work

Listen:
 [ˈw3ːrk]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be employed)lavorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He works at the bank.
 Lavora in banca.
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (toil)lavorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He worked into the night.
 Ha lavorato fino a notte fonda.
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (function)funzionare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Does the car work?
 Funziona la macchina?
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be useful, effectual)funzionare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Did the medicine work?
 Ha funzionato la medicina?
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (machine: operate)fare funzionare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  azionare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  manovrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Do you know how to work this machine?
 Sai come fare funzionare questo macchinario?
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (occupation)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  occupazione, professione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 What is your work? I'm a dentist.
 Che lavoro fai? Io sono dentista.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (employment)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  occupazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The bank provides work for many people.
 La banca fornisce lavoro a molte persone.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (effort)lavoro, sforzo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 His work on the car was worth the result.
 Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (toil)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk.
 Un raccoglitore di mele fa un lavoro estenuante dall'alba al tramonto.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (art, literature, music: achievements) (arte, letteratura, ecc.)lavori nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  opere nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 The author's poems are his most overlooked works.
 Le poesie dell'autore sono i suoi lavori più sottovalutati.
 Le poesie dell'autore sono le sue opere più sottovalutate.
the works exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (everything)ogni lusso, ogni comfort nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  tutti i comfort nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 He dreamed of buying a shiny new car with the works.
 Sognava di comprare un'auto nuova fiammante con tutti i comfort.
the works exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (unpleasant treatment)ramanzina, strapazzata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 She forgot his birthday, and he gave her the works.
 Lei si dimenticò del suo compleanno, e lui le fece una ramanzina.
the works exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (everything)ogni cosa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  ogni fronzolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  completo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I like a plain hamburger, but she wants hers with the works.
 A me piace un panino semplice, ma lei lo vuole con ogni cosa.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (type of task)lavoro, compito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  mansione, attività nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I don't like this work. Can I do something different?
 Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro?
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (office, place of work)posto di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  ufficio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This is his work. Yes, that building.
 Questo è il suo posto di lavoro. Sì, quell'edificio.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (activity)lavoro, servizio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  attività
 He is doing some work or other in the shop.
 Sta facendo dei lavori nel negozio.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (objects on which work is done)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The art students took their work to the benches.
 Gli studenti di arte hanno portato i loro lavori alle panchine.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product of labour)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The work was obviously well done.
 Il lavoro è stato fatto indubbiamente bene.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building)opera nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The tunnel is an impressive work of engineering.
 Il tunnel è un'impressionante opera di ingegneria.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: force times distance)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 In physics, work deals with transference of energy.
 In fisica il lavoro ha a che fare con il trasferimento di energia.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product of artist)opera nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (figurato: opera)fatica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library.
 Molti ritengono che la Nona di Beethoven sia la sua opera più grande. Ho l'opera omnia di Dickens nella mia libreria.
work n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of, concerning work)di lavoro loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 He got a work permit in July.
 Ha avuto un permesso di lavoro a luglio.
works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (factory)fabbrica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (construction)costruzione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adverb or noun phrase)lavorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 We'll have to work late to finish this project. Sheila's been working extra hours to pay off her debts.
 Dovremo lavorare fino a tardi per finire questo progetto.
work as [sth] vi + prep (make a living as) (lavorare)fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress.
 Ora come ora faccio la cameriera, ma voglio diventare attrice.
  lavorare come viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Attualmente lavoro come cameriera, ma vorrei fare l'attrice.
work for [sb] vi + prep informal (be OK with [sb])andare bene per [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you?
 Potrei vederti mercoledì alle 14; per te va bene?
work [sth],
work [sth] into [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(contort)lavorare, plasmare, modellare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She worked the wire into a loop.
 Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accomplish)realizzare, compiere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She worked a change in the texture of the dough.
 Ha realizzato un cambiamento nella composizione della pasta.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fashion by work)formare, lavorare, realizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The carpenter works the pieces into a table.
 Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.
work [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep at work)fare lavorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The boss worked them until late into the night.
 Il capo li ha fatti lavorare fino a notte fonda.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (land, be a farmer)lavorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  coltivare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The farmer worked the land.
 Il contadino lavorava la terra.
work [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (persuade)portare, indurre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The minister worked the congregation into an exultant state.
 Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a piece of work,
a real piece of work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative, informal (unpleasant, difficult person) (colloquiale, figurato, peggiorativo)un bel tipo, un bell'elemento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss.
