wave

Listen:
 [ˈweɪv]


Inflections of 'wave' (v): (⇒ conjugate)
waves
v 3rd person singular
waving
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
waved
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
waved
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ocean, water: undulation)onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The ocean waves rocked the boat.
 Le onde dell'oceano cullavano la barca.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hand gesture)gesto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  cenno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (series)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There was a wave of protests after the announcement of the new policy.
 C'è stata un'ondata di proteste dopo l'annuncio della nuova politica.
wave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gesture hello, goodbye) (con un cenno della mano)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fare ciao con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare un cenno, fare un gesto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He was waving at her from the end of the pier.
 La salutava dall'estremità del pontile.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gesture: hello, goodbye) (cenni di saluto, informale)fare ciao con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She waved goodbye to him.
 Gli fece ciao con la mano.
wave at [sb],
wave to [sb]
vtr + prep
(gesture in greeting)salutare [qlcn] con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fare ciao con la mano a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Brent waved at his sons as he approached the house.
 Brent salutò i suoi figli con la mano mentre si avvicinava alla casa.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (undulation)onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The meter showed a sine wave.
 Il misuratore evidenziava un'onda sinusoidale.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather: surge) (figurato)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A wave of cold air swept through the region last night.
 Un'ondata di aria fredda ha spazzato la regione la scorsa notte.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (surge: of enthusiasm) (figurato)ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 There was a wave of enthusiasm after the team's win.
 Dopo la vittoria della squadra ci fu un'ondata di entusiasmo.
wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (rush of people) (figurato)marea, ondata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A wave of people flowed into the stadium after they opened the doors.
 Una marea di persone si riversò nello stadio quando aprirono i cancelli.
wave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flutter)fluttuare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Three flags were waving in the wind.
 Tre bandiere fluttuavano nel vento.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold aloft)agitare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Everybody ran when he started waving a gun.
 Tutti scapparono quando lui iniziò ad agitare una pistola.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (agitate, make flutter)sventolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The spectators at the parade were waving flags.
 Gli spettatori della parata sventolavano bandiere.
wave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hair: curl) (capelli)arricciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She waved her hair using her curling iron.
 Si arricciava i capelli usando il ferro.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Verbi frasali
IngleseItaliano
wave [sb/sth] aside,
wave aside [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(dismiss with hand gesture) (con un cenno)mandare via vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave [sb/sth] away,
wave away [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(dismiss [sb/sth](con un cenno)mandare via vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave [sb/sth] down,
wave down [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(signal [sth/sb] to stop) (con un cenno)fermare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare un gesto per fermare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave [sb/sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (gesture goodbye to) (gesto di congedo)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The onlookers waved the train off as it left the station.
 Gli astanti salutarono il treno che lasciava la stazione.
wave [sb/sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (dismiss, disregard)rifiutare, respingere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
alpha wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vibration in the brain)onda alfa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
blast wave (explosions)onda d'urto nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
bow wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wave made by ship's bow)onda di prua nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
bow wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shock wave)onda d'urto nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
brainwave,
brain wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (electrical impulse in the brain)impulso cerebrale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Brainwaves carry messages throughout our bodies.
 Gli impulsi cerebrali trasportano messaggi attraverso i nostri corpi.
brainwave,
brain wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (good idea)intuizione, illuminazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Nota: Usually singular for this meaning.
 I had the brainwave of using apricots instead of dates, and the cake was delicious.
 Ho avuto l'intuizione di utilizzare le albicocche al posto dei datteri e la torta era buonissima.
cold wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period of extremely cold weather) (figurato)ondata di freddo nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The weather bureau forecast a cold wave.
 Il servizio di previsioni meteorologiche ha annunciato un'ondata di freddo.
cold wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hairdressing: type of perm) (capelli)permanente a freddo nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
crime wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rise in rate of crime)ondata di criminalità
 A crime wave has been sweeping across the country.
 Un'ondata di criminalità si è diffusa rapidamente nel paese.
delta wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physiology)onda delta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
electromagnetic wave,
electric wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(wave of energy)onda elettrica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
gravitational wave,
gravity wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics, astronomy)onda gravitazionale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
heat wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period: very hot weather)ondata di caldo, ondata di calore nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Experts have predicted a heat wave for most of the U.K. during early August.
