WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

off balance


検索された成句は見つかりませんでした。
"off"の項目は下記をご覧ください。

参考 balance

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not on)落ちて
 The glass fell off the table.
 そのグラスはテーブルから落ちた。
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (no longer enclosing) (離脱)はずれて 、 とれて
 The lid was off the jar of mustard.
 そのふたは、マスタードの瓶からはずれていた。
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the future) (時間的に)先である 、 遠い 、 離れて 、 隔たって
 Sexual equality is still many years off.
 性的平等が実現されるのは、まだまだ先のことだ。
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (setting: not operating) (電気・ガスなど)~を消す 、 オフにする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 After finishing cooking, he turned the stove off.
 料理が終了したあと、彼はコンロの火を消した(or: オフにした)。
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (away from: work)~を休む 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I'm afraid you can't see the manager as he's off work today.
 申し訳ありませんが、店長にはお会いになれません。今日は仕事を休んでおります。
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inaccurate)ずれている 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 His calculations were off by a hundred. I'm not sure what you've done here, but it looks off to me.
 彼の計算は100ぐらいずれていた。あなたがここで何をやったのか分かりませんが、ずれていると思います。
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not on) (電気などが)ついていない 、 消えている 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He couldn't see well because the light was off.
 灯りがついていなかった(or: 消えていた)ので、彼は良く見えなかった。
be off [sth] vi + prep (no longer using)電話を切る 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Are you off the phone yet?
 あなた、もう電話を切った?
off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (off button) (機械などの)「停止」ボタン 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Press 'off' to stop the machine.
 その機械を止めるには、「停止」ボタンを押しなさい。
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
それ以外の訳語
英語日本語
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not quite normal)調子が悪い、本調子でない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (food: not fresh) (食べ物が)古くなった、腐った 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (below usual standard)(本来の状態より)劣っている、外れている 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (out of effect) (契約・約束などが)無効の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 The insurance policy coverage is off as of next week.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at lower activity level)オフシーズンの 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 Travel is cheaper in the off season.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (farther, away)離れた 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  遠い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The village is off a little - beyond the hills.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (poorly aimed)(的から)外れた 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game.
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sport: having started) (スポーツ)(試合が)開始した 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 And they're off!
off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (going)出て行く、去る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I'm off now. See you later.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (to get rid of [sth])~して~を取り除く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He walked off the pain in his leg and went back into the game. She went to bed to sleep off her headache.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (away from)離れて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He ran off into the forest to escape the police. She walked off without telling us where she was going.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distant, far)遠くに、先に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 He could see the mountain off in the distance.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (at a discount)値下げして 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The stereos were being sold at 30% off.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (electricity: disconnected) (電気が)切れて、停電して 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 When there is a storm, the power goes off.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (discontinued)終わって、中止して 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The clearance sale is off after the close of business tomorrow.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (completely)すっかり 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  完全に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 He paid off the loan in only three years. There's only a drop of wine left; you may as well finish it off.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (speedily)ただちに、すみやかに 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 You ought to dash off a condolence note to the widow.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (nautical: away from land) ()沖に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 They sailed off into the ocean.
off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time, day: away from work) (仕事などを)休んで 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  休暇で 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Can I please take the day off tomorrow?
off interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Go away!)あっちへ行け 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Off, damned mosquito!
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (no longer attached to)はずれて、とれて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The kite is off the string, and flying freely in the wind.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (no longer on top of)落ちて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (close to)~のすぐそこに 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 The restaurant is just off the highway.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (no longer supported by)~の援助を受けていない、~に頼っていない 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 She is off government assistance now.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (deviating from)~から外れて、それて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Off the normal route, he discovered new restaurants.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (away from)~にいない 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  ~を休んで、~を離れて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I'm off school all next week.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." slang (abstaining from)~をやめて、差し控えて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." UK, informal (from)~から 副助品詞-助詞-副助詞: 名詞の末尾について、その名詞に対する話し手の態度を示す助詞
 I got the diamonds off him at a good price.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (down and away from)~から落ちて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The lid fell off of the jar, and onto the floor.
off preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (nautical: seaward) (海事)~の沖に[で] 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

句動詞
英語日本語
be off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (leave)帰る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 It's getting late, so it's time for me to be off.
beat [sb] off,
beat off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
vulgar, slang (masturbate) (俗語)(~に)手コキをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 She was beating him off.
beg off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (excuse yourself)失礼する、断る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
beg off on [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (excuse yourself)~を断る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
beg off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (excuse yourself)~を断る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
blast off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (spacecraft: launch)打ち上げる、発射する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The space rocket is preparing to blast off.
blow off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang (pass intestinal gas)おならをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I think the dog blew off; it smells horrible.
blow [sth] off,
blow off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, slang (cancel: plan, obligation) (口語)すっぽかす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor.
branch off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (diverge)分かれる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The path branches off to the right.
break off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become detached)外れる、とれる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The door handle became loose and eventually broke off.
break [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (snap, detach) (硬い菓子等)割る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (ケーキなど)切り分ける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Olga broke off a large piece from the chocolate bar.
break [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (terminate)解消する、取り消す、破棄する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Matt and Glenda have decided to break off their engagement.
brown [sb] off,
brown off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
UK, figurative, informal (annoy or anger) ()~を怒らせる、~をイライラさせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
brown [sth] off,
brown off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(cook until brown) (物、料理)~に焦げ目をつける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
brush [sb] off,
brush off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (dismiss: [sb])退ける、一蹴する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
brush [sth] off,
brush off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, informal (disregard: [sth])~を軽視する、無視する、一蹴する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off.
bugger off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang, vulgar (escape responsibility)逃げる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
bully off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (hockey game: start) (フィールドホッケー)ブリーオフ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bunk off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang (play truant: from school, work) (俗語)サボる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
bunk off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK, slang (play truant from: school, work) (俗語)~をサボる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I bunked off school with my mates to go to the mall.
buzz off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (go away)消える、うせる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Terry was annoying me so I told him to buzz off.
cast off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (nautical: set sail)出航する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (帆船について)出帆する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The Beagle cast off in 1831 on a five-year expedition with Charles Darwin on board.
cast off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK (knitting: bind off, finish) (編み物)目をとじる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Janice cast off and wove in the ends of her knitting.
cast [sth] off,
cast off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
UK (knitting: bind off to finish) (編み物)伏せ止めする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 One way of shaping sleeves when knitting a sweater is to cast off a certain number of stitches at the beginning of each row.
cast off,
cast down
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(country dancing) (カントリー・ダンス)先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がること 名詞
check [sth] off,
check off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
mainly US (mark checklist item with a tick)チェックをつける、済んだ印をつける 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
chip off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (paint: peel away)剥ぎ取る、剥ぎ落とす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Although they had just painted the wall, the cheap paint had already started to chip off.
chip off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (golf: play chip shot) (ゴルフ)チップオフする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
choke [sth] off,
choke off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (restrict [sth] severely) (比喩)~の首を絞める 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  ~を妨げる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 We believe that the government's economic policy has choked off the recovery.
clear off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (go away)立ち去る、出て行く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (俗語)消え失せる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Josie's little brother was annoying her, so she told him to clear off.
come off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (be a success)成功する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I thought your class presentation came off really well.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent)親にそっくりな子、親によく似た子
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the distance) (距離)かなたに、遠方に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 A long way off, you could just see the lights from a distant village.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distant, far away) (距離)まだまだ先である、ずっと先である 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, colloquial (in the distant future) (時間)まだまだ先である、ずっと先である 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 My sixtieth birthday is still a long way off.
auction off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dispose of by selling at auction)~を競売で売る、オークションにかける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 To settle the bankrupts' debt, they are going to auction off all of his belongings.
back off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (withdraw, retreat)後退する、後ずさりする、撤収する、屈する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The guys backed off when they saw the police coming.
bad off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, regional, informal (badly off: poor)貧しい 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  貧乏な ナ形
 Jenna does not earn much and is quite bad off.
