WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

as is my wont


検索された成句は見つかりませんでした。
"as"の項目は下記をご覧ください。

参考 is | my | wont

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (equally) (等しく)同じくらいな 、 同じような 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  (同様に)同じように 、 同じく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Bob is five feet ten and Janet is just as tall.
 ボブは5フィート10インチで、ジャネットもちょうど同じくらいだ。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 母は料理が上手だが、私の嫁も同じように料理が上手だ。
as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (considered to be)…と 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 He thinks of himself as a great photographer.
 彼は自分を偉大な写真家だと思っている。
as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the manner)とおり 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As promised, here are the books on Shakespeare.
 お約束のとおり、これがシェークスピアについての本です。
as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (correlative: such that) (相関的に)ほどに 、 ように 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He's not so clever as everyone thinks.
 彼は皆が思っているほど(or: ように)賢くない。
as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (in the same manner as)ように 、 同じように 、 とおりに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Do as I say, not as I do.
 私がするようにではなく、言うようにしなさい。
as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (while) (~する間)時 、 際に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  ながら 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 As he was climbing the ladder, his hammer slipped from his belt.
 はしごに登っているとき、彼の金づちがベルトから滑り落ちた。
 This sentence is not a translation of the original sentence. いつもラジオを聴きながら運転している。
as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (since, because)…から 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
  …なら 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 I made you some coffee, as you don't like tea.
 君は紅茶が好きじゃないから、コーヒーを淹れたよ。
as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (though)…が 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
  …けれど 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 Tired as I was, I carried on working till the sun came up.
 疲れてはいたが、私は日が昇るまで作業を続けた。
as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (function)…として 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 Steve, Julie and I work well as a team.
 スティーヴとジュリーと私は、チームとして働いている。
as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (while being)...として 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 As a teacher in a deprived area, Jenna had worked with a lot of troubled youngsters.
 ジェナは、貧しい地域の教師として、多くの問題を抱える若者と接してきた。
 
