a

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'A', 'a': strong: /eɪ/, weak: /ə/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA'A', 'a': /eɪ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling'A', 'a': (ā; ə; when stressed ā; ä, ô; ə, a, ä)



WordReference English-Japanese Dictionary © 2020:

成句・複合語:
英語日本語
a priori adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (accepted without question)吟味未了の、先験的な、前提なしの 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
a quarter past exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (time: fifteen minutes after) (時刻)15分過ぎ
 He arrived at a quarter past nine.
 彼は9時15分過ぎに着いた。
a quarter till [sth],
a quarter 'til [sth] (US),
a quarter to [sth],
quarter to [sth] (UK)
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(15 minutes before the hour) (時間)~時15分前 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.
 1時15分前に会いましょう。もちろん午後です。
a quarter to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (time: fifteen minutes before) (時間:15分前)△時45分 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
注釈: 英語独特の表現
 It's almost a quarter to five; we're running late.
 もう既に4時45分です。私たちは時間に遅れてしまっています。
A road,
A-road
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(main traffic route)主要道路、幹線道路 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 A motorist was caught doing almost double the 70-mph limit on an A road in Worcestershire.
a shell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (weakened person) (人、比喩)抜け殻 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He is just a shell of his former self.
a small percentage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relatively small quantity of [sth])少量、少数 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a small percentage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relatively few)わずかな数 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Competition for positions at the school is fierce; the university accepts only a small percentage of applicants each year.
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (tiny amount)少量、かけら、みじん、わずかな量 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it.
a sobering thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reminder of harsh reality)冷や汗の出る思い、身の引き締まる思い 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's a sobering thought that thousands of graduates will never find a job.
a stone's throw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (short distance)近所 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  すぐ近く
 The distance from our house to hers is a stone's throw.
a stone's throw away exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (nearby)すぐ近くに、すぐそばに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.
a stone's throw from adv + prep figurative, informal (near)~からすぐ近くに、~のすぐそばに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The shop is just a stone's throw from my house.
a thing of the past nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] no longer a problem)過去のもの 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
A thousand pardons exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ironic (Please excuse me.) (皮肉的)本当に申し訳ない
 A thousand pardons for my telling you the truth.
a tidy sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (large amount of money)小金 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a period, a while)しばらく(の間) 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Come and sit with me for a time.
a ton of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (large quantity)膨大な、大量の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 I have a ton of work to do this week.
a wealth of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (abundant amount of [sth])たくさんの、豊富な 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 There's a wealth of reasons why you should stay.
a wee bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (little, slightly) (口語)ちょっとだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  少し、若干 名詞
 Mexican food is a wee bit spicier than I'm used to.
a while ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (short time in the past) (時間)少し前に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (時間)この前、先日
 A while ago I went on vacation to Cancun.
a whole new ball game,
a brand new ball game
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal, figurative (changed situation)まったく別の状況 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 That puts matters in a different light. It's a brand new ball game now.
a whole new world nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unfamiliar experience)全く新しい世界 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Retirement is certainly a whole new world; there's so much to get used to.
A word of advice interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I warn or recommend the following)一言忠告
 Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say!
a word to the wise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (giving warning, advice) ()言わぬが花
 A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
a world of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (a great amount of [sth])多くの~、たくさんの~、多数の~ 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 There is a world of difference between their politics.
A-bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (atomic bomb) (atomic bombを略して)原子爆弾、原爆 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The U.S. detonated the first A-bomb near Alamogordo, New Mexico.
A-line adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (garment: wider at hem) (衣料)Aライン 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a.k.a.,
aka,
A.K.A.,
AKA.
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
initialism (also known as)別名 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  人呼んで~
 William H. Bonney, a.k.a. Billy the Kid, was a 19th-century American outlaw.
a/c,
A/C,
AC
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (air conditioning)エアコン 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (電化製品)A/C、AC 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a/c nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, abbreviation (account) (簿記)勘定 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (金融)口座 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
AAA,
triple A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, initialism (American Automobile Association)アメリカ自動車協会 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: Roadside assistance company
AD,
A.D.