badly off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (poverty-stricken)貧しい、貧乏な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  生活が苦しい
 Parker is successful now, but when he was growing up, his family was badly off.
bake-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baking contest)ベーキング・コンテスト、お菓子作りコンテスト 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 My dad is competing in the town bake-off tomorrow.
be washed off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be removed by washing)洗い落とされる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Unlike the real thing, these temporary tattoos can be washed off.
beat [sb/sth] off,
beat off [sb/sth]
vtr + adv
(repel, fight back)~を撃退する、はね返す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers.
beat off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, vulgar (masturbate) (性的・俗語)マスをかく 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He managed to beat off without his roommate hearing.
beat off [sth],
beat [sth] off
vtr + adv
figurative (defeat)~を撃退する、打ち払う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination.
beetle along,
beetle off
vi + adv
(hurry)ちょこまか走る、飛んで行く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  急ぐ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The little old lady beetled off to her card game.
better off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (richer)より裕福な、暮らしが楽な
 I'm much better off now I have this new job.
 新しい仕事に就いてから暮らしが楽になった。
better off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (more fortunate)もっと良い状態で、暮らし良い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Don't worry, you're better off without him. You'd be better off just ignoring her.
 心配ないよ、彼がいない方があなたのためにいい。彼女は無視しておけばいい。
the better off nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (richer people) (婉曲)豊かな人、余裕のある人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  経済的に余裕のある人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The better off are expected to help those who have less than they do.
bite off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sever by biting)~をかじり取る、かみちぎる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear.
blastoff,
blast off,
blast-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
literal (launch of a spacecraft)打ち上げ、発射、発進 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
blastoff,
blast off,
blast-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (energetic beginning) (比喩)開始、発進 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
block off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make inaccessible, blockade)~を閉め出す、~を遮断する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 They blocked off the main road so that the President's motorcade could drive through securely.
blow off vi + adv (be swept off by wind)~を吹き飛ばす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The tarp covering our roof blew off in the gale.
blow off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (reject the company of)~を無視する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
blow the dust off [sth],
blow the dust off of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (use for the first time in ages)久しぶりに~をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (比喩)~の埃をはらう 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Let's blow the dust off this old record and see how it sounds.
bludge [sth] off [sb] vtr + prep informal, AU (beg, scrounge)~に~をねだる、~に~をせびる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Gary is always bludging cigarettes off me.
 ゲリーはいつも私にたばこをせびる。
boil [sth] off vtr + prep (liquid: heat to evaporation)煮立たせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Boil off the water until you are left with a thick gravy.
bomb,
bomb along,
bomb off
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, slang (move very quickly)飛ばす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Nelson angrily bombed off for home.
bounce [sth] off [sth] vtr + prep (cause to rebound off [sth])…を…にぶつける 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Catherine bounced the basketball off the side of the building.
 キャサリンはバスケットボールを建物の角にぶつけた。
bounce off vi + adv (rebound)跳ね返る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The squash ball hit the wall and bounced off.
 そのスカッシュボールは壁に当たると、跳ね返った。
bounce off [sth] vi + prep (rebound)~から跳ね返る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The ball bounced off the wall.
bounce [sth] off [sb] vtr + prep figurative, informal (idea: test)~について~の意見をきく 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I'll bounce the idea off my boss and get back to you.
bounce off [sth] vi + prep (light: be reflected) (光が)~に射する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The glare of headlights bounced off of the shop window.
break it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (relationship: end)縁を切る
 Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off.
bring off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (succeed in carrying out)~を成し遂げる[やり遂げる、成就する] 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 We didn't think that he could bring it off, but the success of his business proved us wrong.
brush [sth] off,
brush [sth] off [sth]
vtr + adv
(remove, wipe)払う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  拭く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He brushed the crumbs off his shirt front.
