WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

A and M


検索された成句は見つかりませんでした。
"a"の項目は下記をご覧ください。

参考 A | and | M

WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

主な訳語
英語日本語
A,
a
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(first letter of alphabet) (アルファベットの1文字目)A、a 、エー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There are two a's in the name "Anna".
 Annaという名前には2つaがある。
a,
an
indef artindefinite article: a, an
(indefinite article) (oneの意味で)ひとつの 、 1人の 、 1個の 、 1匹の 、 ある
 There's a monster under my bed.
 ベッドの下に化け物がいる。
a nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (one: before a number) (「1万」や「1億」など、桁の名前と共に)1、一 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He must have a thousand books.
 彼は本を一千冊はもっているだろう。
a,
an
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] hypothetical, non-specific)ある〜 連体詞
  〜というもの 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I like a challenge.
 私はチャレンジというものが好きだ。
 
それ以外の訳語
英語日本語
a indef artindefinite article: a, an (person called) (不定冠詞)ある~ 連体詞
  1つ[1人]の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 A Mr Smith asked to speak to you.
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grade) (成績)A、優 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I got an "A" in my history test.
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: note) (音楽・楽譜)イ音、イ調 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The song begins on an A.
a,
A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music: key) (音楽・キー)イ音 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 They're playing Grieg's piano concerto in A-minor tonight.
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood type) (血液型)A(型) 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 My blood type is A.
a,
A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(indicating a subdivision) (サブ分類の)A、a、エー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 What's the answer to question 3a?
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indicating house number) (家の番号)A、エー 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Who lived at 221A Baker Street?
a,
A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (answer)答え、回答 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Q: Who wrote "Hamlet"? A: William Shakespeare.
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (adjective: not, without)非~、無~ 接頭品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯)
 For example: apolitical, arrhythmia
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (on, towards)~(の方)へ、~(の中)に 接尾品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)
 For example: aback, aside
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (adjective: in the state of) (状態を表す接頭辞)~ている 接尾品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)
 For example: afire, asleep
a,
an
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(per, every, each)~あたり 接尾品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)
注釈: "an" is used before a vowel sound
 The speed limit in residential areas is 30 miles an hour.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

