WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

make yourself at home


検索された成句は見つかりませんでした。
"make"の項目は下記をご覧ください。

参考 yourself | at | home

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (construct)~を作る 、 作成する 、 制作する 、 製作する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (新しく作りだす)~を創造する 、 創作する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The children made houses with blocks.
 子供たちはレンガで家を作った。
 This sentence is not a translation of the original sentence. あの彫刻家はいつも斬新な作品を創作する。
make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture) (製品化する)~を製造する 、 作る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 That factory makes bolts.
 あの工場ではボルトを製造している。
make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fashion)~を作る 、 制作する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The weavers made a hat from palm fronds.
 織屋はヤシの葉から帽子を作った。
make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)~を引き起こす 、 原因となる 、 もたらす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The dogs made a commotion in the street.
 その犬は通りで騒動を引き起こした。
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prepare)~を作る 、 準備する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 My mother wants to make a cake for my party.
 母が私の誕生日にケーキを作りたいといっている。
make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (decision)~を決める 、 出す 、 下す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Tess must make a decision.
 テスは決断を下さなくてはならない。
make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compel) (強制)~に~させる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 My parents make me eat vegetables.
 私の両親は、私に野菜を食べさせるんだ。
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brand, manufacturer) (商品の)製造元 、 …製 、 ブランド 、 銘柄 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 What make of car do you drive? Toyota?
 何製の車を運転していますか?トヨタですか?
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (force)~に強制する 、 無理矢理させる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I won't go! You can't make me!
 行くもんか。私に強制するなよ!
make [sb] do [sth],
make [sth] do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cause to)~を~させる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He never fails to make me laugh.
 彼が私を笑わせようとして、失敗したことはない。
make [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (+ adj: cause to be)~を~にさせる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 You make me happy.
 君は僕を幸せにさせる。
 
それ以外の訳語
英語日本語
make nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (build, stature)体格 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
make [sth] of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (interpret)~から[について]~を判断する 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
make for [sth] vi + prep (move towards)~に向かって進む 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The fleet made for port.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring into existence)~を生む、生み出す、作り出す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Let's make a baby!
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform: a speech) (スピーチなど)~をする、行う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 All of the candidates made speeches.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enter into: agreement, deal) (合意・取引など)~を結ぶ 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The parties involved made an agreement.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fix: date, appointment) (日どりなど)~を決める、約束する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Please call first to make an appointment.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (train, plane: reach in time) (電車・飛行機など)~に間に合う 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I have to run if I want to make my train.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put down: a payment) (支払い)~を行う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Adam makes a payment on his car each month.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bed: make tidy) (ベッド)~を整える 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The girls must make their beds every morning.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish: name) ()~を成す、売り出す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (名声)~を得る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Bill is trying to make a name for himself in the business.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (appoint)~に指名する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The president is going to make Chris a vice-president.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (achieve, reach)~を達成する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~に達する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The sales team hopes to make its numbers this month.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish, set)~を制定する、確立する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Legislatures make laws.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (commit: a mistake, etc.) (間違い・誤り)~を犯す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I made a mistake when I spent that money.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attain: position, rank)~の地位を得る、~の位置につく 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Francis is trying to make Captain.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (earn acceptance into)~(の仲間)に受け入れられる 受動
 Only half of people at tryouts made the team.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (equal) (計算)~になる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Two and two makes four.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be the essence of)~の本質である 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 What makes a good writer?
make [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (seduce)~を口説く、誘いかける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He may try to make her, but he won't succeed.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach, form)~に至る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ~を作り上げる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Leanne is always quick to make judgments.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrive at)~に到着する、着く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ~にたどり着く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The ship made port early in the morning.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (appear on)載る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  報道される 受動
 The disaster made the evening news.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (score: a goal, etc.) (スポーツ)~を得点する、決める 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The player made a goal in the second period.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (manage to attend)(なんとか)~に行く、出席する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (earn)~を稼ぐ、得る、もうける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Jeff makes $80,000 a year.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
apply make-up vtr + n (put on cosmetics)化粧をする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I don't have the time to apply makeup, so it's lucky I have nice skin!
do with what you've got,
make do with what you've got
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(cope, manage)該当する訳語がありません。
kiss and make up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be reconciled)キスして仲直りする
  同じ考え方の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The pair kissed and made up after a nine-year feud.
make a bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (arrange bed linen)ベッドを整える
 Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school.
make a beeline for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (head directly towards)~に直行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ()他山の石とする
 Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates.