それ以外の訳語
英語日本語
as... as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (expressing similarity or equality)~と同じほど
  ~ぐらい 副助品詞-助詞-副助詞: 名詞の末尾について、その名詞に対する話し手の態度を示す助詞
 That joke is as old as the hills.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
act as [sth/sb] vi + prep (perform function)~の機能を果たす、~の働きをする、~を務める、~の役割を果たす、~をする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~の代わりになる
 When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker.
 彼らが最初に出会ったとき、その引き合わせ役をしたのは彼女の姉だった。
address [sb],
address [sb] as [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(use a title)〜を〜と呼ぶ 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 "Your Holiness" is the correct way to address the Pope.
 ローマ法王は「聖下」と呼ぶのが正式です。
also known as adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having as an alternative name)またの名を~、別名~、~としても知られる
 Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics.
appear as though v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (seem)~のように見える、~のようだ
 It appears as though your father is having a mid-life crisis.
appoint [sb] as [sth] vtr + prep (give a role, job)…を…に任命する 助、助+他動
 The board of directors appointed Mark as head of the party-planning committee.
as … as all get out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extremely)極端な、ものすごい 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
as a bonus advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in addition)おまけに、ボーナスとして 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We're going on a hike in the mountains today, and as a bonus we'll have a picnic.
as a child advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during childhood)子供の頃(に)、幼少時代に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet.
as a consequence advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (so, therefore)結果として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend.
as a friend advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (preface to giving advice)友達として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him.
as a joke advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for humorous effect)冗談として、冗談のつもりで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Don't be upset, that comment was meant as a joke.
as a matter of fact exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in fact, on the contrary)実は 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  実際 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
 あなたのお兄さん(or: 弟)を無視してなんていない。実際、今夜の夕飯に招待したよ。
as a matter of principle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (on moral grounds)道徳に基づき 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
as a replacement for advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a substitute for)~の代替として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Margarine is widely used as a replacement for butter.
as a result advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (consequently)その結果、その結果として、あげくの果てに
 The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined.
 その少女は水たまりで跳ね続けたので、新しい靴が台無しになってしまった。
as a result of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (due to, because of)~のために、~によって、~の結果として
 As a result of your disobedience, your parents punished you.
 君は反抗的なので、その結果としてご両親は君に罰を与えたのだ。
as a rule exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (usually)概して、原則として、一般に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As a rule, we go to bed early on weeknights.
as a substitute for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to replace, instead of)~の代わりに、~の代替として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe.
as a whole advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all considered together)全体として、全体的に
 Some students need to improve, but the class as a whole is very good.
 何人かの生徒は改善の余地があるけれど、全体的にはとてもいいクラスです。
as agreed with [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in the way decided with [sb]()~との合意により 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
as always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as usual)いつものように 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As always, Sally was chatting up the Australians.
as an alternative to [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (instead of)~の代用に、~の代わりに 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes.
as at preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." UK (at a particular time)~時点で
注釈: Used in finance and accounting.
as best you can advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the best of your ability)できる限り 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later.
as compared with [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in comparison to) (人・物)~と比べると、~と比べて、~と比較すると
 As compared with American English, British English seems more formal.
 アメリカ英語に比べると、イギリス英語は格式張っているように見える。
as desired advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (however and whenever one wishes)お好みにより、お好み次第で
  要望通り 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The potatoes may be peeled or left unpeeled, as desired. The light can be turned on or off as desired.
as detailed below advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the way described further on)下記の詳細通り
 Construction of your model airplane should be carried out as detailed below.
as ever advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as is always the case)いつものように、従来通り、相変わらず、いつものごとく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As ever, I didn't understand a word of what he was saying. The bus was late, as ever!
 いつものごとく、彼が何を言っているのかちっとも分からなかった。またしてもバスが遅れた!
as expected advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as was anticipated)予想通り、案の定 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As expected, all the crops withered because of the drought.
as far afield as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as distant as) (距離)~ほど遠く
 The conference attracted people from countries as far afield as Japan and South Africa.
as far afield as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as unlike the subject as) (問題・意見など)~ほどかけ離れて
as far as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (the same distance as) (距離)~まで、~と同じ距離まで
 Our new grocery store is just as far as the old one.
as far as I am concerned advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)私としては、私の意見では、私の考えでは 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As far as I'm concerned, that was the best film of the year.
as far as I am concerned advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as for me, as regards me)私に関する限りでは 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak.
as far as I know advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to my knowledge)私の知る限りでは
 As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
 私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。
as far as I'm concerned advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)私が考える限り、私の意見では 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 As far as I'm concerned, he needs no help from us.
as far as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the greatest possible extent)できる限り、できるだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (long ago)~ほど昔
 As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (from a point in the past) (時間)~までさかのぼって
 These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
as follows advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the following way)次の通り、以下の通り、下記の通り
 The instructions are as follows: 'Remove lid, drink coffee'.
 やり方は次の通り:ふたを開けてコーヒーを飲む。
as for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (with regard to)~に関しては
 As for this guy, I don't think he's going anywhere in life.
as for me advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as far as I am concerned)私はと言うと、私の場合
 My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.
 主人は仕事に行くところ。私はと言うと、家で赤ちゃんの世話をします。
as from preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (starting on) (日付・時刻)~より、~から 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow.
 あなたは明日から10分早く到着しなければならない。
as good as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (of equal quality to)~と同様で、~と同じぐらい
 He is as good at maths as my brother.
as good as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (nearly; virtually)~同然で、ほぼ~ぐらい
 I've worked all night on the picture and it's as good as finished.
 徹夜で絵の作成をしたので、ほぼ完成に近い。
as good as new adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (successfully repaired or restored)新品同様で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 John fixed my bike and now it's as good as new!
as good as they come adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the best available)最高に良い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
as I see it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)私が見る限り、私の考えでは
as I was saying advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to resume after interruption) (中断した後)話を続けると
 As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.
as if conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (as though)~のように、まるで~かのごとく 助動品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語
 He looked as if he wanted to say something.
 彼は何か言いたそうに見えた。
as if interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (sceptical) (懐疑的)まさか
