 I worship you and the ground you walk on!
if you please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ironic (expressing mild outrage) (いらだちの表現)どうでしょう、いいですか
 And then, if you please, he actually asked me if I had any grandchildren! I'm only 32!
if you please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (polite request) (丁寧な言い方)可能であれば、すみませんが、恐れ入りますが
 Come this way, if you please. Take a seat, if you please.
if you want advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you please)ご自由に、お好きなように 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I can lend you some money if you want.
if you will advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in other words, so to speak)つまり、要するに、簡単に言うと、一言で言うと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
if you will advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (polite request)一言で言いますと、簡単に言いますと、 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
if you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you please, it's your choice)あなたがしたいのなら、お望みなら
 We can always postpone the meet-up for another time, if you wish - it's up to you.
It's up to you. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (it is your decision)あなた次第です、あなたに合わせます、お任せします 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 We can get Mexican or Chinese food tonight - it's up to you.
keep you guessing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unpredictable)焦らす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  はっきりしない
 The novel is a murder mystery that will keep you guessing until the very end.
keep your wits about you,
have your wits about you
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be alert)用心する、気をつける、警戒する 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (命令として)油断するな
 No one has ever explored this part of the forest and we don't know what we'll find, so keep your wits about you.
look before you leap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative (be aware of the risks involved in [sth])慎重にね、気をつけて 間投
  ()転ばぬ先の杖
 Thinking of investing in a new business? Look before you leap!
 新しいビジネスに投資することを考えているの?慎重にね!
make you feel welcome v (greet or receive you warmly)~を温かく迎える 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 A hot meal makes me feel welcome when I come back from work.
mind you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (although, having said that) (会話)しかし、でも、でもね、念のために言うけど 間投
  (会話)いいかい、いいか、よく聞いて 間投
 The meal was fantastic -- expensive, mind you! He can be very disorganized. Mind you, I'm no better.
 この食事は素晴らしかった、でも高かった!彼は整理整頓ができない、でも私も対して差は無い。
missing you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I miss you) (会話)あなたに会えなくて寂しい
My heart aches for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (sympathy)心が痛みます。 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 I'm sorry for your loss. My heart aches for you.
 お悔やみ申し上げます。心が痛みます。
My heart bleeds for you.,
My heart bleeds,
How my heart bleeds for you
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
figurative, ironic (I feel compassion for you)気の毒に 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 "I have to pay a fortune in income tax these days," said Theo. "My heart bleeds for you!" said his brother.
nice to meet you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (pleased to make your acquaintance)はじめまして、よろしく 間投
pay as you go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid mobile phone use)〔携帯電話料金などが〕プリペイド 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: hyphen used when term is an adj before a noun
pay as you go,
pay-as-you-go
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(debts paid as they are incurred)使った分だけ支払う方式の、現金払いの、利用時払いの、都度払いの 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
pay as you go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay debts as they are incurred)使った分だけ支払う方式の、利用時払いの、都度払いの
pleased to meet you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting) (挨拶)お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします 間投
screw you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expressing contempt)バカ野郎!/ふざけるな!/くたばれ! 間投
 “Hey buddy, screw you,” said the drunk.
see you again interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until we meet again) (会話)またね、今度ね、バイバイ
 I have to go now - see you again soon!
See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!) (口語)またね! 間投
See you soon,
See you soon!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (goodbye for now) (口語)ではまた! 間投
 See you soon, Edna!
See you then! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!) (口語)また後で! 間投
See you there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until a given future event) (口語)ではまたその時に、じゃまたそこで、じゃあね 間投
see you tomorrow interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until tomorrow) (会話)また明日ね、明日ね
See you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)じゃあね! 間投
shame on you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing disapproval) (会話)恥知らず!/みっともない!
 Shame on you! - you tracked mud all over my nice clean floor.
thank you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expression of gratitude)ありがとう 間投
 Thank you! I liked the gift.
 ありがとう!あのプレゼント、気に入ったわ。
Thank you for interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude for [sth])ありがとう 感動
  (丁寧語)ありがとうございます 感動
 Thank you for the box of chocolates.
Thank you for doing [sth] interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude for [sth] done)〜てくれてありがとう 感動
  (丁寧語)〜ていただきありがとうございます、〜てくださりありがとうございます 感動
 Thank you for helping me with my homework.
thank-you nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expression of gratitude)お礼 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (形式的)感謝の言葉、謝意 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Don't forget to say your thank-yous before you leave.
thank-you nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (message of thanks)感謝の言葉 、 謝意 、 謝辞 、 お礼 、 礼状 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 She sent a thank-you for the wedding gifts.
 彼女は結婚祝いの礼状を送った。
Thank you all interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude to a group)みなさんありがとう 間投
Thank you both interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude to two people)2人共ありがとう 間投
Thank You For Not Smoking exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (no-smoking sign)禁煙、禁煙にご協力ありがとうございます
thank you in advance interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (expressing a polite request) (会話・形式的)よろしくお願いします、前もってお礼を述べておきます
Thank you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Many thanks)どうもありがとうございます! 間投
thank you very much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (many thanks) (会話)ありがとうございました
thank-you note,
thank-you letter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(letter expressing gratitude)お礼のカード、お礼状 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Don't forget to send them a thank-you letter.
that which you hold dear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everything important to you)あなたにとって大切なもの
 If you go to jail, you risk losing that which you hold dear - your marriage, your career, and your family.
there you go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (just as expected)ほらね、やっぱりね
 There you go; I knew the cat wouldn't come when you called his name.
There you go! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (good job)やるじゃないか、よくやった、でかした 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 There you go! I knew you could do it!
thinking of you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (expressing compassion)あなたのことを思っている、あなたに思いを馳せます
 Thinking of you in your time of sorrow.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'you'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:

タイトルに"you"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'you'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。