 I meteorologi hanno previsto che quest'estate si avrà un'ondata di calore a inizio agosto.
long wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electromagnetic wave) (fisica)onda lunga nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
longitudinal wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics) (fisica)onda longitudinale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
matter wave (physics)ipotesi di de Broglie nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Mexican wave,
the wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(crowd movement up and down) (folla: movimento)ola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
New Wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement breaking with tradition)New Wave nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
New Wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1960s cinema) (cinema francese)nouvelle vague nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
New Wave n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (relating to 1960s cinema) (cinema francese)nouvelle vague loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Jean-Luc Godard is regarded as the father of French New Wave cinema.
 Jean-Luc Godard è spesso considerato il padre del cinema francese nouvelle vague.
New Wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1960s cinema) (cinema francese)nouvelle vague nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
New Wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: 70s, 80s pop)new wave nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
New Wave n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (relating to 70s, 80s pop music)new wave agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
perm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial, abbreviation (hairstyle: permanent wave) (capelli)permanente nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I'm tired of my straight hair, so I'm getting a perm.
 Sono stufa dei miei capelli lisci; mii faccio la permanente.
permanent wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (hairstyle: artificial curls) (acconciatura)permanente nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 In the 1980's many girls had a permanent wave to make their hair curly.
 Negli anni 80 era molto di moda farsi fare la permanente.
radio wave (electronics)onda radio nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
seismic wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (earthquake: tremor, vibration)onda sismica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
shock wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (air pressure after explosion)onda d'urto nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
shock wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, usually plural (violent disturbance)violenta reazione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The scandal sent shock waves through the whole community.
 Lo scandalo ha scatenato violente reazioni in tutta la comunità.
sine wave (physics)onda sinusoidale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
slow wave (physiology)onda lenta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
sound wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics)onda sonora nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
standing wave,
stationary wave
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics) (fisica)onda stazionaria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tidal wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tsunami)maremoto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The town of Hilo in Hawaii has suffered several deadly tidal waves in the last century.
 La città di Hilo nelle Hawaii è stata colpita da diversi maremoti che hanno causato vittime nel secolo scorso.
tidal wave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (big surge) (figurato: un sacco di)marea nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 We've received a tidal wave of orders for our new product.
 Abbiamo ricevuto una marea di ordini per il nostro nuovo prodotto.
traveling wave (US),
travelling wave (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics) (fisica)onda progressiva nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave [sth] about vtr + adv (cause to flutter)agitare, sventolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave [sth] around vtr + adv (hold aloft, brandish)brandire, sventolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave back at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (greet in return) (gesto)ricambiare un saluto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facility: generates tidal power)impianto a moto ondoso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  centrale a moto ondoso nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave front nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics)fronte d'onda nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
wave function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: wave equation solution)funzione d'onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave mechanics nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics)meccanica ondulatoria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave number (physics)numero d'onda nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
wave of the future (trend of development)tendenza del futuro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave [sb] on,
wave on [sb]
vtr + adv
(signal to move forward)fare segno a [qlcn] di andare avanti, fare cenno a [qlcn] di andare avanti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (con un cenno)mandare avanti [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wave pool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (waterpark attraction)piscina a onde artificiali loc nom
wave theory,
undulatory theory
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics) (fisica)teoria ondulatoria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wave theory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linguistics) (linguistica)teoria delle onde nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
waveband,
wave band
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(radio: frequency range)gamma di lunghezza d’onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
waveform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: shape of a wave)forma d'onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The waveform of a current refers to its shape on a graph of signal strength plotted against time.
 La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo.
waveguide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tube that guides microwaves) (fisica)guida d'onda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'wave' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: wave at him, [strong, high, choppy, rough] waves, wave [theory, structure, propagation, length], altro...

Forum discussions with the word(s) 'wave' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'wave':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'wave'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.