成句・複合語:
英語日本語
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.) ()手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十 表現文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (a little) ()少し、ちょっと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Run around a bit and you'll soon warm up.
 少し走り回れば、すぐに暖かくなるよ。
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (slightly)わずかに、ちょっと、少し、若干 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 It's a bit cold in here!
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (chaotic)混乱している
  (口語)めちゃくちゃ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 His love life's a bit of a mess.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (difficult situation)困難な状態
  (口語)めちゃくちゃな状況
 To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (place: untidy) (場所)散らかっている
 My house is a bit of a mess, but please come in.
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: not runny)ちょっと厚い、ちょっと厚すぎる 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it!
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent)ちょっと頭が鈍い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He's a bit thick, but really nice all the same.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: too runny)ちょっと痩せすぎた 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (resources: limited)手薄で、少ない資源[財力]で
 My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year.
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (overly) (非形式的)~過ぎる 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
 彼の髪は私には長すぎる。 彼女は冷静すぎるように見える。何か怪しい。
a cappella advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Italian (sing: without instruments) (音楽)アカぺラで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The piece is usually orchestral but they performed it a cappella.
a cappella adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." Italian (singing: no instruments) (音楽)アカペラの 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Gregorian chant is usually a cappella singing.
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (modicum, small quantity) ()ある程度の~、いくらかの~ 副+助
  多少の~ 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
 You need to use a certain amount of caution when using that product.
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specified quantity) (物・特定の値)一定の~ 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent)親にそっくりな子、親によく似た子
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
a cut above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (superior to)~より一枚上手で 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He is a cut above the rest.
a dab hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (skilled person)名人、達人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen.
 ペーストリーを巻くのを手伝ってもらえませんか?あなたは料理の達人だってどこかで聞いたもので。
a dear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (kind, sweet person)いい人、優しい人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Be a dear and pass me my medicine, will you?
a dime a dozen (US),
ten a penny (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal (common)ありふれた 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  どこにでもいる[ある] 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen.
a dozen or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (around 12)12ほどの、12ぐらいの、12余りの 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store?
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial)かなり少ないこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (慣用句)焼け石に水 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a drop in the ocean (UK),
a drop in the bucket (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (amount: trivial) (慣用句)焼け石に水、大海の一滴
  (量・数が)非常に少ないこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
a far cry from [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (very different from)~と大違いである 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  (非形式的)全然違う
 Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
 カナダでの生活は彼女のハイチでの生活と大違いである。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 言うこととやることが全然違う。
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (terrible misfortune)ひどい不幸、ひどい災難 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism, obsolete (loss of virginity)処女の喪失 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a few bob nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, dated (money: small sum)小銭 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I gave a few bob to the kid next door; he helped me wash the car.
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on several occasions)数回 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 That boy has come over a few times and always behaved himself.
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with several repetitions)何度か、何回か、幾度か 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 After you do it a few times it doesn't seem so terrible.
a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an excessive number of)多すぎ
 This has happened a few too many times now. It has to stop.
a fine mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (situation: awkward)まずい状況 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into.
 私たちがついた嘘がばれて、まずい状況になった。 しくじったな。こんなまずい状況になってしまったじゃないか。
a fish out of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (成句)陸に上がった河童 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
a fortiori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Latin (argument: stronger reason)更に有力な理由から、もっと強い理由で
a good innings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (long life)長生き、長寿 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He was 96 when he died. That's a good innings!
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bargain) (セールス)お買い得、お値打ち品 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I chose the car because it was reliable and a great deal.
a great deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large amount)多量、たくさんの量、相当量 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 今学期中に終えなければならないものがたくさんある。
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(large amount of [sth])大変な、盛大な、大きな 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
a great deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a lot, much)かなり、大いに、ずいぶん、非常に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I value your input a great deal.
 あなたの意見は非常に役立ちます。
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(considerably)ずっと、はるかに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
a great deal of effort,
a good deal of effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a lot of work)かなりの[大変な・多大な]努力 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently)~好き 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 He's a great one for telling stories.
a great time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fun, enjoyment)楽しい時間、楽しいひと時 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Thanks so much for inviting me; I had a great time!
a hairbreadth away (US),
a hair's breadth away (UK)
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (very close)かろうじて、すんでのところで 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  危機一髪で、間一髪で 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] difficult)むずかしい人、頑固な人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Mark is a hard one; you never know what he is thinking.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] cold, severe)冷たい人、酷な人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The boss is a hard one; he is very strict.
a job well done nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (task that is performed well)いい仕事、良い結果 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Congratulations on a job well done!
a la,
à la
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Gallicism (in the style of)~流に、~式に、~風に 連用句文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に
 He swears a lot when he's angry, a la Gordon Ramsay.
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." French (ordering dishes: individually) (料理を単品で注文する)単品 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Rather than choosing the set lunch, she decided to order à la carte.
 セットランチではなく単品で注文することにした。
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." French (menu items: priced individually) (料理が個々に価格設定されている)単品 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The restaurant offers a wide selection of à la carte menu items.
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, French (choosing, buying: individually) (1つずつ選択する、1つずつ購入する)個々に、個別に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Customers can download songs à la carte.
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, French (can be purchased individually) (1つずつ購入することができる)単品 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The website allows people to make à la carte purchases.
a la mode,
à la mode
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Gallicism (fashionable, in fashion)流行っている 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  流行の 連体句文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの
a la mode,
à la mode,
alamode
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, Gallicism (with ice cream)アイスクリームを乗せた 動詞句文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる
  アラモード 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I ordered a piece of pie a la mode.
