end

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɛnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɛnd/ ,USA pronunciation: respelling(end)


ページ内を移動: end, endo-

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conclusion) (結論)結果 、 決着 、 結論 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (話の)結末 、 終わり 、 終焉 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 She brought the meeting to an end.
 彼女はその会合を結論に導いた。
 私はその映画の結末が一番好きだった。
end vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring to a conclusion)終える 、 終わらせる 、 やめる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (締めくくる)他動 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  終結させる 、 決着をつける 、 落着させる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 She ended their relationship after just two months.
 彼女はわずか2ヶ月で関係を終わらせた。
 This sentence is not a translation of the original sentence. ディナーを締めくくるには、やっぱりデザートを食べないとね。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 今日こそは、この一件を落着させたいもんだ。
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furthest part) (末端部)突き当たり 、 はずれ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  端 、 先 、 先端 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 They live at the end of the street.
 彼らは通りの突き当たり(or: はずれ)に住んでいる。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 少年は棒切れの先(or: 先端)で地面に絵を描いた。
end vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finish)終わる 、 終了する 、 済む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The concert ended with a Mozart violin concerto.
 コンサートはモーツァルトのバイオリンコンツェルトで終わった(or: 終了した)。
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit: time) (時の)終わり 、 最後 、 末 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 We're moving at the end of the month.
 我々は今月の終わり(or: 末)に引っ越します。
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outcome)結果 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Does the end justify the means?
 結果で手段を正当化できるだろうか?
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit, bounds) (事の)終わり 、 終点 、 終了 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  限界 、 限度 、 臨界 、 境界 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Is there no end to our problems?
 私たちの問題に終わりはないのですか?
 This sentence is not a translation of the original sentence. これが値引きできる限界です。
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip, extremity)端、縁 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (口語)端っこ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 You should place the end of the board against the wall.
 板の端を壁につけてください。
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (goal, objective) (目標)目的 、 目標 、 目安 、 指標 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 To what end are we doing all this?
 何の目的でこれを皆やっているんですか?
 
それ以外の訳語
英語日本語
end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (final)最後の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literary (death)死、最期 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He met an untimely end.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portion, aspect)側面、部分、部門 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.
the end,
the end of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(destruction)破滅、終焉 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's the end of the world as we know it.
the end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (the best)最高のもの[人] 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I love John Coltrane. He's the end!
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (remnant, butt)残り、残りもの、くず 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Please put your cigar ends in the ashtray.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football: lineman) (アメフト)エンドの選手、ラインマン 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He was the best offensive end in the team's history.
be the end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, dated (be exasperating) (俗語)我慢の限界だ!、もう我慢ならねえ!、もういやだ! 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (result) (結果に達する)~に終わる 、 ~という結果になる 、 帰着する 、 帰結する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Where will it all end?
 それはいったいどういう風に終わるのか?
end up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (arrive, find yourself)結局~に行き着く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.
end [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (destroy, thwart)~を絶つ、くじく 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The rain ended our plans to play tennis.
end [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literary (kill)~を殺す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 If only God would end the person who did this!
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

