along

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈlɒŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/əˈlɔŋ, əˈlɑŋ/ ,USA pronunciation: respelling(ə lông, ə long)


WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
along preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (following the length of) (~に平行して)~に沿って 、 ~沿いに
 A fence runs along the river for safety.
 安全のため、フェンスが川沿いに立ててある。
along preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (running next to) (「道を」「通りを」等の形で)〜を 品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す
  〜に沿って 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 My dog likes to run along the path as I ride by. While walking along the road, Anna found a gold ring.
 私の犬は、私が自転車をこぐのにあわせて、この道を走るのが好きだ。道を歩いているとき、アナは金の指輪を見つけた。
along advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (accompanying)一緒に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 When Joe goes to the shops, his sister likes to come along too.
 ジョーが買い物に行くときは、彼の妹も一緒に行きたがる。
along advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (further down) (「この先」「少し先」等の形で)品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The bank is a little way along this road.
 銀行はこの道を少し先に行ったところです。
 
それ以外の訳語
英語日本語
along advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (continuity)~の途中に[で]、~の間に 名+助
 I was walking along when I saw an accident.
along advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to this place)近づいて テ形
 The bus came along just when it was starting to rain.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

句動詞
英語日本語
bump along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (advance unevenly)何とか進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 You could bump along with this old model until you are ready to upgrade.
bump along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (jolt, bounce)ガタガタと揺れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
clip along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (move or progress at a fast pace)忙ぐ、急いで進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I saw you running on 5th Street... you were clipping along!
come along,
come on
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (progress) (課題など)はかどる、進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
注釈: Commonly used in continuous tenses.
 My history project is coming along nicely.
come along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (appear, arrive)やって来る、現れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Suddenly, two buses came along at the same time.
come along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (accompany [sb])一緒に来る、同行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Nancy came along with us to the park.
come along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (enter [sb]'s life)現れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I was 30 when Jason came along and changed my life forever.
come along with [sb] vi phrasal + prep (accompany)〜について来る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (形式的)〜に同行する、〜に随行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Nancy came along with us to the park.
get along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be friends)懇意にする、親しくする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 My friends and I get along very well.
get along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (cope)うまくやって行く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
get along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (progress) (仕事など)進む、進行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
get along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leave)去る、離れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
get along with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be friends) ()~と仲良くする、~とうまくやる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I get along very well with my mother-in-law.
go along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (consent, accept)賛同する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I'll go along with the idea, even though I don't think it's a good one.
hurry along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (rush, go quickly)急ぐ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Hurry along now, you kids aren't supposed to be in here.
hurry [sth] along vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (speed [sth] up)~の速度を上げる
hurry [sb] along vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make [sb] rush)~を急がせる、~をせかす 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
move along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (advance, go forward)先へ進む、前進する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  先へ進める、進ませる、前進させる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  立ち去れ!立ち止まるな! 間投
 The train was moving along at great speed.
move along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leave, go on your way)立ち去る、移動する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (組織)昇進する、いい地位へ進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The officer told the boys to move along.
 警察官は男の子達に立ち去るように言った。
play along with [sth/sb] vi phrasal + prep figurative, informal (feign co-operation with) (口語)~に合わせる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I don't always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy.
rub along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal, figurative (get on well) (口語、比喩)~をさする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
rub along with [sb] vi phrasal + prep UK, informal, figurative (get on well with) (口語、比喩)~で擦る、拭う 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The two men come from two different cultures, but they rub along with each other.
string [sb] along vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (mislead)~をだます 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall.
string [sb] along vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (keep waiting)~を待たせる 使役品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。
 John's been stringing Janet along for three years, but he won't marry her.
trundle along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move or advance slowly)重苦しく動く、重苦しく進む 品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
all along advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the whole time)ずっと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She knew about the surprise party all along.
 彼女はサプライズパーティーのことをずっと知っていた。
all along preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (alongside)~に並んで、~に沿って 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 There were willow trees all along the river banks.
 川岸に沿ってずっと柳の木が植わっている。
along by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." UK (along the length of, next to)~に沿って
along the length of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (all along, alongside)~の長さに沿って、~に沿って
 She had strung miniature lights along the length of the patio for the party.
 彼女はパーティー用にパティオに沿って小さなライトをつるした。
along the lines of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of the same sort as)~に似たやり方で、~に従って、~をまねて
 You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige.
along the side of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (along the length of, beside)~に沿って
 We built a retaining wall along the side of the terrace.
along the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over a route)道中で、途中で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way.
 我々は山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。
along the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (in course of events) (物事の・比喩)道中 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  途中で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way.
 道中いい時も悪い時もあったけど、彼らの結婚生活は40年間続いた。
along with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in addition to)~の他に、~に加えて
 Students need to budget for accommodation, along with the cost of tuition.
along with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (together with)~と、~と共に、~と一緒に
 Vicky went to the night club, along with her friend Cheryl.
beetle along,
beetle off
vi + adv
(hurry)ちょこまか走る、飛んで行く 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  急ぐ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The little old lady beetled off to her card game.
bob,
bob along,
bob up and down
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
