above

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈbʌv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/əˈbʌv/ ,USA pronunciation: respelling(ə buv)


WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

主な訳語
英語日本語
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (over)上に 、 上方に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  より高い 、 より上の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 She hung a picture above the fireplace.
 彼女は1枚の絵を暖炉の上にかけた。
 This sentence is not a translation of the original sentence. この飛行機は、雲より高い(or: より上の)場所を飛行中です。
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (rank: superior to)〜より上の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 A general ranks above a colonel.
 将軍は、大佐より上の位にある。
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (quantity: greater than)〜を超える 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 The temperature in Rio de Janeiro goes above 40 degrees in the summer.
 リオデジャネイロの気温は、夏には40度を超える。
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in higher place)〜より上の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (rank: superior)…より上の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 This measure affects middle managers and above.
 この方針は、中間管理職やそれより上の人々に影響する。
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (quantity: greater)…以上 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 This product should not be used at temperatures of thirty degrees and above.
 この製品は、気温が30度以上のところでは使わないでください。
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (earlier in a text)上に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 This event is described in more detail above.
 この出来事は、上に詳細に説明してある。
above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (place: higher)真上の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
  (地理的に)北に 、 北部に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
注釈: Usually after a noun.
 Water was leaking from the floor above.
 水は真上の階からもれていた。
 This sentence is not a translation of the original sentence. サンフランシスコはロスアンジェルスの北にある。
above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aforementioned) (形式的)上記の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 The above examples demonstrate how common the problem is.
 上記の例は、この問題が如何にありふれているかを示している。
 
それ以外の訳語
英語日本語
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (theater: upstage) (劇場)舞台奥[後方]に[で] 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 Then she will come towards you from above.
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (zoology: dorsal) (動物)上側に[で]、背部に[で] 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 Sea trout: grey above with black dots on dorsal fin, silvery below.
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (in heaven)天国の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 It was like a gift from the Lord above.
above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (earlier in text)前述緒、上記の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 This situation is more complex than stated above.
above nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (top of a hierarchy) (階級・階層)上流階層、上 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 These orders have come from above.
the above nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (preceding text)上記[上述]のこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (north of)~の北 助+名
 Oregon is just above California.
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (rather than)~よりも(むしろ) 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I prefer ice cream above chocolate.
above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (distinct from)~と区別して 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I couldn't hear my phone above the noise in the restaurant.
be above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (morally superior to)~を超えて 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  ~ようなことはしない 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 He's above lying about such things.
be above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (too complex for)~(の知識、能力)を超越した 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 All this talk of economics is above me.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
a cut above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (superior to)~より一枚上手で 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He is a cut above the rest.
above all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (more than anything) (他のなによりも、他を差し置いて)該当する訳語がありません。 副詞
  ~を説明する 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
  ~の原因となる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  (行為など)~の責任を取る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Above all, Louise wants to become a nurse.
 ルイーズは、なによりも看護婦さんになりたがっている。
above all,
above any other,
above all others
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(more than any other) (とりわけ、なんといっても)該当する訳語がありません。 副詞
 Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
 ピーターは聡明でハンサム、そしてなんといっても誠実な方です。
above and beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (more than expected) (思っていたよりも、想像以上に、予想以上)想像以上、期待以上
 She always goes above and beyond what is expected of her.
 彼女はいつも期待した以上の事をしてくれます。
above ground advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (higher than ground level)地上で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
above par adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (better than average)標準以上の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 We tried a new restaurant tonight and thought the food was above par for the price.
above sea level exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (higher than sea's surface)該当する訳語がありません。 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
above suspicion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not capable of wrongdoing)疑いの余地もない 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Some would say politicians are above suspicion. Others would vehemently argue the opposite.
above the law adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not legally accountable)法を免れる、法の適用を受けない 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing.
above water adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finance: afloat, solvent) (財政的に)持ちこたえて、破産せずに 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 In this economy, many families have trouble staying above water after paying all of their monthly expenses.
above-ground adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (higher than ground level)地上の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Our neighbors have an above-ground swimming pool.
above-mentioned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." formal, written (cited previously)上記の、上述の、前記の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
above-named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." formal, written (named previously)(この文書内の)上で名前を付けられた[名前を挙げられた] 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
aboveboard,
above-board,
UK: above board
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (honest) (公正)率直な、正直な、公明正大な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
注釈: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun
 He likes to keep his business dealings above board.
 彼は正直かつ率直であり続ける商取引を好んでいる。
aboveboard (US),
above board (UK)
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (honestly) (公正)正直に、誠実に、率直に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Be assured, I always operate aboveboard.
 私はいつも誠実な仕事をしているのでどうぞ安心して下さい。
get above [sth] vi + prep (surpass)~を上回る、超える 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university.
get above [sth] vi + prep (be over [sth])~を超える、~の壁を破る 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 We should get above 5,000 feet before we make camp.
head and shoulders above [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (vastly superior to)抜きん出ている、凌駕している 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 George's essay was head and shoulders above those of the rest of the class.
 ジョージのエッセイはクラスの皆よりも抜きん出ている。
high above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (way up in the air)遙か上空から 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I've never actually seen the Grand Canyon up close, I've only seen it from high above in an airplane.
high above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (much higher than)~よりはるかに多くの
over and above [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in addition to)~に加えて、~の上に、~以外に
 The athlete trains for 2 hours per day, and that's over and above his practice sessions with teammates.
Team Above Self exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (slogan to encourage selfless cooperation)チームへの我の奉仕 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'above'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:
コロケーション: above the [stove, building, trees], [click, refer to, see] the above, the [stars, sky, heavens, Lord] above, もっと見る

タイトルに"above"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'above'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。