WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

after tax


検索された成句は見つかりませんでした。
"after"の項目は下記をご覧ください。

参考 tax

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time: later) (時間的な順序)後で 、 のちに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (ある時間の後に)過ぎに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We can discuss it more after lunch.
 それについてはランチの後で(or: のちに)さらに討論しましょう。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 1時過ぎに、来てください
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (because of)~の結果 、 ために 、 おかげで 、 ~によって 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 After all of our advice, he finally changed his mind.
 私たちの助言により、結局彼は考えを変えた。
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (next in series) (順序的に)次に 、 次いで 、 続いて 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The letter 'c' comes after the letter 'b'.
 アルファベットのcはbの次にくる。
after conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (time: when, if) (時間的に順接)~した後で 、 ~したら
 You can watch TV after you've eaten.
 食べてしまったら(or: 食べた後で)、テレビを見てもいいよ。
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (position: behind)後ろ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Could you close the door after you, please?
 貴方の後ろの扉を閉めてくださいませんか?
after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (behind)後、後ろ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 We'll go first and you can follow after.
 私たちが先に行くので、貴方は後(or: 後ろ)から来てください。
after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (time: later) (時間)〜後 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He walked off in anger but came back two hours after.
 彼は怒りに任せて出て行ったが、二時間後に戻ってきた。
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (lower in rank) (地位・階級)下に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 A lieutenant comes after a captain.
 中尉は大尉の下に位する。
 
それ以外の訳語
英語日本語
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (next, later)次の、後の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 He was wild in his youth but settled down in after years.
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (nautical: farther aft) (海事)船尾に近い
 A gym is located in the after part of the ship.
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aeronautics: farther aft) (航空)尾翼に近い
 There's a bullet hole in the after part of the plane.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in search of)~を求めて、~を追いかけて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He went off after another loaf of bread.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the style of)~にならって、~をまねて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Painting by Smith, after Monet.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (asking about)~について 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 She was asking after your mother. What should I tell her?
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (named for)~にちなんで 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Judith is named after her grandmother.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in accord with)~に応じて[従って] 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Now there's a man after my own heart!
be after [sth/sb] vi + prep informal (search for [sth], [sb])~を探している テイル形
 I'm after a new service provider; which one would you recommend?
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