句動詞
end | endo-
英語日本語
end up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (become)~してしまう 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 If we keep going this way, we'll end up totally lost.
end up with [sth] vi phrasal + prep (have eventually)~することになる 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 I would never have gone skydiving if I'd known I was going to end up with a broken leg.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
end | endo-
英語日本語
at an end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished, over)終わって 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Economists think the recession is at an end.
at the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at [sth]'s conclusion)最後に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 I haven't seen the film yet; don't tell me what happens at the end.
at the end of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at [sth]'s conclusion)最後に、終わりに 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 At the end of the race, the runner fell exhausted to her knees.
at the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (just before death)死に際に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 At the end, she just sighed and let go of my hand.
at the end of the day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (in the evening)一日の終わりに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He went home at the end of the day.
at the end of the day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (ultimately)結局、最終的には 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 At the end of the day, there's nothing we can do.
at the end of the earth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in a distant place)地の果てで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
at the other end of the spectrum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a complete contrast)その反面、もう一方では
 I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
at wit's end,
at your wit's end,
at your wits' end
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(upset, frustrated)動揺して、当惑して 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
注釈: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'.
 Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.
at wit's end,
at your wit's end,
at your wits' end
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unable to find a solution)困り果てて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
注釈: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'.
 Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.
back end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear part)後部、後端 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
beginning and end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (totality of [sth])全体 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further.
beginning of the end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (when it becomes clear that [sth] will soon be done)終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The sex scandal marked the beginning of the end for his career.
bell end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, vulgar, slang (head of the penis) (ペニスの先端、俗語)亀頭 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bell end,
bellend
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, vulgar, figurative, slang (idiot, stupid person) (俗語、卑語)ばか、アホ、とんま 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
book end,
bookend
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(support that keeps books in place)ブックエンド 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present.
bring to an end vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conclude, finish)~を終わらせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The conference was brought to an end in the late afternoon.
by the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (before the final moment)終わりまでに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I'm usually exhausted by the end of the day.
come to a bitter end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end unpleasantly)苦い結末を迎える 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.
come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conclude)終わる、終結する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 All good things must come to an end.
come to an end v (be resolved)解決に至る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 With some therapy your internal conflict could finally come to an end.
dead end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road: cul-de-sac)行き止まり 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The street led to a dead end so we had to turn around.
 その道の先は行き止まりだったので、引き返さなければなりませんでした。
dead-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no future)希望のない、将来性のない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Rick hated his dead-end job.
dead-end street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road: no exit)袋小路、行き止まり 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Don't turn there: it's a dead-end street.
 そこで曲がっちゃだめだよ、行き止まりだから。
draw to a close,
draw to an end
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(finish) (時間)終わり、大詰め 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.
 イベントが終わりに近づき、オーケストラは最後のワルツを演奏した。
end date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day when [sth] finishes or closes)終了日 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football: field marking) (アメリカンフットボール)エンドライン 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The end line is located at the back of each end zone.
end of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product, vehicle: discontinuation)製造中止、製造停止 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective that precedes the noun.
end of life,
end-of-life
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(final days of terminal disease) (末期病の)終末期の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 A hospice is often the best place for end-of-life care.
end of life,
end-of-life
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(product, vehicle: discontinued)製造中止の、製造停止の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
end of the month nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (payday)給料日、決済日 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extremity)端点 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The end points are several hundred metres apart.
end point,
endpoint,
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(where [sth] ends)終点 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The proposed diversion alters the end point of the footpath.
end product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (result of a process)最終製品 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The end product of the process is a 100% organic fertilizer.
end rhyme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poetry: rhyme at end of a line)脚韻 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end stage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final phase)最終段階 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end stage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final stage of terminal disease) (病気の)最終段階 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice.
end table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small table at end of sofa) (家具)サイドテーブル 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
End Times nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (religion: End of Days) (宗教)終末 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a row)端から端までをつないで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective
 If all placed end to end, the rows of seats would stretch for 54 kilometres.
end-to-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (continuous)絶え間ない イ形
  継続的な ナ形
 The movie is packed with end-to-end fight scenes.
end up doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eventually have to do)~する羽目に追い込まれる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (「を」は動作を表す名詞をとる)~を余儀なくされる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself.
end use,
end-use
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth]'s purpose)最終用途 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
end user nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consumer)エンドユーザー、最終消費者 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The end user's point of view is too often not taken on board by product designers.
end-of-life product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manufacturing: discontinued item)製造中止品、製造停止品 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
endgame,
end-game,
end game