used in compounds (move up and down: on water)浮かぶ 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ぷかぷかと浮かぶ 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The toy boat bobbed along on the surface of the lake.
bomb,
bomb along,
bomb off
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, slang (move very quickly)飛ばす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Nelson angrily bombed off for home.
bring along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry or take: to a given place)(目的地へ)~を持って行く、連れて行く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 This is not a private dinner so please invite your friends and bring along a bottle of wine.
bucket,
bucket along [sth],
bucket down [sth]
vi + prep
UK (travel quickly)急いで進む 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  疾走する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
注釈: Followed by a preposition
 The car was bucketing along the road.
carry along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring)~を運んで行く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
chivvy,
chivvy [sb],
chivvy [sb] along
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
UK (hurry or harass)~を追い回す、せかす、しつこく悩ます 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
Come along! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (hurry)はやく、さあ 感動
drag along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (force to accompany)~を無理やり連れて行く、~を引っ張っていく 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 If you drag your son along to church he will only resent it.
drift along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (be carried along)漂流する、さまよう 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The tumbleweed drifted along pushed by a soft prairie breeze.
drift along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (live without purpose)あてもなく過ごす、ぼんやりと過ごす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 He drifts along without any purpose, he'll never amount to anything.
easy to get along with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (affable)親しみやすい、気さくな 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Jim is a friendly guy who is easy to get along with.
feel your way along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (proceed tentatively)~を手探りする
Get along! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, informal (expressing disbelief) (口語)うそ! 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
  (俗語)マジで? 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 You expect me to believe that? Get along!
Get along with you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, informal (expressing disbelief) (口語)うそ! 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
  (俗語)マジで? 品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する
 Brett really said that? Get along with you!
go along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move, advance)(物事が)進行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Until yesterday, things had been going along quite nicely.
go along with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (permit, consent to)~に同調する、~を受け入れる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I usually just go along with what she says to avoid any arguments.
go along with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support, agree with [sb])~に賛成する、~を支持する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
help along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give assistance to)~の進展を助ける、~に協力する、~を支援する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
hobble along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (walk with a limp)よたよたと歩く、びっこをひく 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Although it was painful he was able to hobble along with the help of a cane.
hobble along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (manage with difficulty)苦境に立つ、困難な状況に陥る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I have $60 to last me till the end of the month, but somehow I'll manage to hobble along.
limp along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (walk with a hobble)足を引きずって歩く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The poor disabled soldier limped along the sidewalk because of his war injury.
limp along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (proceed slowly and unevenly)なんとか進む、もたつく 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The project has hit unexpected difficulties and is just limping along at the moment.
not get along v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be friends)そりが合わない、相性が悪い 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 My sister and I never really got along when we were growing up.
 妹と私は子供の間そりが合わなかった。
pass along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hand round)~を手渡す、配る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Please pass along these hints for healthy living.
roll along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move on wheels) (車両)動く、進む、走る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
roll along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." ([sth]: progress smoothly) (計画など)順調に進む、進行する、 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
run along interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (go)あっちへ行け! 間投
sail along vi + prep (boat, ship: move across water)航行する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks.
sail along vi + adv informal, figurative (move fluidly, glide) (口語、比喩)すいすいと進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling.
scurry,
scurry along
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(hurry along)急いで行く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The little boy scurried along to keep up with his brother.
scuttle,
scuttle along,
scuttle away,
scuttle off
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(insect: crawl quickly) (虫などが)ちょこちょこ走る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 A beetle scuttled along the rail.
scuttle,
scuttle along
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(person: move hurriedly)慌てて走る、小走りする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Richard was watching people scuttle along the busy road.
sing along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (accompany vocally)曲に合わせて歌う 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
singalong,
sing-along
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(group singing session)歌の集い 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
speed along vi + adv (travel rapidly)加速する、疾走する、高速で走る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (口語)飛ばす 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 We watched all the German cars speeding along on the Autobahn.
string [sb] along v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (mislead [sb](比喩、非形式的)人をだます 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
sweep along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry, transport)サッと持ち去る、かっさらう 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Debris from the street was swept along by the wind.
sweep along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move smoothly)さっと通る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
tag along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (accompany [sb])付き添う、付いて行く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 My younger brother always wanted to tag along.
trail along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (accompany [sb] informally)~の後をぶらぶらとついて行く、後をついて回る 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 When we go to the mall, my little sister always wants to trail along.
trundle,
trundle along
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(move along on wheels)転がる、(車のついた乗り物が)ゆっくり進む 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The boy trundled down the hall on his scooter.
walk along viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stroll)歩く 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
walk along vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stroll the length of [sth])~に沿って歩く 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 We walked along the canal at sunset.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'along'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:
コロケーション: along the [road, river, path], [sang, cheered] along with [the class, the others, the fans, them], [all, somewhere] along the way, もっと見る

タイトルに"along"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'along'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。