句動詞
英語日本語
come after [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (pursue, chase)~を追う、~を追跡する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The police came after the robbers in a patrol car.
look after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (child: be guardian) (子供)~の世話をする、~の子守をする、~の面倒を見る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Who will look after the children while we're away?
 私達がいない間だれが子供達の世話をするの?
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (pet, plant: tend) (ペット、植物)~の面倒をみる、~を世話する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Will you look after my fish while I'm away?
 私がいない間魚の世話をしてもらえないかしら?
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (concern yourself)関わる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He's looking after his own interests, as usual.
 彼はいつも通り自分の興味あることのみ関わっている。
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (manage, run)~の番をする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands?
 私が用事を済ませている間の10分、私の店の番をしてもらえませんか?
name [sb/sth] after [sb/sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (give the same name as) (~と(人物)同じ名前)~にちなんで名づける、~の名をとって命名する 句動詞・他動
 John was named after his grandfather. We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
 ジョンはおじいさんの名前を取って命名したの。もし赤ちゃんが女の子だったらお母さんの名をとって命名したい。
take after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (parent: resemble)~に似ている 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Many people say that Maria takes after her grandmother. Sam really takes after his father.
take after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (chase)追いかける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The boys took after the dog when it ran off with their ball.
tidy up after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (clear up mess made by: [sb] else) (他の人)~の後始末をする、~の後片付けをする 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
after a fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way)一応は 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
after a while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (some time later)しばらくして、しばらくすると
 At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.
 彼は最初は痛みを感じなかったが、しばらくすると腕が痛み出した。
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ultimately)結局は、最終的には
 After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment.
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (despite that)結局
 Tina is feeling better now, so she can come with us after all.
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (explanatory: because)やはり、所詮
 I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all.
after all is said and done exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (ultimately)結局のところ
  (口語)何だかんだ言っても
 After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.
after hours advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (after closing time)勤務時間後に、閉店後に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Pubs aren't allowed to sell alcohol after hours.
 飲み屋で閉店後にお酒を売るのは禁じられている。
after hours advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (law: outside of business time)勤務時間外に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
after school advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (when school day is over)放課後に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
注釈: A hyphen is used when the term is an adjective
after-school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extra-curricular)課外の、放課後の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Drama is a popular after-school activity at my school.
 演劇は、私の学校では人気のある課外活動だ。
after some time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (after a while)しばらくして
 After some time, the architect delivered the plans for our new house.
after that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (then, next)それから、その後
 We went to see a film, and after that had a meal in an Italian restaurant.
after the fact exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (afterwards)事後に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  犯行後に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He had no knowledge of the robbery until after the fact.
after the fact exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (added after concluded)事後の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
  犯行後の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.
after which conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (and following this)その後
 He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.
 彼は朝のシャワーを浴び、その後支度して朝食を作り始めた。
aftereffect (US),
after-effect (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often pl (consequence)余波、残効、なごり、影響、後遺症 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
afterimage,
after-image
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(impression left on the retina) (心理学)残像 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
ask after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enquire about health of: [sb])~の容態を尋ねる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I ran into your old friends Vicki and Peter yesterday, and they asked after you.
be named after [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be given the same name as)~にちなんで名づけられる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 I was named after my mother's best friend. I was named after my dad's favorite cousin.
 私は母の親友にちなんで名づけられた。私は父の一番親しいいとこにちなんで名づけられた。
chase after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pursue, try to capture: [sb])~を追いかける、~の後を追う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The police chased after the burglar and caught him in my neighbour's garden.
chase after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (seek: [sth] unrealistic)~を捜す、~を捜し回る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 John is rather homely, but he's always chasing after the pretty girls.
chase after girls v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (try to seduce young women)女性を追いかけ回す 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  (俗語)女の尻を追いかけ回す 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Ron seems to spend most of his time chasing after girls.
come after [sth/sb] vi + prep (follow in sequence)~の後に来る 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The letter Q comes after P in the English alphabet.
crave for [sth],
crave after [sth]
vi + prep
(desire, long for)〜を熱望する、〜を渇望する、〜に思い焦がれる、〜に憧れる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 After years in an office job, Erika found herself craving after an opportunity to work outdoors.
day after day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every day)毎日、毎日毎日、来る日も来る日も 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I'm sick of doing the same thing day after day.
 毎日毎日同じ事をするのにはウンザリです。
go after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pursue)~を追い求める、追跡する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Mark is now going after a Master's degree in science.
go after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (attack verbally) (討論など)~を追求する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.
go after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be next)~の後に続く、後を追う 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 In the alphabet, the letter B goes after the letter A.
hanker for [sth],
hanker after [sth]
vi + prep
(yearn for [sth])~に憧れる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Micah has been hankering after a blueberry bagel all day.
happily ever after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (fairytale ending) (童話・おとぎ話)いつまでも幸せに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Cinderella married her Prince Charming and they both lived happily ever after.
happily ever after,
happy ever after
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(happy outcome)いつまでも幸せに 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
  (昔話の結句を転用して)めでたしめでたし 感動
 The lost cat was found in the attic and the family lived happily ever after.
in a fashion,
after a fashion
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(so to speak, sort of)いわば 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
inquire after [sb],
enquire after [sb]
vi + prep
formal (ask for news of [sb])~について調査する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Kate inquired after Ben's sister when she saw him at the store.
just after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (immediately following)直後に
 Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion.
long after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for a long time following)~のずっと後に
 The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over.
looked after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cared for, tended)面倒みられる、世話される 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
looking after nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (care and attention)面倒、世話、介護 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  手入れ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
model [sth] after [sth] vtr + prep (base on [sth] else)~を手本に~を作る、~によって~を形作る、~に基づいて~を作る、~を参考に~を形成する 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
moments after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (seconds following)するや否や
 Moments after the lightening struck, our power went out.
moments after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (seconds later)直後 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The lightning struck and, moments after, the lights went out.
month after month advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every month)毎月毎月 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Month after month I have to pay so many bills.
not long after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a short time later)間もなく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
not long after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (a short time following)間もなく
one after the other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one at a time)あふれ出る、こぼれる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  広がる、波及する、飛び火する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!
pattern,
pattern after
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(model)~を基にして作る 、 ~を手本にして作る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
注釈: "pattern after"で、「ある型を基にして制作する」という意味になる。
 This design is patterned after the latest Paris fashions.
 このデザインは、最新のパリの流行を基にして(or: 手本にして)作られている。
patterned after [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (copied, based on [sth])模して、象って 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The airplane was patterned after the bird.
quest after [sth],
quest for [sth]
vi + prep
formal (seek, search) (形式的)~を追い求める 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 The legend tells of how King Arthur's knights quested for the Holy Grail.
right after,
immediately after
conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
(at once when)~のすぐ後に、~するやいなや 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.
right after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (immediately following)~の直後、~するとすぐ
 We set off right after breakfast.
run after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chase)~を追いかける 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 My dog loves to run after a ball.
seek after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (search for, try to find)~を追求する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
shortly after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (just following)~の直後、~のすぐ後 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  まもなく、程なく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Shortly after the Second World War, the Labour government in Britain set about establishing the welfare state.
 第二次世界大戦の直後、イギリスの労働党内閣は福祉国家を設立に取り掛かった。
sigh for [sth],
sigh after [sth]
vi + prep
figurative (pine, yearn)~を切望する、ほしがる 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Rachel is still sighing after that promotion.
soon after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a short while later)すぐ後に、直後に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I was born at 3pm; my twin brother followed soon after.
soon after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (just following)~のすぐ後に、~の直後に、~についで
 The team fired their manager soon after losing the game.
sought-after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (desired, desirable)引っ張りだこの、人気の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
  好評な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 This area is one of the most sought-after locations in the city.
the day after nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (next day, following day)翌日、次の日 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 We can stay out as late as we like on my birthday; the day after is a Sunday.
 前日はかなり体調が悪かったが、その翌日には夕食でたくさん食べた。
the day after conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (on the day following: an action)翌日、次の日 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The day after he left her, she met someone new.
 彼が彼女を捨てた翌日、彼女は新しい男性に出会った。
the day after tomorrow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (2 days from now)明後日、あさって 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.
 心配しないで、ミーティングは明後日だから。
thirst after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (desire keenly)~を切望する、渇望する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Man has thirsted after knowledge since the dawn of time.
time after time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (repeatedly)何度も、幾度となく、再三再四
year after year advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every year)年々、毎年 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 His Christmas parties seem to fail year after year. Year after year I say I'll quit smoking and I never do.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'after tax'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:
類義語: net, もっと見る

タイトルに"after tax"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'after tax'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。