make a bet on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wager, gamble)~に賭ける 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  利益を上げる、得をする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Do you want to make a bet on this fight?
make a bid for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer to buy [sth])~に値をつける、~に入札する
 I made a bid on the stuffed moose in the auction and ended up winning it.
make a big name for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become famous)有名になる、名を上げる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
make a bolt for it,
make a bolt for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (escape quickly)逃走する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (俗語)ずらかる、とんずらする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road.
make a botch of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] poorly) (口語)〜でへまをやる、〜で下手をうつ 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make a break for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (run towards)~に向かって突進する
 Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.
make a breakthrough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make an important advance)打開する、突破口を開く、進展を遂げる 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 After years of study they made an important breakthrough in cancer research.
 何年もの研究の末、彼らは癌のリサーチで重要な進展を遂げた。
make a brief assessment v (appraise or judge [sth] quickly)簡単に評価する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
make a call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (phone [sb])電話する、電話をかける
 Do you mind waiting five minutes while I make a call?
make a call to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (phone [sb])~に電話する、~に電話をかける
 Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.
make a case v (argue in favour: of [sth])証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する
 He had a tough job making a case for being a vegan.
make a change v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (amend [sth])変更を加える、変化を起こす
make a comeback v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (popular again)カムバックする、返り咲きする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  検算表 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The pop singer made a comeback after appearing on a reality TV show.
make a comeback v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (active again)カムバックする、復帰する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He made a comeback, taking silver in the Olympics after four years in retirement.
make a comparison v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compare and contrast)比較する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 People always make a comparison between me and Julia Roberts.
 人々はいつも私とジュリアロバーツを比較する。
make a confession without duress v (freely admit one's guilt)素直に罪を認める
 The police were surprised she made a confession without duress; the thought they would have to pressure her into admitting guilt.
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do business)取引する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The businessman took his partner out to lunch to make a deal.
 このビジネスマンはパートナーをランチに連れ出して取引をした。
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (agree on [sth])~について同意(合意)する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.
 私達は、私が洗濯をしたら彼が食器を洗うということで合意した。
make a decision v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide, choose)決断する、決める、決裁する、決定する、決心する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 We couldn't agree on where to eat, so I had to make a decision.
 私達はどこで食べるか意見が合わなかったので、私が決めなければいけなかった。
make a demand v (insist on [sth] being done)要求する
make a diagnosis v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (diagnose a condition)診断する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I'm still waiting for the doctor to make a diagnosis.
 私は医者が診断するのをまだ待っている。
make a difference v (have a significant impact)影響を及ぼす、効果を生じる[がある]
 How does that make a difference?
make a distinction v (distinguish, differentiate)区別する
 She called me cheap, but I think she needs to make a distinction between cheap and frugal.
make a fool of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] stupid)ばかなまねをする、恥をかく
  ~を養う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.
make a fortune v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (win, earn a vast amount of money)お金を儲ける、お金持ちになる
 That businesswoman has made a fortune in retail.
make a funny face,
pull a funny face
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (make silly facial expression)おかしな顔をする、面白い顔をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (俗語)変顔をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 To make me laugh, my dad made funny faces at me.
make a fuss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (complain about [sth])文句を言う 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 One of the customers was making a fuss at the teller's counter.
 客の1人が受付窓口で文句を言っていた。
make a fuss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (fret over trivial things)空騒ぎする、騒ぎ立てる、大騒ぎする 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 Oh it's only a grazed knee – stop making a fuss!
 ただの軽い擦り傷だから大騒ぎしないで!
make a fuss over [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (show great admiration for) (複数の人間が)褒めそやす、もてはやす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  褒めちぎる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring.
make a fuss of [sb],
US: make a fuss over [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
UK, informal (pay [sb] a lot of attention)ちやほやする 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring.
make a go of it v slang (make it successful)成功する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 If we work hard on our relationship, we can make a go of it.
make a good job of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] well)うまく、上手に、見事に 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Tim made a good job of painting the house.
make a hole in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (puncture)~に穴を開ける 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 It was a piece of glass that made the hole in your tyre.
 あなたのタイヤに穴をあけたのはガラスの破片だった。
make a killing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (make a large profit)大もうけ、ぼろ儲け 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 They made a killing last year buying up apartment buildings.
 彼らはアパートのビルを買い占めて昨年大もうけした。
make a living v (earn money)生計を立てる
 He made a living by trading in stocks and shares.
make a loss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lose money)損失を出す 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 My company made a loss last year and had to lay off three employees.