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(final part of a chess game) (チェス)エンドゲーム、終盤、詰め 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Because his rook was trapped, Brian found himself in the endgame of the chess match.
endgame,
end-game,
end game
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (final stage of a process)終盤、大詰め、終局 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The endgame will consist of comparing this year's sales numbers to last year's.
endo,
end
prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
(within; inside)接頭品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯)
 For example: endoskeleton
endo,
end
prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
(taking in)取り込み、取入れ
 For example: endocytosis
fiscal year end (US),
financial year end (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(close of accounting period)年度末、期末 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
for hours on end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for long stretches of time)長時間 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He sits there and plays computer games for hours on end.
for years on end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for many years)長年 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She searched for her lost child for years on end, but never found him.
from beginning to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all the way through)終始、始めから終わりまで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I read the whole 400-page report from beginning to end.
from end to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in total length)端から端まで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 From end to end an American football field is 100 yards long.
front end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foremost part)前部、フロントエンド 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The front end of the car was badly damaged.
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to foremost part)前の、前部の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (money: paid at beginning) (お金)先払いの、前渡しの 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (computer: user's access) (コンピューター)フロントエンドの 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
have no end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be infinite)終わりがない、果てしない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
have no end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be interminable)終わりがない、果てしない、限りがない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Today's Maths class seemed to have no end.
high end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expensive range)高級品 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (電化製品)ハイエンド 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's a nice handbag, but it's on the high end.
high-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (upmarket or exclusive)洗練された、高尚な、ハイエンド 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 I work at a high-end clothing store; nothing we sell is under $100.
in the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ultimately)最終的に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 In the end, it doesn't really matter whether we go to Milan or Barcelona for our holiday; either would be great.
in the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (finally, eventually)結局、ついに、とうとう 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He finished his work in the end.
journey's end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (destination)旅の目的地、旅路の終わり 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 After months on the road, they were sad to have finally reached journey's end.
loose end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfastened end of [sth])結んでない紐の端 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
loose end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, usually plural (unfinished business)未解決事項、やり残し、未完成 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start.
 あなたのエッセイは十分でない。まず第一にやり残したところが多い。
loose end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, usually plural (unfinished detail)未完成[未解決]の部分[問題] 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger.
make [sb]'s hair stand on end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (frighten [sb])~を怖がらせる、~をぞっとさせる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 That guy was so creepy, he made my hair stand on end.
mutual fund,
open-end investment company
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(investment program)投資信託 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
never end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go on forever, continue indefinitely)終わらない、絶え間ない 自度う
 He thought that the lecture would never end.
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (numerous)非常に多くの、多大な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He has had no end of troubles in his short life.
 彼は短い生涯の中でトラブルが後を経たなかった。
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (continuous)常に、後を絶たない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 My teenage daughters cause me no end of trouble.
 10代の娘は常にトラブルばかり起こしています。
no end to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (continuous) (表現)絶え間なく、限りなく 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 There's no end to the fun you can have in New York City!
 ニューヨークは限りなく楽しいひと時を過ごせる場所です。
on end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one after another, continuously)続けて、断続的に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She spoke about her children for hours on end.
opposite end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furthest part: of a room, etc.)反対側 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
opposite end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (other extreme)反対端 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Libertarianism and Communism are at opposite ends of the political spectrum.
rear-end [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (crash into)~に追突する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ()おかまを掘る
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (point of a blade)尖っている点 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (difficult part, part most affected by problems) (口語、比喩)(物事の)先頭 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
split end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (broken tip of a hair)分かれている側の先端 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
tail end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very last part)最後、終わりの部分 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  末尾、末端、最後尾 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The car at the tail end of a railway train is often called the caboose.
The End nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written (book, film: indicating the finish) (本、映画)完、終 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
to the bitter end,
until the bitter end
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(until the difficult end of [sth](事柄)あくまで、死ぬまで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 They vowed to fight to the bitter end.
toward the end,
towards the end
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in the final stages)終わり頃に、終わりに近づくについれて、末頃に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
toward the end of [sth],
towards the end of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(in the final stages of [sth](事柄)~の終わり頃に、~の終わりに近づくにつれて
West End nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (London's commercial and tourist area)ウエストエンド地区 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
West End nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (London theatre scene)ウエストエンド 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
without end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (relentlessly or continuously)限りなく、際限なく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 This house is haunted and these ghosts torment us without end!
without end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (eternal)永遠に、終わることのない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Heaven is a paradise without end.
world without end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literary (forever)永遠に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'end'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:
コロケーション: the [discussion, argument, conversation] ended, the very end of, the end [date, position, result, point], もっと見る

タイトルに"end"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'end'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。