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Latin, initialism (anno domini: year)紀元、西暦 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  (B.C.(紀元前)に対して)紀元後 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The Roman Emperor Domitian ruled Britain briefly in 271 AD.
AF,
A.F.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (military: air force)空軍 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
AF,
A.F.,
a.f.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (physics: audio frequency)低周波、音声周波数 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
AF,
A.F.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (language: Anglo-French)アングロ・フランス語 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
AF,
A.F.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (Asian female)アジア女性 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
after a fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way)一応は 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
after a while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (some time later)しばらくして、しばらくすると
 At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.
 彼は最初は痛みを感じなかったが、しばらくすると腕が痛み出した。
all in a day's work exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (routine activity)毎日の仕事 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
 私に感謝していただく必要はありません。私にとっては全部当たり前の仕事ですから。
all of a sudden advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (suddenly)突然 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.
a.m.,
am,
A.M.,
AM
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
initialism (antemeridian: in the morning) (正午までの時間)午前中に、午前に、朝に、今朝 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You have a 9:30 a.m. appointment with the doctor. I woke up at 7 am. This nightclub is open until 3 am.
 あなたは午前9時半に医者の予約があります。私は今朝7時に起床しました。このナイトクラブは午前3時まで開いている。
an arm and a leg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (high price, high cost) (俗語)バカ高い値段 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  法外な値段、高額
 No, the price is too high - he wants an arm and a leg for that old car.
 いや、高すぎる。彼はあの中古車にバカ高い値段を要求している。
and a half exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plus 0.5)5割増し 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 My boss pays me time and a half to work on bank holidays.
answer to a problem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (solution)解決策 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  ~と同じぐらい早く
 The answer to the problem may be quite simple.
apply for a job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (reply to employment advertisement)仕事に応募する
 My only task for today is to apply for a job.
 今日唯一やらなければならないことは、仕事に応募することです。
as a bonus advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in addition)おまけに、ボーナスとして 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We're going on a hike in the mountains today, and as a bonus we'll have a picnic.
as a child advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during childhood)子供の頃(に)、幼少時代に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet.
as a consequence advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (so, therefore)結果として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend.
as a friend advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (preface to giving advice)友達として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him.
as a joke advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for humorous effect)冗談として、冗談のつもりで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Don't be upset, that comment was meant as a joke.
as a matter of fact exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in fact, on the contrary)実は 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  実際 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
 あなたのお兄さん(or: 弟)を無視してなんていない。実際、今夜の夕飯に招待したよ。
as a matter of principle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (on moral grounds)道徳に基づき 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
as a replacement for advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a substitute for)~の代替として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Margarine is widely used as a replacement for butter.
as a result advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (consequently)その結果、その結果として、あげくの果てに
 The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined.
 その少女は水たまりで跳ね続けたので、新しい靴が台無しになってしまった。
as a result of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (due to, because of)~のために、~によって、~の結果として
 As a result of your disobedience, your parents punished you.
 君は反抗的なので、その結果としてご両親は君に罰を与えたのだ。
as a rule exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (usually)概して、原則として、一般に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 As a rule, we go to bed early on weeknights.
as a substitute for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to replace, instead of)~の代わりに、~の代替として 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe.
as a whole advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all considered together)全体として、全体的に
 Some students need to improve, but the class as a whole is very good.
 何人かの生徒は改善の余地があるけれど、全体的にはとてもいいクラスです。
as sly as a fox adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (devious, cunning)まるで狐のように狡賢い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Reynard was as sly as a fox as he wheedled his way into the hen house.
ASAP,
A.S.A.P.,
asap,
a.s.a.p.
