waving


From the verb wave: (⇒ conjugate)
waving is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: waving, wave

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
waving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (moving [sth] in hand)sventolio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 There was much waving of hats and handkerchiefs when the prince arrived.
waving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gesturing with hand) (agitando la mano)che saluta loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The king drove past the waving crowd.
waving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fluttering) (di bandiera)che sventola loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  sventolante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I looked at the waving flags of the fans in the stadium.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ocean, water: undulation)onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The ocean waves rocked the boat.
 Le onde dell'oceano cullavano la barca.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hand gesture)gesto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  cenno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (series)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There was a wave of protests after the announcement of the new policy.
 C'è stata un'ondata di proteste dopo l'annuncio della nuova politica.
wave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gesture hello, goodbye) (con un cenno della mano)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fare ciao con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare un cenno, fare un gesto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He was waving at her from the end of the pier.
 La salutava dall'estremità del pontile.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gesture: hello, goodbye) (cenni di saluto, informale)fare ciao con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She waved goodbye to him.
 Gli fece ciao con la mano.
wave at [sb],
wave to [sb]
vtr + prep
(gesture in greeting)salutare [qlcn] con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fare ciao con la mano a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Brent waved at his sons as he approached the house.
 Brent salutò i suoi figli con la mano mentre si avvicinava alla casa.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (undulation)onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The meter showed a sine wave.
 Il misuratore evidenziava un'onda sinusoidale.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather: surge) (figurato)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A wave of cold air swept through the region last night.
 Un'ondata di aria fredda ha spazzato la regione la scorsa notte.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (surge: of enthusiasm) (figurato)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There was a wave of enthusiasm after the team's win.
 Dopo la vittoria della squadra ci fu un'ondata di entusiasmo.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (rush of people) (figurato)marea, ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A wave of people flowed into the stadium after they opened the doors.
 Una marea di persone si riversò nello stadio quando aprirono i cancelli.
wave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flutter)fluttuare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Three flags were waving in the wind.
 Tre bandiere fluttuavano nel vento.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold aloft)agitare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Everybody ran when he started waving a gun.
 Tutti scapparono quando lui iniziò ad agitare una pistola.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (agitate, make flutter)sventolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The spectators at the parade were waving flags.
 Gli spettatori della parata sventolavano bandiere.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hair: curl) (capelli)arricciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She waved her hair using her curling iron.
 Si arricciava i capelli usando il ferro.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
waving | wave
IngleseItaliano
flag-waving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (patriotism)sciovinismo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
Nota: hyphen used when term is adj before a noun
 I'm sick and tired of all his flag-waving.
  campanilismo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
Nota: hyphen used when term is adj before a noun
 Sono stufo del suo campanilismo.
flag-waving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (very patriotic)campanilista aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  sciovinista aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The flag-waving family celebrates every national holiday enthusiastically.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'waving' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'waving' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'waving':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'waving'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.