 弊社は去年損失を出したので3人レイオフしなければならなかった。
make a mark on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (write, draw or paint)~に印をつける、~に印する
  (学校・駅など)構内放送、校内放送 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He made a mark on the pavement to show where to turn.
make a mark on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have an impact)~に影響を及ぼす、~に影響を与える
 Dick Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump.
make a match v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pair [sth] with [sth] similar)(引き)合わせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones.
 同じ靴下同士を合わせようとしているが、どれも違うようだ。
make a mess v (create disorder or dirt)台無しにする、めちゃくちゃにする
  汚す、ちらかす
 You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sth] disordered or dirty)~を汚す、ちらかす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Don't make a mess of my nice clean living room.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get [sth] wrong)~を台無しにする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all.
make a mistake v (commit an error)間違える、ミスをする
  失敗する、ヘマをやらかす
 Don't be afraid to make a mistake.
make a mountain out of a molehill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (exaggerate a trivial problem)針小棒大に言う、イチャモンをつける、重箱の隅をつつく 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
make a move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (leave)去る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He was tired of this town, so he decided to make a move.
make a move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (begin, act)始める、開始する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Jane thought it was the right time to make a move and open her own restaurant.
make a move on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (try to seduce)~を口説く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~を性的に誘惑する 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make a pass at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (make a sexual advance) ()~をナンパする、〜を口説く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  ~の気を引こうとする、~に言い寄る、〜にモーションをかける
 He was disciplined for sexual harassment after he made a pass at one of the secretaries.
 彼は秘書の1人を口説いたことでセクハラに対する処罰を受けた。
make a plea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (plead, appeal for [sth])~を嘆願する、~を抗弁する、~を主張する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 The film star made a plea to the public on behalf of the earthquake relief fund.
 この映画俳優は地震の支援金について皆に嘆願した。
make a point v (say [sth] significant)大事な意見を述べる、主張する、強調する
 Will you stop interrupting me? I'm trying to make a point here!
make a point of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (emphasize)~を強調する、あえて~をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make a point of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (insist on doing)~すると言い張る、~すると決めている 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make a practice of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be in the habit of)~する習慣がある、よく~する
  ()思い上がった、うぬぼれた、図に乗った、慢心した 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  (比喩)てんぐになった 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Most doctors do not make a practice of calling on patients in their homes.
make a request v (ask for [sth])要請する、依頼する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 To make a request for a new website feature, click here.
make a sale v (salesperson: close a deal)販売する、契約を結ぶ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 A good salesperson can make a sale even after the customer says no.
make a sound v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utter a noise)音を出す(発する) 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 Don't make a sound till he's gone - I don't want him to know we're here.
 彼が行ってしまうまで音を出さないで、私達がここにいることを知られたくないから。
make a sound v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create a noise)音を立てる(出す) 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 My clock makes a sound like a bird when it strikes the hour.
 時間がくると私の時計は鳥の鳴き声のような音を出す。
make a special effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try very hard, be unusually conscientious)特別(特)に努力する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I have to make a special effort to get along with my co-worker. It's your mum's birthday so please make a special effort to behave.
 同僚と仲良くするため特別に努力しなければならなかった。あなたのお母さんの誕生日なのでいい子でいるよう特に努力するように。
make a speech,
give a speech
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(address an audience)スピーチをする、演説をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 At the birthday party everyone asked Grandpa to make a speech. The father of the bride gave a speech, welcoming his new son-in-law to the family.
 誕生日パーティーで皆がおじいさんにスピーチをするようにお願いした。花嫁の父親がスピーチをし、新郎を家族の一員として歓迎した。
make a start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (begin)スタートする、スタートを切る、始める
make a visit to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (go to)~に行く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  引き戻す、引き返す 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (意見など)撤回する、取り消す 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  控える、節約する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 My tooth hurts; I need to make a visit to the dentist.
make allowances for [sth],
make allowance for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(take [sth] into account)考慮する、斟酌する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 You have to make allowances for the fact that he's only just learning.
make amends for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate for [sth])(~の)償いをする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Henry wanted to make amends for his rude behaviour towards James.
make amends to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate [sb] for a wrong)(~に~の)償いをする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 When he became sober, he decided to make amends to those he had hurt by his drinking.
make an adjustment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (amend)調整する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I need to make an adjustment to this belt as it's too loose.
 ベルトが緩すぎるので調整しなければならない。
make an announcement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (declare [sth] publicly)発表する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The Prime Minister made an announcement about taxation in the House of Commons yesterday. May I have your attention? - I'd like to make an announcement.