 You're going to help me clean the house? As if!
 あなたが掃除を手伝うって?まさか!
as if to say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way that suggests [sth])~と言いたいかのように
 He nodded at her as if to say goodbye.
as is advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in its current state)今のまま、現状通り
 The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty.
 そのテレビは「現状通り」で販売され、保証は一切ありません。
as it emerges advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as has transpired)明らかになると
 The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined.
as it is advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." colloquial (as the situation stands)ところが実際には 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As it is, we'll be lucky to arrive before dark!
as it is advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in its current state)あるがままに、そのままに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We'll have to make do with the vehicle we have, as it is.
 今ある車そのままで間に合わせなければならない。
as it ought to be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (correct, proper)あるべき状態で、正しく、適切な
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
 彼女は調査を終え、すべてが適切であることを確認した。
as it ought to be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an ideal state)あるべき、理想的な
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
 彼女の演説により、我々は世界のあるべき姿を目にした。
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the correct, proper state of affairs)~に決まっている、~して当然
as it should be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in a desirable state)~すべきで、~であるべき
 We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.
as it turns out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as has transpired)何と 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (比喩)ふたを開けてみると
  結果的に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin!
as it were advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." idiom (so to speak)言わば 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
as little as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (a quantity as small as)たった、わずか 連体活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語
 As little as 2 grammes of it is enough to kill you.
 わずか2グラムで死んでしまうよ。
as long as,
so long as
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(providing that)~する限りは、~する以上
 I am happy, as long as the sun always comes back around.
 お日様が毎日昇る限り、私は幸せです。
as long as,
so long as
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(while) (期間)~の間は、~の限りは
 So long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady!
 この家に住む限りは私の規則に従うことよ!
as long as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (equal in length to) (距離、長さ)~ぐらい長い、~と同じぐらい長い
 My garden is as long as a football pitch.
 私の庭はサッカーフィールドぐらいの距離がある。
as luck would have it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." idiom (fortunately)幸運も、運よく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all.
as many as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the same number as)~と同数の
 The Lakers had as many all-stars as the Bulls but still lost the game by 20 points.
as many as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (up to, a possible total of)~もの 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
 On a good day, I have seen as many as 80 species of birds.
as mentioned advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as is referred to)指摘された通り、話に出された通り
as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same thing)同じように、同じく
 So, you're pregnant. I thought as much.
 妊娠したの?そうだと思った。
as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an equal amount)同じくらい 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Joe was praised for his work on the project, but I did just as much.
as much as [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same amount as) ()~ほどたくさん、~と同じぐらい
 Nobody can eat as much as my brother!
 私の兄(or: 弟)ほどたくさん食べれる人はいない!
as much [sth] as [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an equal amount of)同じだけ、同じくらい 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I can't eat as much cheese as my sister.
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (equally)~と同じだけ、~と同じく、~と等しく
 I love you as much as I love your sister.
 あなたの妹(or: 姉)を愛するのと同じだけあなたを愛してるわよ。
as much [sth] as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: the same amount as)~と同じだけ、~と同じくらい 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I would love to earn as much money as you do.
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: even though)~だけれど、~ではあるが 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me.
 メル・ギブソンは好きだけど、この映画はあまりにも残虐すぎる。
as much as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the greatest feasible extent) (程度など)なるべく、できるだけ、極力 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I try to exercise as much as possible.
as much as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the greatest feasible amount) (数量)できるだけ多く、なるべく多く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner.
as necessary advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to what is needed)必要に応じて、必要なだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Apply the ointment to the wound as necessary.
as needed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to what is necessary)必要に応じて、随時 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Take the pain medication as needed.
as of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (starting from)~の時点で、~現在で、~以降は
 As of Monday the office will be closed.
as of late advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (recently, lately)近頃、最近、このごろ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 She has been acting unusually as of late. She hasn't eaten for four days nor slept for two nights.
as of now advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from this moment onwards)今後、これから 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As of now, you are no longer welcome in my house.
 今後、我が家に来ないでください。
as of now advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at this moment)今のところ、今現在で、現段階では 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As of now, we have collected nearly 80% of the funds we need to complete the project.
 今現在で、このプロジェクトにかかる費用のおよそ80%が集まった。
as often as not advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in about half of all instances)しばしば 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I don't know if he will be here today. He shows up as often as not.
as often as you like advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (whenever you wish)いつでも、何度でも、好きなだけ
 Come and visit me as often as you like.
 いつでも会いに来て。
as often as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whenever you want)あなたが望むだけ頻繁に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Feel free to stop by my office as often as you wish.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (together, in unison)一体となって、一斉に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The bride and groom stepped out of the church as one.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in agreement)全員一致で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The committee members agreed as one to approve the plan.
as opposed to conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (rather than)~とは対照的に
 Please shake my martini as opposed to stirring it.
as ordered advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to an order placed)注文したとおりに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The waiter brought the customers their meal as ordered.
as ordered advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to an instruction given)注文されたとおりに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You will show up in full uniform at 5 in the morning, as ordered.
as part of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the wider context of)~の一端[一環]として
 As part of a school project, we must write and perform a short play.
as part of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a member of)~の一員として、会員として、メンバーとして
as per preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in accordance with)~に従って
 As per your request, I have included the necessary information in this memo.
as promised advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to a promise made)約束どおりに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As promised, I've brought the money to repay you for the loan.
as proxy for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in place of)~の代理人として
 I am authorized to vote as proxy for Aunt Sadie at the shareholder's meeting.
 私はセイディおばさんの代理として株主会議で投票する権限がある。
as quickly as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as fast as can be done)できるだけ早く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You should get tickets as quickly as possible, the show you want to see is very popular.
as regards preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (with respect to)~について、~に関して
 As regards your letter of January 1, I can no longer provide you with my legal services.
 1月1日付の貴殿の手紙に関し、小生は貴殿への今後の法律業務をいたしかねます。
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"as is my wont"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'as is my wont'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。