 Tommy è proprio un bell'elemento: ho sentito che dà la colpa al capo per il suo errore.
a piece of work,
a real piece of work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative, informal (unusual character, individual) (colloquiale, figurato)un bel tipo, un bell'elemento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
all in a day's work exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (routine activity)normale amministrazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  cosa di tutti i giorni nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
 Non c'è bisogno di ringraziarmi, per me è normale amministrazione.
all work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (working all the time, overwork)solo lavoro e nient' altro
be approved to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be permitted, qualified to do a job)essere autorizzato a lavorare, essere qualificato per un lavoro viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
at work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at one's workplace)al lavoro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Bob never checks his personal email at work.
 Bob non controlla mai la sua casella e-mail privata al lavoro.
at work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working, in action)al lavoro, in azione avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Mettiamoci al lavoro.
bar work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job at a bar, pub, etc.)lavoro da barista
black work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work paid in cash, not recorded)lavoro in nero nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
black work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (embroidery) (ricamo)blackwork nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
blood work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood test)analisi del sangue nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A yearly physical examination typically includes blood work.
 Il controllo medico annuale include solitamente l'analisi del sangue.
  esame del sangue nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Un checkup medico annuale comprende tipicamente un esame del sangue.
body of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (all of [sb]'s creations) (di un autore)corpus nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (di un autore)opera omnia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The author's body of work spanned six decades.
charity work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work done for charitable cause)volontariato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She does charity work, mostly for the orphans' home.
 Fa molto volontariato, specialmente per l'orfanotrofio.
collected works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (anthology)antologia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
collected works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (everything by an author)opera omnia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 This volume contains the entire collected works of Coleridge.
 Questo volume contiene l'opera omnia di Coleridge.
collective work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (multiple contributors)lavoro collettivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  lavoro di gruppo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
composite work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (multiple sources)opera composita, opera eterogenea nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
construction work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building) (stradali o di costruzione)lavori nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 The street will be blocked off for two months because of the construction work.
 La strada rimarrà chiusa per due mesi per lavori.
custom work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] tailor-made, made to order)personalizzazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  lavoro personalizzato, lavoro fatto su misura nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The motorcyclists admired all the custom work on the bikes parked outside the bar.
 I motociclisti ammiravano tutte le personalizzazioni sulle moto parcheggiate fuori dal bar.
custom work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bespoke, personalized service)servizio su misura nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Il nostro forte è dare un servizio su misura ad ogni cliente.
have your work cut out for you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (have a hard task ahead) (informale)gran daffare, bel daffare nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.
 La casa che Joe e Maggie hanno comprato ha bisogno di una grossa ristrutturazione: avranno senz'altro un bel daffare.
day's work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work done in one day)giornata di lavoro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 It will take one more day's work to finish the job.
 Ci vorrà almeno un'altra giornata di lavoro per finire il lavoro.
deskwork,
desk work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(work done at a desk)lavoro da scrivania, lavoro d'ufficio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Tony doesn't like working in an office because there's too much deskwork.
 A Tony non piace lavorare in ufficio perché c'è troppo lavoro da scrivania.
detective work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police investigation)lavoro investigativo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 All their detective work finally paid off when the murderer was arrested.
 Tutto il loro lavoro investigativo fu ripagato quando finalmente l'assassino fu arrestato.
detective work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (research)lavoro di indagine nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  indagine nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I did a little detective work to find out why my mail hadn't been delivered in three days.
 Ho dovuto fare un discreto lavoro di indagine per capire come mai non mi veniva consegnata la posta da tre giorni.
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unpleasant task)lavoro sporco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He was sick and tired of doing all her dirty work for her.
 Era stufo di dover fare tutto il lavoro sporco per lei.
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (immoral or illegal action)lavoro sporco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  affare sporco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The mob boss hired goons to handle his dirty work.
 Il gangster ha ingaggiato dei picchiatori per fare il lavoro sporco.
do the dirty work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (perform a disagreeable task)fare il lavoro sporco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She no longer had servants to do the dirty work for her.
 Lei non aveva più i servitori a farle i lavori sporchi.
do work for charity v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (volunteer)lavorare per beneficenza, lavorare per una causa benefica viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
donkey work informal, figurative (tedious work)lavoro ingrato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
field work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (research carried out on site)ricerca sul campo, ricerca in loco nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (accademico)studio sul campo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development.
