WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

no place


検索された成句は見つかりませんでした。
"no"の項目は下記をご覧ください。

参考 place
ページ内を移動: no, no.

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (refusal) (否定の返事)いいえ 、 いや 、 違う 間投
 No, I wouldn't like more coffee, thank you.
 いいえ、コーヒーはもう結構です、ありがとう。
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (dissent) (反対意見)いいえ、いや 感動
 No, I do not agree with that at all.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (denial) (否定、否認)いいえ、いや 感動
 No, I did not get mud on the floor.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not any) (何もないこと)ひとつの…もない 、 一人の…もいない
 We have no rooms available.
 開いている部屋はひとつもありません。
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not one)ひとつの…もない
 There is no clean fork; we'll have to wash some.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not any)全く~できない 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 There is no denying the truth.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with object or gerund: forbidding [sth])~禁止 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
 
それ以外の訳語
英語日本語
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not genuine, effective, convincing)決して~ない、全く~ない 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (saying no)否定、拒絶、否、ノー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Their response was a definite no.
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (votes)反対 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The noes have it, and the bill is thrown out.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
no.,
plural: nos.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (number) (番号)~番、第~号 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 For this test, you will need a no. 2 pencil.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
no | no.
英語日本語
at no time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (never, not at any point)一秒も、一分たりとも 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 At no time did Bob leave the house that evening.
bear no resemblance to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be totally unlike)~に全く似ていない
 The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
by no means advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all, not in any way)全く、全然、決して 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.
do no harm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (avoid hurting anyone)危害を加えない
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid causing trouble)害を及ぼさない、被害を与えない
 It will do no harm to let her have a glass of wine.
do no wrong viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make no mistakes)間違いをしない
 He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.
do no wrong viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do nothing improper)悪いことは何もしない、間違ったことをしない
 He was convinced that his daughter could do no wrong.
have no stomach for [sth],
have little stomach for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (lack appetite, courage for [sth])気乗り薄だ、乗り気でない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 John had little stomach for the task at hand.
have no alternative v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have any other choice)~に代わるものはない、~以外の選択肢はない、~するほか仕方ない、仕方なく~する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.
 これほど深刻な犯罪であれば告訴は仕方ない。
have no association with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be connected, involved)~と関係がない、~と無関係である
  ~を管理する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~を記録する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.
have no business doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not have the right)権利がない、筋合いではない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 You have no business spreading gossip about me!
 あなたに私の噂を流される筋合いはない!
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be doomed)望みがない、運が尽きた、勝ち目のない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 She had no chance, the disease had spread too far.
 病気が広がりすぎてしまったため彼女には望みがない。
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)~するチャンスがない、~する見込みがない、可能性がない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.
have no chance to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)~するチャンスがない、~する見込みがない、可能性がない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.
have no choice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be forced to do [sth])~するしかない、~せざるをえない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I had to fire him. I had no choice.
 私は彼を解雇するしかなかった。
have no choice but to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have alternative)道がない、選択肢がない、~する他に手がない、~としか~ない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
 あなたの行動は無責任としか思えない。
have no doubt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain)間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.
 ケーキを全部食べてしまったら怒られてしまうことは間違いない。
have no doubt that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain)間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.
 彼が明日また同じようなことをしていても不思議はない。
have no end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be infinite)終わりがない、果てしない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
have no end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be interminable)終わりがない、果てしない、限りがない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Today's Maths class seemed to have no end.
have no expectation viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (approach [sth] with an unbiased mind)予期[予想]していない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
have no expectation vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (of, that: not to expect [sth])~を予期[予想、推定]していない 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.
have no idea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not know)さっぱりわからない、思いつかない、知らない、見当がつかない、想像できない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
 車が壊れた今、どう家に帰ればよいのか思いつかない。彼女にどうしてばれてしまったのか見当がつかない。
have no limit,
have no limits
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be unrestricted)限界がない
 J.K. Rowling's imagination has no limits.
have no objection v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)異論がない、異議がない
 Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.
have no objection to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)~に異論がない、~に異議がない
 I have no objection to your suggestion.
have no opportunity viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not have the chance: to do [sth])機会[チャンス]がない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.
have no plan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lack intent, organization)計画がない、予定がない
 Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
have no qualms viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not suffer a guilty conscience)平気で~する、気が咎めない、何とも思わない
 I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.
have no recollection of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remember nothing about)~を思い出せない、~の記憶がない、~した覚えはない、~を覚えていない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.