 彼は食べかすをシャツの前から払った。
brush off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (clean by brushing) (ブラシで)~を払いのける、払い落とす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Brush off the bench before you sit down.
bugger off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK, slang, vulgar (go away)立ち去る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 My little brother was being such a pest I told him to bugger off.
bugger off interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, slang, vulgar (go away)失せろ! 間投
bum [sth] off [sb],
bum [sth] from [sb]
vtr + prep
slang (obtain by asking, begging) (やや軽蔑的)…に…をせびる 助、助+他動
 Brad is always bumming cigarettes off his friends.
bump off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (kill, murder)~を殺す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The mob ordered a contract to bump off the snitch.
bundle,
bundle off
vi + adv
(leave unceremoniously)さっさと立ち去る 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The meeting was over and everyone bundled off to get on with their various tasks.
burn [sth] off vtr + adv (use up: energy)~を消費する、~を燃焼する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (馬などから)落ちる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (塗料など)はがれる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (計画など)上手く行く、成功する、実現する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 This exercise is a good way of burning off calories.
burn [sth] off vtr + adv (remove by fire)~を燃え尽きさせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (人が)急に~になる、感じる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (感情などが)~を襲う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil.
burn [sth] off vtr + adv (cause to evaporate)~を蒸発させる 使役品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。
burn off vi + adv (mist, haze: evaporate) (霧などが)晴れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The haze started to burn off as the sun grew warmer.
buy off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (buy the cooperation of) ()~を買収する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 We can buy him off by making a donation to his wife's hospital.
buzz off interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away)消える、うせる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Stop disturbing me and buzz off!
call off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cancel) (計画など)~を取りやめる、中止する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (取引など)~を断る、手を引く、解消する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The town's annual picnic was called off due to rain.
carry it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (succeed in [sth])やり遂げる、成し遂げる、やり通す 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off.
carry it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clothing: look attractive in) (衣類などが)似合う 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off.
carry off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (abduct, kidnap)~を誘拐する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (古語)~をかどわかす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The mountain sheep were sweeter but the valley sheep were fatter, so we deemed it meeter to carry off the latter.
carry off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (succeed in doing) (賞など)~を勝ち取る、~をさらう、~を獲得する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style.
cast off,
cast-off
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(free oneself from, rid oneself of)~から自由になる、~との関係を絶つ
  (比喩)~と縁を切る
 The key to having a great vacation is to cast off your worries and concerns.
cast-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (knitting: finishing technique) (編み物)キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
cast-off n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." UK (knitting: bindoff, finished) (編み物)キャストオフの、バインドオフの、伏せ止めの 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
cast-off (UK),
castoff (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, often plural (discarded object, esp. clothing)古着、ボロ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
cast-off (UK),
castoff (US)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(secondhand)中古の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
cast-off (UK),
castoff (US)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unwanted)いらない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  不要になった 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I gave my cast-off clothing to the thrift store.
charge off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hurry away)走り去る、逃げ出す 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
cheese off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (make angry or resentful)~にうんざりさせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He was a big man, so I didn't want to cheese him off.
chip off,
chip-off
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(remove by chiselling)~を破片にして落とす、削り落とす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
chop off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sever)~を切断する、切り離す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Before I cook broccoli, I chop off the stems.
clean off [sth],
clean [sth] off
vtr + adv
(dirt: remove) (汚れを)落とす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  綺麗にする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I hosed the car down to clean off the dirt.
 私はホースで車に水をかけて、汚れを落とした。
clean [sth] off [sth] vtr + prep (dirt, etc.: remove from) (汚れを)落とす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I cleaned the mud off my boots.
 私はブーツから泥を落とした。
clean [sth] off [sth] vtr + prep (tidy away, remove)片付ける、持ち去る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The waiter came and cleaned the plates off the table.
 ウェイターが来てテーブルから皿を片付けた(or: 持ち去った)。
clear [sth] off,
clear off [sth]
vtr + adv
(remove clutter from)~を片付ける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~から邪魔なものを取り除く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 If you clear off the dining table, we can play cards there.
clear [sth] off [sth] vtr + prep (clutter: remove)〜から〜を片付ける 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Mike cleared the papers off his desk.
Clear off! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away)あっち行け、消えろ、失せろ 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 I'm busy now - clear off!
close off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (block, shut off)~を閉鎖する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The police closed off the road due to a bad accident.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"off balance"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'off balance'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。