 Smithers è in Amazzonia per condurre una ricerca sul campo sulle specie in via di estinzione. La sua ricerca sul campo confermò la sua tesi accademica sullo sviluppo economico.
get down to business,
get down to work
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(start now)mettersi a lavorare, mettersi al lavoro v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 We need to get down to business if we hope to finish this today.
 Dobbiamo metterci a lavorare se speriamo di finire entro oggi.
go to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (travel to workplace)andare al lavoro, andare a lavorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I prefer to go to work early before the traffic gets heavy.
 Preferisco andare presto al lavoro, prima che ci sia troppo traffico.
go to work on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] thoroughly) (informale)darci dentro in [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (informale)mettercela tutta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The artist has really gone to work on this mural; it's huge and very detailed.
 L'artista ce l'ha messa tutta con questo murale: è grande e molto dettagliato.
graduate work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment for [sb] with a degree)impiego per laureati nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
graduate work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (studies, papers done as graduate student)preparazione post-laurea nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job: done well)ottimo lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Her boss congratulated her on her great work.
 Il suo capo si congratulò con lei per l'ottimo lavoro.
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: masterpiece)capolavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The Great Gatsby is one of the great works of American literature.
 Il Grande Gatsby è uno dei capolavori della letteratura americana.
group work (sociology)lavoro di gruppo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
grunt work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (repetitious work)lavoro ripetitivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  lavoro noioso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
hard at work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working hard)lavorare sodo viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  gran lavoratore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Miguel was hard at work doing his history project.
 Miguel ha lavorato sodo per il suo progetto di Storia.
hard work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great effort)duro lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We would like to commend you on your hard work for the company over the years.
 Vorremmo ringraziarti per il duro lavoro che hai svolto nella nostra azienda.
hard work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth]: requires effort) (colloquiale)faticaccia, sudata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Riding a bike uphill is hard work.
 Ce l'ho fatta ad arrivare in cima alla collina in bici, ma è stata una faticaccia.
if ifs and ands were pots and pans,
if ifs and ands were pots and pans,
there'd be no work for tinkers' hands
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(it's useless to wish for things) (detto)se mia nonna avesse le ruota sarebbe una carriola
in-work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (occurring while [sb] is employed)sul lavoro
job work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paid by job, not hour)lavoro a progetto nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
job work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing work) (su tessuto, carta, ecc.)stampa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
keep up the good work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (expressing approval)continuare così viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% on the exam.
 La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito.
lab work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (research done in a laboratory)ricerca di laboratorio
laboratory work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scientific research done in a laboratory)lavoro in laboratorio
 I'd like to find some laboratory work during the summer holidays.
latticework,
trelliswork
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] with a crisscross design)ingraticciatura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
lifework,
life's work,
life-work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(one's main endeavour)lavoro di tutta una vita nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
line of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (profession, trade: field)ambito di lavoro
 Police officers regularly have to deal with danger in their line of work.
 Gli agenti di polizia devono regolarmente affrontare situazioni pericolose nel loro ambito di lavoro.
literary work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high-quality fiction or poetry)opera letteraria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
make short work of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (do [sth] quickly) (idiomatico)portare a termine in quattro e quattr'otto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The project entailed a huge amount of translation, but Audrey made short work of it.
make short work of [sth/sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (deal with summarily)liquidare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The professor made short work of her student's rather poor arguments.
make-work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (task to keep [sb] from being idle)mansione per tenere occupato nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Men at work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written (roadworks sign) (segnale stradale)lavori in corso nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
mosaic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (creating art with small pieces)mosaico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
mosaic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (artwork made of small pieces)mosaico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Molti mosaici romani sono ancora intatti.
nasty piece of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (malicious person) (volgare, offensivo)pezzo di stronzo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 That woman is a nasty piece of work.
nice work interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (used to praise [sth] made or done)bel lavoro! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Nice work! You did a better job than I would have, and faster as well.
 Un bel lavoro! Hai fatto molto meglio di quanto avrei fatto io e anche più velocemente.
nice work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth] easy and lucrative) (figurato)bel colpo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She can study while she works at the box office and she gets into shows free -- nice work!
 Riesce a studiare mentre lavora al botteghino e puo' anche vedere gli spettacoli gratis: un bel colpo!
not work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (machine: be out of order) (essere rotto)non funzionare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 My washing machine does not work.
 La lavatrice non funziona.
not work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (approach: be ineffective) (senza effetto)non funzionare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Your flattery will not work on me.
