成句・複合語: |
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (Don't risk what you have.) (諺) | 手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。 |
| I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | UK, informal (a little) (量) | 少し、ちょっと 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Run around a bit and you'll soon warm up. |
| 少し走り回れば、すぐに暖かくなるよ。 |
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | UK, informal (slightly) | わずかに、ちょっと、少し、若干 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| It's a bit cold in here! |
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, informal (chaotic) | 混乱している |
| (口語) | めちゃくちゃ 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| His love life's a bit of a mess. |
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (difficult situation) | 困難な状態 |
| (口語) | めちゃくちゃな状況 |
| To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (place: untidy) (場所) | 散らかっている |
| My house is a bit of a mess, but please come in. |
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (substance: not runny) | ちょっと厚い、ちょっと厚すぎる 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) | ちょっと頭が鈍い 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| He's a bit thick, but really nice all the same. |
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (substance: too runny) | ちょっと痩せすぎた 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up. |
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | informal, figurative (resources: limited) | 手薄で、少ない資源[財力]で |
| My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year. |
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (overly) (非形式的) | ~過ぎる 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong. |
| 彼の髪は私には長すぎる。
彼女は冷静すぎるように見える。何か怪しい。 |
a cappella advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | Italian (sing: without instruments) (音楽) | アカぺラで 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| The piece is usually orchestral but they performed it a cappella. |
a cappella adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | Italian (singing: no instruments) (音楽) | アカペラの 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| Gregorian chant is usually a cappella singing. |
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (modicum, small quantity) (物) | ある程度の~、いくらかの~ 副+助 |
| | 多少の~ 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの |
| You need to use a certain amount of caution when using that product. |
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (specified quantity) (物・特定の値) | 一定の~ 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal, figurative (person: like parent) | 親にそっくりな子、親によく似た子 |
| He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block. |
a cut above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (superior to) | ~より一枚上手で 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| He is a cut above the rest. |
a dab hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (skilled person) | 名人、達人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen. |
| ペーストリーを巻くのを手伝ってもらえませんか?あなたは料理の達人だってどこかで聞いたもので。 |
a dear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (kind, sweet person) | いい人、優しい人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Be a dear and pass me my medicine, will you? |
a dime a dozen (US), ten a penny (UK) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | figurative, informal (common) | ありふれた 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| | どこにでもいる[ある] 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen. |
a dozen or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | informal (around 12) | 12ほどの、12ぐらいの、12余りの 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store? |
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US, informal, figurative (amount: trivial) | かなり少ないこと 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (慣用句) | 焼け石に水 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
a drop in the ocean (UK), a drop in the bucket (US) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, figurative, informal (amount: trivial) (慣用句) | 焼け石に水、大海の一滴 表 |
| (量・数が) | 非常に少ないこと 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
a far cry from [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | informal (very different from) | ~と大違いである 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| (非形式的) | 全然違う |
| Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| カナダでの生活は彼女のハイチでの生活と大違いである。 |
| ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. 言うこととやることが全然違う。 |
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (terrible misfortune) | ひどい不幸、ひどい災難 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | euphemism, obsolete (loss of virginity) | 処女の喪失 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
a few bob nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, slang, dated (money: small sum) | 小銭 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I gave a few bob to the kid next door; he helped me wash the car. |
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (on several occasions) | 数回 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| That boy has come over a few times and always behaved himself. |
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (with several repetitions) | 何度か、何回か、幾度か 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| After you do it a few times it doesn't seem so terrible. |
a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (an excessive number of) | 多すぎ |
| This has happened a few too many times now. It has to stop. |
a fine mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (situation: awkward) | まずい状況 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into. |
| 私たちがついた嘘がばれて、まずい状況になった。
しくじったな。こんなまずい状況になってしまったじゃないか。 |
a fish out of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (成句) | 陸に上がった河童 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
a fortiori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | Latin (argument: stronger reason) | 更に有力な理由から、もっと強い理由で |
a good innings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, informal, figurative (long life) | 長生き、長寿 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| He was 96 when he died. That's a good innings! |
a great deal, a good deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (bargain) (セールス) | お買い得、お値打ち品 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I chose the car because it was reliable and a great deal. |
a great deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (large amount) | 多量、たくさんの量、相当量 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I have a great deal to accomplish before the end of the semester. |
| 今学期中に終えなければならないものがたくさんある。 |
a great deal of [sth], a good deal of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (large amount of [sth]) | 大変な、盛大な、大きな 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
