whisper

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciationshwɪspər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈhwɪspɚ, ˈwɪspɚ/ ,USA pronunciation: respelling(hwispər, wispər)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
whisper viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (talk softly)bisbigliare, sussurrare, mormorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The professor was whispering and no one could hear what he was saying.
 Il professore stava mormorando e nessuno riusciva a sentire quello che diceva.
whisper to [sb] vi + prep (talk softly to [sb])bisbigliare a, sussurrare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The student leaned across the desk to whisper to her friend.
 La studentessa si chinò sul banco per sussurrare all'amica.
whisper,
whisper that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: say softly)bisbigliare, sussurrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Steve whispered that he was sorry.
 Steve bisbigliò che era dispiaciuto.
whisper [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say softly)bisbigliare, sussurrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Janet whispered her condolences to the widow.
 Janet bisbigliò le sue condoglianze alla vedova.
whisper [sth] to [sb] vtr + prep (say softly to [sb])bisbigliare [qlcs] a [qlcn], sussurrare [qlcs] a aqlcn vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The little boy whispered his secret to his mother.
 Il bambino sussurrò il suo segreto alla mamma.
whisper,
whisper to [sb] that
vtr + prep
(with clause: say softly to [sb])bisbigliare a [qlcn] che, sussurrare a [qlcn] che vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ellen whispered to Lucy that she was leaving.
 Ellen bisbigliò a Lucy che se ne andava.
whisper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft talk)bisbiglio, sussurro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The students were meant to be working in silence, but their teacher could hear whispers.
 Gli studenti avrebbero dovuto lavorare in silenzio, ma l'insegnante sentiva i loro bisbigli.
whisper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, often plural (rumour)voce, diceria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There's a whisper going around the office that the boss is leaving at the end of the year. I've heard whispers that the company is going to be taken over.
 C'è una diceria in giro per l'ufficio secondo cui il capo se ne va alla fine dell'anno. Ho sentito delle voci sul fatto che la compagnia verrà rilevata.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
whisper viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make rustling sound)stormire, mormorare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The wind whispered among the leaves.
 Il vento stormiva tra le foglie.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
in a whisper advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (speaking very softly)sottovoce avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Negli ospedali c'è bisogno di quiete, quindi è bene parlare sottovoce.
  sussurrando, bisbigliando avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Mi disse sussurrando che mi amava.
in a whisper advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (confidentially, privately) (informale)in un orecchio
 I told her the news in a whisper but she still went and told all her friends.
 Le ho riferito la notizia in un orecchio, ma lei è comunque andata a dirlo a tutte le sue amiche.
sink to a whisper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (voice: become quiet)abbassarsi a un sussurro v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  diventare un sussurro, divenire un sussurro viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 His voice sank as he told the scary story.
 La sua voce si è abbassata a un sussurro mentre raccontava la storia paurosa.
stage whisper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (actor's loud whisper) (teatro)suggerimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The director prompted the actor with a stage whisper.
 Il direttore aiutò l'attore con dei suggerimenti.
stage whisper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (loud whisper)sussurro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The laryngitis left me unable to speak any louder than a stage whisper.
 La laringite mi ha quasi tolto la voce lasciandomi solo in grado emettere dei sussurri.
whisper sweet nothings to [sb],
whisper sweet nothings in [sb]'s ear
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(talk romantically to)sussurrare parole dolci vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'whisper' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: her voice [dropped, lowered] to a whisper, voices [held, strained] in hushed whispers, (was) [said, uttered, passed on] in whispers, altro...

Forum discussions with the word(s) 'whisper' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'whisper':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'whisper'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.