 Le tue lusinghe con me non funzionano.
off work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at work)in malattia avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
out of work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unemployed)disoccupato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I've been out of work for four months now; hopefully I'll find a new job soon.
 Sono disoccupato da quattro mesi ormai, spero di trovare presto un lavoro.
out of work,
out-of-work
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(jobless)senza lavoro loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  disoccupato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (colloquiale)a spasso loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The closing of the tin mines left many men out of work.
 La chiusura delle miniere di stagno ha lasciato molti uomini senza lavoro.
out of work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into unemployment)senza lavoro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
outstanding work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (task or job still to be done)lavoro arretrato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I can't play golf on Friday; I still have a lot of outstanding work to do.
 Non posso venire a giocare a golf venerdì, perché ho molto lavoro arretrato da fare.
part work,
partwork
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(magazine series)opera in fascicoli, pubblicazione a dispense nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The novel was originally published as a part work.
piece of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] made or done)lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  opera nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The novel is a magnificent piece of work which is beautifully written.
 Il romanzo è un'opera notevole scritta splendidamente.
piecework,
piece work,
piece-work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(work paid by the unit)cottimo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
place of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workplace)posto di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  luogo di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
project work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (done for a specific task)attività di progetto
 The students will be doing project work in their class this afternoon.
put [sb] to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give a job, task to)far lavorare [qlcn], mettere [qlcn] all'opera vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
put [sth] to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (use)usare, utilizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Good investors say you should put your money to work if you want to make even more money.
 Secondo i bravi investitori bisogna usare i propri soldi se si vogliono fare ancora più soldi.
reference work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book consulted for information)opera di riferimento nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The Encyclopædia Britannica is a serious reference work.
 L'Enciclopedia Britannica è un'opera di riferimento seria.
return to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go back to one's job after a holiday)ritornare al lavoro viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
return to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go back into employment)ritrovare lavoro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My sister retired three years ago, but she has returned to work.
 Mia sorella è andata in pensione tre anni fa, ma ha ritrovato lavoro.
rough work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (preliminary draft)stesura preliminare, prima stesura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  bozza preliminare, prima bozza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
rough work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical work)lavoro fisico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  esercizio fisico, esercizio corporeo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
safe place to work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not dangerous)luogo di lavoro sicuro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
safety at work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (free from danger)sicurezza nei luoghi di lavoro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  sicurezza sul lavoro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
school work,
schoolwork
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(studies done at or for school) (scuola)compiti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
scope of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nature and extent of a job or task)ambito di azione, ambito di impiego nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The scope of work for a project should specify precisely what work will be done.
 L'ambito di azione di un progetto dovrebbe indicare con precisione il tipo di lavoro da svolgere.
set to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (start doing [sth])mettersi al lavoro v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He set to work as soon as he was given the new task.
 Si è messo al lavoro non appena gli hanno assegnato il nuovo compito.
set [sb] to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause to start doing [sth])mettere [qlcn] a lavorare a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The manager set the new employee to work filing invoices.
 Il manager ha messo il nuovo impiegato a lavorare alla compilazione delle fatture.
shift work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work done in rotating periods)lavoro con turni, lavoro che prevede turni nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
shiftwork,
shift-work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(work done in rotating periods)lavoro a turni nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
social work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (assistance to local community)servizio sociale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
statement of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document stating scope of a job or task)capitolato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  descrizione del lavoro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tedious work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laborious task)compito tedioso, lavoro tedioso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
temporary work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment on short-term contract)lavoro temporaneo, lavoro a termine, lavoro a tempo determinato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Temporary work is particularly common amongst youths and women.
 Il lavoro temporaneo è particolarmente frequente tra i giovani e le donne.
timber work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wooden structure)struttura in legno nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Over all the house was well-built but there were one or two problems with the timber work.
 La casa è in buono stato, c'è solo qualche problema con le strutture in legno.
unfit for work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incapable of doing a job)inabile al lavoro loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Until he brings in a written statement from his doctor, we have to consider him unfit for work.
 Finché non porta un certificato del suo medico dovremo considerarlo inabile al lavoro.
be unfit for work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be incapable of job)essere inabile al lavoro viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
voluntary work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unpaid employment for a cause)volontariato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
volunteer work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unpaid employment for a cause)volontariato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'work' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: work as a [firefighter, lumberjack], [hard, tough, challenging, easy, simple, nice, dirty] work, my work [suit, car, credit card, clothes], altro...

Forum discussions with the word(s) 'work' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'work':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'work'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.