WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

bear or keep in mind


検索された成句は見つかりませんでした。
"bear"の項目は下記をご覧ください。

参考 or | keep | in | mind

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mammal: ursidae)品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 America is home to many species of bear.
 アメリカにはたくさんの種類の熊が生息する。
bear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support) (支える)耐える 、 持ちこたえる 、 耐久する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 橋は車やトラックの重さに耐えなくてはならない。
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (endure [sth](負担に)〜に耐える 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  我慢する、辛抱する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He could hardly bear the suspense.
 彼は不安な気持ちにほとんど耐えられなかった。
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce flowers, fruit) (果実が)実る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (花が)つく 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
 ここ暫く旱魃の年がつづいたが、やっとリンゴが実った。
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give birth to: a child)産む 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 女王は14人の子供を産んだが、3人だけが幼少期を生き延びた。
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go) (行く)進む 、 向かう 、 曲がる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 You need to bear left at the fork in the road.
 道路の分岐点で左に進みなさい(or: 曲がりなさい)。
bear [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give [sb] with an heir) (しばしば文語)…に…をもうける 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The Queen bore her husband three daughters.
 女王は、夫に3人の娘をもうけた。
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (withstand, stand up to)…に耐える 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
 彼は自分のアリバイが検証に耐えることを知っていたので、安心して刑事たちに伝えた。
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
それ以外の訳語
英語日本語
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (rude person)がさつ者、無礼な人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He is a bear first thing in the morning.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business pessimist) (ビジネス)景気の悪化を予測している人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 In the current recession, we're all bears.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (finance: short seller) (金融)弱気筋 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  弱気の売り手 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth] difficult)骨の折れるもの、困難なもの 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain)~のままでいる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He would bear true to the promises he made.
bear [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry [sth], [sb])~を運ぶ、持っていく 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The donkey had to bear the load to the camp.
bear yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct: yourself) (身に着ける)持つ 、 有する 、 所有する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He bore himself with courage and distinction.
 彼は勇気と分別を持っている
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assume) (責任など)~を持つ、負担する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I will bear the responsibility for my decisions.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ill will, resentment: harbour) (恨み・愛情など)~を抱く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display, show [sth])~を見せる、示す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (傷痕など)~を残している 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The warrior's face bore several deep scars.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have: name, title) (称号など)~を持つ 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He bears his father's name.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: attempt to lower price) (相場)~を下げる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~を下げようとする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The brokers were trying to bear the stocks.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

句動詞
英語日本語
bear down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (labor: push baby out) (出産)いきむ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
bear down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (apply pressure, concentrate)全力を尽くす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have.
 力を抑える時と全力を尽くす時を見極める必要がある。
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)~を押しつける、~を強く推す 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon) ()~に重くのしかかる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  重荷を感じさせる 使役品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。
 Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep UK (rush towards)~に突進する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
bear down on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (approach threateningly) ()~に脅迫的に近寄る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ~を紹介する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~を持ってくる、連れてくる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (話題など)~を持ち出す 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The man was bearing down on Jim along the path.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
formal (be relevant to)~に関係する、~に影響する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(confirm: a fact)~を支持する、実証する、裏付ける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(support: [sb]'s assertion)〜を支持する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  (口語)〜に味方する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
bear up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (remain strong in adversity)(困難に負けず)がんばる、屈しない 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
bear with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be patient)~を待つ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I asked them to bear with me while I checked the details of their booking.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
bear a child v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give birth to a baby)赤ちゃんを産む 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Helen bore a child at the age of 43.
 ヘレンは43歳で赤ちゃんを産んだ。
bear arms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (carry weapons)武装する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Every citizen has the right to bear arms.
bear cub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby bear)小熊 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Never get between a bear cub and its mother; she will attack you to protect her child.
bear false witness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lie in court)偽証する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The law takes the act of bearing false witness very seriously.
bear false witness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (Bible: lie about [sb](聖書)偽証する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The sin of bearing false witness is a serious offense before God.
bear false witness against [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (Bible: lie about [sb](聖書)~に関して偽証する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 You shall not bear false witness against your neighbor.
bear fruit vtr + n (plant: produce fruit) (植物)実がなる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 It can take several years before a new lemon tree begins to bear fruit.
 レモンは木を植えてから実がなるまで数年かかることがある。
bear fruit vtr + n figurative (idea: succeed) (比喩:努力など)実を結ぶ、成果をもたらす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 It started as a brainstorm idea but gradually it began to bear fruit.
 それは突然思い立ったアイデアだったが、次第に成果をもたらし始めた。
bear in mind vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider, take into account)~を心に留める 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project.
bear market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stock trading) (為替)ベアマーケット、弱気の市場 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Oil prices are currently in a bear market.
bear no resemblance to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be totally unlike)~に全く似ていない
 The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
bear testament to [sth],
be testament to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(confirm, be evidence of [sth])~の証である、~の証拠である
 The examination results bear testament to everyone's hard work.
 試験の結果はみんなが一生懸命勉強した証である。
bear the cost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay)費用を負担する
 Taxpayers will bear the cost of health care reform.
bear the expense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay)費用を負担する 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
bear the name of [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be named after)~に因んで名づけられる
 Many butterfly species bear the name of their discoverers.
bear trap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (snare to catch bears)熊を捕らえるための罠、ベアトラップ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bear trap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, UK (stock market indicator) (株式)弱気の罠、ベアトラップ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bear up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (endure [sth] difficult)耐える、持ちこたえる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear upon [sth] vi + prep formal (be relevant) (形式的)影響する、関係する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 How will these new findings bear upon our approach to educating children?
Bear with me interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Please be patient)少しだけお願いします。 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Please bear with me - this will only take five minutes.
bear witness to [sth] vtr + n (testify)~を証言する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
bear witness against [sb] vtr + n (testify)証言をする、証人となる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 A wife cannot be forced to bear witness against her husband.
bear-baiting,
bear baiting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (blood sport: attacking a chained bear)熊いじめ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bear-baiting n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." historical (pertaining to bear-baiting)熊いじめの 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
bear's den nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lair of a bear)熊の洞穴 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
black bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American mammal) (アメリカ生息)クロクマ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Black bears are smaller than Grizzly or Polar bears.
black bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Asian mammal) (アジア生息)ツキノワグマ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
brown bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North American mammal) (動物)ヒグマ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Kodiak bears and grizzly bears are species of the brown bear.
Great Bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (constellation, Ursa Major) (星座)おおぐま座 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
grizzly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American bear) (動物)グリズリー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Don't bring any food with you when you camp here; there are grizzlies.
grizzly bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American mammal) (動物)ハイイログマ、グリズリー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
keep [sb] in mind,
bear [sb] in mind
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(consider [sb] for [sth])…を…にすることを検討する 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 If you ever need a cleaner, keep me in mind.
koala bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (Australian marsupial) (動物)コアラ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Koala bears are native to Australia.
panda bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (black-and-white bearlike animal) (動物)ジャイアントパンダ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 They say that panda bears will only eat bamboo.
polar bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arctic mammal) (動物)北極グマ、シロクマ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The polar bear hunts for seals as its main food.
she-bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (female bear)雌熊 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
teddy bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft toy bear) (ぬいぐるみ)テディーベア 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Timmy never goes anywhere without his teddy bear.
Ursa Major,
Great Bear,
Charles's Wain
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(constellation) (星座)おおぐま座 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I identified Ursa Major on the star chart.
Ursa Minor,
Little Bear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(constellation) (星座)こぐま座 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"bear or keep in mind"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'bear or keep in mind'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。