 彼は酔っ払いすぎていてどう家に帰ってきたのか記憶がない。
have no right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)権利がない
 My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
have no right to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)~する権利がない
 You have no right to complain about the situation.
have no shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be embarrassed)恥を知らない、羞恥心がない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
 あなたはどうして人々が苦しんでいるに何もしないでいられるの? 恥を知らないのかね。
have no time for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not tolerate)~に時間を使う余裕がない、~を相手にしない、~はごめんだ、時間がない、無駄な時間をかけない、暇がない 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.
 ジェームスは噂はごめんだと思っている。私は宿題をしない子供達の相手はしない。
Hell,
no
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (Emphatically no)絶対ダメだ、絶対嫌だ
in no event advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not under any circumstances)いかなる場合も~しない 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
in no time at all,
in no time
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (rapidly)直ぐ(に)、直ち(に)、即座、即時、たちまち、途端に、あっという間、瞬く間に、瞬時に、 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I can get dinner ready in no time at all.
 夕飯ならすぐに支度ができますよ。
in no way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)まったく~ない 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
know no better,
not know any better
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be uninformed or uneducated)~するだけの知恵がない、~するだけ頭が回らない
leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (search thoroughly)徹底的に探す、くまなく探す
 In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
like there's no tomorrow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (in a frenzied way)たかが外れたように 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
little or no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hardly any)ほとんど全く~ない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
 修正をしなかったので、私がこの試験に受かる確率はほとんど全くない。
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time)ひさしぶり、長い間会ってませんね 会話
 Hey, Andrew! Long time no see!
Look no further interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to offer [sth] that is needed)もう探さなくていい 感嘆
 Look no further; I have exactly what you need.
lose no time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act without delay)すぐに~する、直ちに~する、間髪入れずに~する
 You should lose no time in reporting a stolen credit card.
make no mistake interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (believe me, let me assure you)間違いありません。/確かに。
 Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!
no alternative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of any other option)選択の余地なし、他の選択肢がないこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 You leave me no alternative but to fire you.
no bed of roses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harsh experience, ordeal)居心地の悪い[困難な、つらい]立場[状況] 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (比喩)針のむしろ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.
no chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of opportunity)チャンス[可能性]がないこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 You have no chance of getting tickets for the game this late.
no chance interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that is extremely unlikely)無理だ!、不可能だ! 間投
 You want to borrow dad's car? No chance!
no charge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for free)無料、無償 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.
 綺麗なタオルは無料です;ホテルの装備品ですから。その製造業者は商品のサンプルを無料で届けてくれます。
no choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of alternative options) (選択の余地がないこと、他の選択肢がないこと)~してもらうしかない、~しかない 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I have no choice but to ask you to leave.
 あなたには退場をしてもらうしか選択がない。
no comment interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing refusal to speak) (会話)ノーコメント、言うことはない
No contest. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (there is no comparison)迷うまでもなく 間投
 When it comes to cars, I'll take a Porche, no contest.
 車に関しては、私は迷うまでもなくポルシェを選びます。
no contest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (legal: plea not to contest charge)(被告人が)不抗争を申し立てる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Stevens answered “No contest” when asked “How do you now plead?"
No dice! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (expressing refusal) (アメリカ英語、俗語)いやだ、駄目だ 間投
 No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.
 駄目だよジョー、車を僕から借りないでくれ。
no doubt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total certainty)確信、明確 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I have no doubt that heaven exists. It is better to be quiet and be thought a fool than to open your mouth and leave no doubt.
 私は天国が存在すると確信しています。口を開いて明確に話すより、黙って愚か者と言われた方がよい。
no doubt advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (undoubtedly)疑う余地なく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 No doubt you have more experience in this field than I do.
 私よりあなたの方がこの分野に関して経験をお持ちということは疑い余地はありません。
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (numerous)非常に多くの、多大な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He has had no end of troubles in his short life.
 彼は短い生涯の中でトラブルが後を経たなかった。
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (continuous)常に、後を絶たない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 My teenage daughters cause me no end of trouble.
 10代の娘は常にトラブルばかり起こしています。
no end to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (continuous) (表現)絶え間なく、限りなく 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 There's no end to the fun you can have in New York City!
 ニューヨークは限りなく楽しいひと時を過ごせる場所です。
no entry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no way in) (掲示・表示)立ち入り禁止 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 A No Entry sign indicates that cars must not drive down that road.
no exit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no way out) (掲示・表示)通り抜け不可、行き止まり 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
No fear. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (certainly not, never) (口語)決してない、~することはない 間投
 Me, take up ski jumping? No fear of that happening!
 私がスキーのジャンプをするって?そんなこと絶対しないよ!
no go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complete failure)~に照準を合わす、狙いを定める 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  目指す、手に入れようとする
 It's a no go for skiing today; there's no snow on the mountain.
no good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (insufficient quality) (非形式的)役立たず、使い物にならない、失敗に終わる
 He gave up his dream of becoming an artist because his paintings were no good. She plays in a band, but I hear they're no good.
no good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (not effective) (非形式的)失敗に終わる、効能のない
 The government's policies to cut the deficit have proved to be no good; the country is now more in debt than ever.
no holds barred,
no-holds-barred