A level nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, often plural (Advanced level: exam) (イギリス)Aレベル試験 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
注釈: 科目別大学入学資格試験
 Graham failed all his A levels so was unable to get into university.
 彼はAレベル試験に全て落ちたので、大学に入れなかった。
a little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)少し、わずかに、ちょっと、若干 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high.
 彼女は少し怒っていた。 あなたの血圧は若干高めだと医者は言った。
a little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small amount) ()少し 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  少量 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I just want a little salt on my potatoes.
 ポテトにもう少し塩が欲しいだけです。
 This sentence is not a translation of the original sentence. このお菓子の味の決め手は、少量の塩である。
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short time)ちょっと、ちょっとだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (文語)暫時 名・副
 I'll be there in a little.
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small amount)少し、わずかに、ちょっと、若干 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Chocolate? I'll just have a little.
a little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small amount) ()少し、ちょっと、少々、多少、わずか 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese?
 スープに塩が少し足りないので足しました。チーズをちょっとだけもらえますか?
a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly) (程度など)ちょっと、若干、わずかに、少々、多少 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway.
 わずかに眩暈がします。少々生意気かもしれませんが質問させて下さい。
a little more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small additional quantity)もう少し 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (口語)もうちょっと 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more.
a little more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slightly more)もう少し、もう少しだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (口語)もうちょっと、もうちょっとだけ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 May I have a little more tea, please?
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a short while longer)もう少し長く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (口語)もうちょっと長く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The girls asked her mother if she could continue playing outside a little more.
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly more often)もう少し頻繁に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
  (口語)もうちょっと頻繁に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 You need to exercise a little more if you want to get fit.
a little thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] trivial)ちょっとしたこと、些細なこと、細かいこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying.
a long time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a considerable period) (時間の長さ)しばらく、長期間、長い間 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 It's a long time since we last met.
 しばらくお会いしていませんでしたね。
a long time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the distant past) (期間)昔、大分前に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 A long time ago, my ancestors settled in this land.
 昔祖先がこの地に引っ越した。
a long way down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (far below)かなり下へ 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 It's a long way down from the top of the cliff.
a long way down preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (a significant distance along)はるか遠くに 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 The climber fell a long way down the mountain, but luckily landed in deep snow.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the distance) (距離)かなたに、遠方に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 A long way off, you could just see the lights from a distant village.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distant, far away) (距離)まだまだ先である、ずっと先である 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, colloquial (in the distant future) (時間)まだまだ先である、ずっと先である 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 My sixtieth birthday is still a long way off.
a long while nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (considerable period of time)長い間 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 It's been a long while since I played golf.
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greater amount) ()より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 A banker makes a lot more than a teacher.
 銀行マンは教師より多く稼ぐ。
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greater number) ()より多く(の数)、もっとたくさん、より多数 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 A few hundred is a lot more than a couple dozen.
 数百は数十より多い。
a lot more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in greater amount) ()より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 I need a lot more flour to make this dough.
 種を作るのにより多くの小麦粉が必要だ。
a lot more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in greater number) ()より多く(の量)、もっとたくさん、より豊富 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 A lot more people are taking up cycling these days.
a lot more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to greater degree) (程度、度合い)より強く、より高く 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Your foot bends a lot more when you run.
a lot of fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] very entertaining)とても楽しいこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
a man for all seasons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (capable man)やり手の男、使い物になる男 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a man's man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (virile male)男の中の男 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 James Bond is a man's man, and that's why he gets all the ladies.
a matter of opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subjective, debatable)個人差がある、人それぞれ
 Fashion is a matter of opinion.
a matter of time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] which will happen eventually)時間の問題 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.
a mighty long time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (very considerable period)恐ろしく長い時間・期間 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 34 years? That's a mighty long time to spend in one job.
a mile long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (one mile in length) (距離)1マイル(長)の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 The road is about a mile long.
 この道はだいたい1マイル長だ。
a mile long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, figurative, informal (extensive) (距離、大きさ)広い、広大な、大きい、膨大な、長い 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 Her grocery list was a mile long!
 彼女の買物リストは膨大だ!
a mite advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)少し 、 (ごく)わずかに、(ごく)わずかながら 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
 Aren't you a mite too old to be watching cartoons?
 あなたはアニメを観るには少し年ではないですか?
a monument to [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (example, evidence) ()~の記念建造物、~の代表的人物、~の典型 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 His last film was a monument to stupidity and bad taste.
 彼の最後の映画は愚かさと悪趣味の典型だった。
a nice little earner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang ([sth] which generates income)稼得者
 I'm setting up a website to sell my photos; it should be a nice little earner.
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evening at bar, party) (口語)飲み会 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  宴会 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
a nose for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (instinctive ability to detect [sth])~を探すのががうまい
 He has a great nose for good books.
a number of nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (some, several)たくさんの、多くの 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  いくつかの、多少の 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
 He has broken the rules a number of times.
a piece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, regional (a distance, a way)少し離れたところ 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The farm is down the road a piece.
a piece of cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] easy to do)簡単なこと、たやすいこと 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
 The new software installation was a piece of cake, no problems!
a piece of the action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (involvement, participation)関わり 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  一枚加わる 自動品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
a piece of work,
a real piece of work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative, informal (unusual character, individual)変わった人、意地悪な人、厄介な人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
  素晴らしい人 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語
a posteriori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (law, logic: from experience)帰納的に 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
a priori adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hypothetical, deductive)推測的な、演繹的な、仮説に基づいた 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
  アプリオリな 品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな
a priori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by deduction)推測的に、仮説に基づいて 品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"A and M"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'A and M'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告

不適切な広告を連絡する。