 昨日下院にて首相が課税について発表した。聞いてください、発表することがあります。
make an appearance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be present, show up)姿を現す、顔を出す 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 The singer made an appearance at the charity concert. I wonder if the bride's ex-boyfriend will make an appearance at the wedding?
 この歌手はチャリティーコンサートに姿を現した。花嫁の元ボーイフレンドはこの結婚式に姿を現すのだろうか?
make an appearance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform: appear on stage, etc.) (パフォーマンス)(ステージに)登場する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
make an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client) (患者・客などが)予約をする、予約を取る、予約を入れる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make an appointment with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client) (患者・客などが)予約をする、予約を取る、予約を入れる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make an appointment for [sb],
make [sb] an appointment
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(secretary: for [sb] else) (秘書・受付が)予約を受ける
make an attempt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try)試る 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 The French made an attempt to build a canal across Panama, but failed.
 フランスがパナマに運河を建設しようとしたが失敗に終わった。
make an effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)努力する 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 You could give up smoking if you just made an effort. Let's all make an effort to get along.
 努力していたならばタバコは止められたはずだ。みんな仲良くするよう努力しよう。
make an example of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (punish [sb] in public to deter others)~を見せしめにする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Whenever I misbehaved in class the teacher made an example of me by keeping me behind after school.
make an impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact)印象付ける、印象を与える
 If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.
make an impression on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact on [sb])~に印象付ける、~に印象を与える
 Lily has certainly made an impression on Alan.
make an offer,
make [sb] an offer
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(bid)提供する、申し出る、誘いかける、申し込む 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
 I'm going to the agent to make an offer for that house. Let me make you an offer on that car.
 仲介業者に行ってあの家の申込みをする予定だ。あの車の申込みをしたい。
make available vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide)~を提供する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The government will make £50 million available to support the project.
make [sb] aware of [sth] vtr + adj (bring [sth] to [sb]'s attention)意識させる 他動+形
 I don't know how to make him aware of how much he is hurting her feelings.
 彼はどれだけ彼女の気持ちを傷つけているか、どう意識させてよいか分からない。
make [sb] aware vtr + adj (notify, tell)~を気付かせる、知らせる、認識させる 他動+形
 The office isn't open today. Someone should make him aware.
 今日はオフィスが閉まっていることを誰か彼に知らせるべきだ。
make [sb] aware that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (notify, tell)~を気付かせる、知らせる、認識させる 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
make believe viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pretend)見せかける、ふりをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
make-believe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pretending, esp. by children)見せかけ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (子どもの)ごっこ[遊び] 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
make-believe adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not real)架空の、みせかけの、偽の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
make better vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (heal)~を癒す、治す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Let me rub your aching back and make it better.
make [sth/sb] better vtr + adj (improve)より[いっそう]良くする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
make certain [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ensure)~を確認する、~を確かめる、確保する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Let's make certain we get there early. I always book in advance at the theatre to make certain of getting a good seat.
 早めに向こうに着けるよう確認しよう。私は劇場の予約は事前に行って良い席を確保する。
make [sth] clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clarify, state clearly)~をはっきりさせる、明確にする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~を表明する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Let me make clear that I don't object to the person, only to his policies. I just want to make it clear that I won't accept any swearing.
 私は彼のポリシーに反対しているだけで、彼自身に反感を持っているわけではない。私は悪たれ口は一切受付けないことをはっきりさせておく。
make common cause with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (join forces)~と手を結ぶ、~と提携する
  出発する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (競技など)開始する、始める 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  殺す、消す
 The union made common cause with the government in an effort to keep the factory from leaving town.
make concessions v (concede)妥協する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 We can only prevent the strike if we make concessions.
make contact with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contact, communicate with)~と連絡する、~に接する、コンタクトを取る、~と連絡を取る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Perhaps one day aliens will make contact with the Earth.
 おそらくいつかは異星人が地球とコンタクトを取るであろう。
make conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (difficult dialogue)話題を作る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Making conversation can be one of the toughest aspects of going on a first date.
make do and mend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (reuse and recycle clothing, etc.)古いものを修理して使う
make do with [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (content oneself with)~で満足する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The shop had sold out of chocolate ice-cream, so Sally had to make do with vanilla instead.
make do with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] using limited resources)~で間に合わせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 You'll have to make do with what you can carry with you.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'make yourself at home'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:

タイトルに"make yourself at home"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'make yourself at home'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。