a great deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (a lot, much) | かなり、大いに、ずいぶん、非常に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| I value your input a great deal. |
| あなたの意見は非常に役立ちます。 |
a great deal, a good deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (considerably) | ずっと、はるかに 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| I'm feeling a great deal better since I ate some soup. |
a great deal of effort, a good deal of effort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (a lot of work) | かなりの[大変な・多大な]努力 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (person: does [sth] frequently) | ~好き 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| He's a great one for telling stories. |
a great time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (fun, enjoyment) | 楽しい時間、楽しいひと時 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Thanks so much for inviting me; I had a great time! |
a hairbreadth away (US), a hair's breadth away (UK) exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative (very close) | かろうじて、すんでのところで 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| | 危機一髪で、間一髪で 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に |
| The house that I bought was a hair's breadth away from the sea. |
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal ([sb] difficult) | むずかしい人、頑固な人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Mark is a hard one; you never know what he is thinking. |
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal ([sb] cold, severe) | 冷たい人、酷な人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The boss is a hard one; he is very strict. |
a job well done nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (task that is performed well) | いい仕事、良い結果 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Congratulations on a job well done! |
a la, à la advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | Gallicism (in the style of) | ~流に、~式に、~風に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に |
| He swears a lot when he's angry, a la Gordon Ramsay. |
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | French (ordering dishes: individually) (料理を単品で注文する) | 単品 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Rather than choosing the set lunch, she decided to order à la carte. |
| セットランチではなく単品で注文することにした。 |
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | French (menu items: priced individually) (料理が個々に価格設定されている) | 単品 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| The restaurant offers a wide selection of à la carte menu items. |
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | figurative, French (choosing, buying: individually) (1つずつ選択する、1つずつ購入する) | 個々に、個別に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Customers can download songs à la carte. |
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | figurative, French (can be purchased individually) (1つずつ購入することができる) | 単品 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| The website allows people to make à la carte purchases. |
a la mode, à la mode adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | Gallicism (fashionable, in fashion) | 流行っている 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| | 流行の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの |
a la mode, à la mode, alamode adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | US, Gallicism (with ice cream) | アイスクリームを乗せた 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる |
| | アラモード 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I ordered a piece of pie a la mode. |
A level nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, often plural (Advanced level: exam) (イギリス) | Aレベル試験 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
注釈: 科目別大学入学資格試験 |
| Graham failed all his A levels so was unable to get into university. |
| 彼はAレベル試験に全て落ちたので、大学に入れなかった。 |
a little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (slightly) | 少し、わずかに、ちょっと、若干 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high. |
| 彼女は少し怒っていた。
あなたの血圧は若干高めだと医者は言った。 |
a little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (small amount) (量) | 少し 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| | 少量 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I just want a little salt on my potatoes. |
| ポテトにもう少し塩が欲しいだけです。 |
| ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. このお菓子の味の決め手は、少量の塩である。 |
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (short time) | ちょっと、ちょっとだけ 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| (文語) | 暫時 名・副 |
| I'll be there in a little. |
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (a small amount) | 少し、わずかに、ちょっと、若干 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Chocolate? I'll just have a little. |
a little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (small amount) (量) | 少し、ちょっと、少々、多少、わずか 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese? |
| スープに塩が少し足りないので足しました。チーズをちょっとだけもらえますか? |
a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (slightly) (程度など) | ちょっと、若干、わずかに、少々、多少 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway. |
| わずかに眩暈がします。少々生意気かもしれませんが質問させて下さい。 |
a little more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (a small additional quantity) | もう少し 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| (口語) | もうちょっと 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more. |
a little more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (slightly more) | もう少し、もう少しだけ 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| (口語) | もうちょっと、もうちょっとだけ 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| May I have a little more tea, please? |
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (for a short while longer) | もう少し長く 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| (口語) | もうちょっと長く 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| The girls asked her mother if she could continue playing outside a little more. |
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (slightly more often) | もう少し頻繁に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| (口語) | もうちょっと頻繁に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| You need to exercise a little more if you want to get fit. |
a little thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal ([sth] trivial) | ちょっとしたこと、些細なこと、細かいこと 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying. |
a long time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (a considerable period) (時間の長さ) | しばらく、長期間、長い間 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| It's a long time since we last met. |
| しばらくお会いしていませんでしたね。 |