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(without rules, unconstrained)制限なしの、無条件の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  型にはまらない、自由な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
注釈: hyphen used when term is an adj before a noun
 You can say whatever you like to me, there are no holds barred.
no hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grim prospect or outlook)厳しい先行き、見通しが暗いこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There's no hope for him, his illness is too severe.
no hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a chance)可能性薄、望みが薄いこと、見込みがないこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back.
no idea interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I do not know) (会話)わからない、さあ、思いつかない
no ifs,
ands,
or buts
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (no excuses are permitted) (口語)言い訳無用 間投
 I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts.
 今日中にレポートを終わらせてね、言い訳はだめだよ。
no joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] serious) (口語)深刻な事、ただでは済まされない事 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's no joke when you trap your fingers in a car door.
No joke. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I'm serious) (口語)ただ事ではない、冗談ではない、しゃれにならない 間投
 No joke, John, she's really angry with you.
 ジョン、これは冗談じゃないよ、彼女は君をすごく怒っているよ。
No kidding! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (when the obvious is stated)うそでしょ、冗談でしょ 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
no later than preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on or before, by)~までに、~以内に
 Full payment must be received no later than two weeks before the start of the course. Rooms must be vacated no later than midday.
 全額払いは授業が課程が始まる2週間までに受領されなければならない。                                     部屋を正午までに空け渡さなければなりません。
no laughing matter,
not a laughing matter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] serious) (笑いごとですまされない事)大変な事、重大な事、深刻な事 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.
 氷の上で滑って転ぶのは深刻な事だよ、首を骨折してしまうかもしれないからね。
no less advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (however surprising that seems)それでもなお、やはり 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He came top of his class, no less!
no less pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (nothing inferior)~に劣らず
no less advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not any less, not to any lesser degree)同様に、少しも~でない 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
no less than exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at least)~に負けず劣らず、~と同様もしくはそれ以上に
注釈: Often used to add emphasis.
 That year, inflation was no less than 60%, and people saw a dramatic fall in the value of their savings. No less than 150 people entered the contest.
no longer advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not anymore) (否定文で)すでに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (否定文で、文語)もはや 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The number you have dialed is no longer in service.
no love lost nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mutual dislike)不仲、全く愛情がない状態 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: There is no love lost between A and B.の形で仕様されることが多い
 There's no love lost between those two. They've always hated each other.
 彼ら2人はお互いに何の愛情も抱いていない。彼らは憎み合っているからね。
no ma'am interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (no, madam) (女性に対する返答)いや、違いますよ。 間投
 When I was a child, I was taught to say "Yes, ma'am" and "no, ma'am" to my mother.
no man's land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (war: unoccupied area) (戦争)中間地帯 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.
 戦時中彼は中間地帯に迷い込んでしまい、危うく所属部隊に撃たれるところだった。
no man's land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wasteland)無人地帯 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The Sahara Desert is mostly a no man's land.
 サハラ砂漠はほぼ全域が無人地帯である。
no matter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (it is not important) (重要ではない)どうでもいい、構わない
 The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead.
 コンサートは売り切れですか?構いません。その代わり映画を見にいきましょう。
no matter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with noun: regardless of [sth])~を問わず、~に関わらず,何を言おうとも、何を言っても 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 You can cancel your appointment at any time, no matter the reason.
 予約は理由を問わずいつでもキャンセルできます。
no matter how exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: whichever way)どんなに~でも
 No matter how you go, you can't get there in less than an hour.
 たとえどんな道順を通っても1時間以内に到着は出来ない。
no matter how advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in whatever manner) (固い決意)たとえ何があろうとも 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She's determined to become famous, no matter how!
 たとえ何があろうとも、彼女は有名になることを固く決めた。
no matter how exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with adjective: to whatever degree)どんなに~な事も
 She resists any change, no matter how small.
no matter what advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever)何があろうと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We need to get that money, no matter what!
 何があろうともそのお金が必要だ!
no matter what exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: regardless of [sth])何があろうと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Jason is always cheerful, no matter what life hands him.
no matter when advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at whatever time)どんな時でも,いつでも 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You can always phone me, no matter when.
 どんな時でも電話していいよ。
no matter when exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: regardless of when)いつでも、たとえいつ~でも
 No matter when I go, there always seems to be a long queue.
 いつ行っても長蛇の列が出来ているようです。
no matter where exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: regardless of where)どこに行っても、どこに居ても、どこででも
 No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me.
no matter which exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: whichever)どれでも、たとえどれを~でも
 No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.
 どのライターを買っても、ガスを燃焼することに変わりはありません。どの道で行っても遅刻するでしょう。
no matter who exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: whoever)誰でも、たとえ誰が~しても
 No matter who says that the sky is green, they are still wrong.
 たとえ誰が空が緑だと言おうとも、それは間違っている。
no more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not greater than this)それ以上~しない 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 No more sausages for me, thank you; I've eaten enough.
 もうソーセージは入りません、ありがとうございます;十分頂きましたから。
no more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to no greater an amount or degree)~以下 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Please pour in no more than one liter of water.
 水は1リットル以上注がないでください。
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'no place'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:

タイトルに"no place"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'no place'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。