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
acronym (as soon as possible)できるだけ早く 、 早急に
  (口語)できたらすぐに
  至急で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
注釈: Most commonly used in American English as an acronym, and in British English as an initialism
 Please send your reply to the following address ASAP.
ask a favor (US),
ask a favour (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(request that [sb] do [sth])頼む、頼みごとをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town?
ask [sb] a favor (US),
ask [sb] a favour (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(request that [sb] do [sth]()~に頼みごとをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
ask a favor of [sb] (US),
ask a favour of [sb] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(request that [sb] do [sth]()~に頼みごとをする 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Could I ask a favor of you?
ask a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make enquiry)質問をする
 The teacher said to her students, "If you don't understand the material, please ask a question!".
ask [sb] a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (want to know [sth])(~に)質問をする 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 My young daughter asks me a lot of questions.
assign a task to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (allocate a job) ()~に仕事を与える 他動品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。
 Because she was a new employee, I assigned a task to her that was not difficult.
at a certain time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a specified hour)決まった時間に、定刻に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You can adjust the heating so that it switches itself on at a certain time each evening.
at a disadvantage advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an inferior position)不利な立場で
 You'll be at a disadvantage if you don't have a second language.
 第二言語を身につけていないと不利ですよ。
at a discount advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a reduced price)ディスカウント額で、値引き額で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  困難な状況、苦労 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  都合の悪い時間 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The student card allows you to buy train tickets at a discount.
at a distance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (comfortably far away)少し離れて、離れたところで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 He keeps himself at a distance from political arguments.
at a distance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (some distance removed)隔てて、ある距離を置いて 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
at a glance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (with one quick look)一見して、一目で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
at a glance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (quickly, rapidly)即座に、一瞬に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
at a good price exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at reasonable cost)良い値で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  安く買う 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 I was able to buy my PC at a good price.
at a later date advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on an unspecified future day)後日 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
at a later time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (later)後日、後ほど
  (口語)後で 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We agreed to discuss the matter again at a later time.
at a loss advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (losing money) (金銭的)損をして、赤字で
 They must be selling these at a loss, the prices are so low.
 彼らは赤字で売っているに違いない。価格がかなり低い。
at a loss adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (unable to understand)困った、途方に暮れた
 She was at a loss to explain what had happened.
 彼女は何が起こったのかを説明できずに困った。
at a premium advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (scarce, sought-after) (価格)プレミアム付きで、異様に高く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 During the oil embargo of the 1970's, gasoline was at a premium.
at a profit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (gaining financially)利益を得て、もうけて 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (責任など)~を回避する、避ける 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
  ~から手を引く、~を断念する 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Alan repairs second-hand cars and then sells them at a profit.
 アランは中古車を修理して売却し、利益を得ている。
at a slow pace advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slowly)ゆっくりとしたペースで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.
at a standstill adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." literal (traffic: not moving forward) (交通)止まって 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 When we saw the accident we understood why traffic was at a standstill.
at a standstill adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (not progressing)行き詰って 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 We can't agree on the terms of the contract, so negotiations are at a standstill.
at a stretch exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in one session)立て続けに、一気に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Although I can read English for hours, I can only manage about ten pages of French at a stretch.
at the drop of a hat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the least provocation or invitation)ためらわず、すぐさま、即座に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat.
B.A.,
BA,
A.B.,
AB
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (degree: Bachelor of Arts) (大学)学士号、学士 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Sarah has a BA in Art History from the University of East Anglia.
a bad feeling about [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misgivings)~についての悪い予感 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I have a bad feeling about this place; I think we should leave.
a badge of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (distinguishing feature)品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 That company's logo is a badge of quality.
a battery of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (large number: of [sth])多くの… 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 The patient underwent a battery of medical tests.
be a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (represent good value, be cheap) (価格)安い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The gloves are a bargain at just £5 a pair.
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)取引成立
 That's a deal!
be a handful,
be a real handful
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)手のかかる、手がかかる
  (口語)やんちゃな 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 That boy is a real handful.
 あの男の子はとても手がかかる。
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (male: show strength)男らしく 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (male: reach adulthood) (男性)大人になる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.
be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be involved)~の一員である、~に属する
 At school, he was part of the football team.
be a stumbling block to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hinder progress) (物事の進展を妨害する問題が)立ちふさがる、立ちはだかる、横たわる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.
be a success v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (achieve popularity)成功する、好評である
 The chocolate cake was a real success with the guests.
 チョコレートケーキは来客に大好評だった。
be a total blast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be great fun)とても楽しい
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
be hit by a car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be knocked down)車にはねられる 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
 Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"a"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'a'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。