a long time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in the distant past) (期間) | 昔、大分前に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| A long time ago, my ancestors settled in this land. |
| 昔祖先がこの地に引っ越した。 |
a long way down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (far below) | かなり下へ 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| It's a long way down from the top of the cliff. |
a long way down preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." | (a significant distance along) | はるか遠くに 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| The climber fell a long way down the mountain, but luckily landed in deep snow. |
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in the distance) (距離) | かなたに、遠方に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| A long way off, you could just see the lights from a distant village. |
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (distant, far away) (距離) | まだまだ先である、ずっと先である 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them. |
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | US, colloquial (in the distant future) (時間) | まだまだ先である、ずっと先である 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| My sixtieth birthday is still a long way off. |
a long while nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (considerable period of time) | 長い間 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| It's been a long while since I played golf. |
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (greater amount) (量) | より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| A banker makes a lot more than a teacher. |
| 銀行マンは教師より多く稼ぐ。 |
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (greater number) (数) | より多く(の数)、もっとたくさん、より多数 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| A few hundred is a lot more than a couple dozen. |
| 数百は数十より多い。 |
a lot more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (in greater amount) (量) | より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| I need a lot more flour to make this dough. |
| 種を作るのにより多くの小麦粉が必要だ。 |
a lot more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (in greater number) (量) | より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| A lot more people are taking up cycling these days. |
a lot more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (to greater degree) (程度、度合い) | より強く、より高く 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Your foot bends a lot more when you run. |
a lot of fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal ([sth] very entertaining) | とても楽しいこと 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun. |
a man for all seasons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (capable man) | やり手の男、使い物になる男 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
a man's man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (virile male) | 男の中の男 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| James Bond is a man's man, and that's why he gets all the ladies. |
a matter of opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (subjective, debatable) | 個人差がある、人それぞれ |
| Fashion is a matter of opinion. |
a matter of time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sth] which will happen eventually) | 時間の問題 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. |
a mighty long time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US, informal (very considerable period) | 恐ろしく長い時間・期間 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| 34 years? That's a mighty long time to spend in one job. |
a mile long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (one mile in length) (距離) | 1マイル(長)の 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| The road is about a mile long. |
| この道はだいたい1マイル長だ。 |
a mile long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | US, figurative, informal (extensive) (距離、大きさ) | 広い、広大な、大きい、膨大な、長い 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| Her grocery list was a mile long! |
| 彼女の買物リストは膨大だ! |
a mite advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (slightly) | 少し 、 (ごく)わずかに、(ごく)わずかながら 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
| Aren't you a mite too old to be watching cartoons? |
| あなたはアニメを観るには少し年ではないですか? |
a monument to [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (example, evidence) (物) | ~の記念建造物、~の代表的人物、~の典型 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| His last film was a monument to stupidity and bad taste. |
| 彼の最後の映画は愚かさと悪趣味の典型だった。 |
a nice little earner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, slang ([sth] which generates income) | 稼得者 |
| I'm setting up a website to sell my photos; it should be a nice little earner. |
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (evening at bar, party) (口語) | 飲み会 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| | 宴会 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. |
a nose for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (instinctive ability to detect [sth]) | ~を探すのががうまい |
| He has a great nose for good books. |
a number of nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." | (some, several) | たくさんの、多くの 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| | いくつかの、多少の 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| He has broken the rules a number of times. |
a piece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, regional (a distance, a way) | 少し離れたところ 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The farm is down the road a piece. |
a piece of cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative, informal ([sth] easy to do) | 簡単なこと、たやすいこと 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| The new software installation was a piece of cake, no problems! |
a piece of the action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (involvement, participation) | 関わり 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| | 一枚加わる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの |
| If I'm to help you, I want a piece of the action. |
a piece of work, a real piece of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US, figurative, informal (unusual character, individual) | 変わった人、意地悪な人、厄介な人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
| | 素晴らしい人 名品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 |
a posteriori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (law, logic: from experience) | 帰納的に 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |
a priori adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (hypothetical, deductive) | 推測的な、演繹的な、仮説に基づいた 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
| | アプリオリな 形品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな |
a priori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (by deduction) | 推測的に、仮説に基づいて 副品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも |