tipping

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɪpɪŋ/


From the verb tip: (⇒ conjugate)
tipping is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extra money for service)mancia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 He left a 15% tip.
 Ha lasciato una mancia del 15%.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (helpful information)suggerimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (colloquiale)dritta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Bob gave us some tips about travelling in Italy.
 Bob ci ha dato qualche suggerimento per viaggiare in Italia.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip-off: information given to police) (figurato)soffiata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The police received a tip that the suspect would be in a nearby pub that evening.
 La polizia ricevette una soffiata secondo cui il sospettato quella sera sarebbe stato in un pub di zona.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pointed end)punta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The tip of the pencil was sharp.
 La punta della matita era aguzza.
tip [sth],
tip [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(leave extra money)dare la mancia, lasciare la mancia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 It is customary to tip 15% in American restaurants.
 È d'uso lasciare una mancia del 15% nei ristoranti americani.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covering for an end)punta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  puntale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Her high-heeled shoes had rubber tips.
 Le sue scarpe con i tacchi alti avevano punte di gomma.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end)punta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  bordo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  estremità nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 She is at the tip of the pier.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Camminava in punta di piedi per non svegliarlo.
 Lei è sul bordo del molo.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (incline)inclinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He tipped the pitcher to fill his glass.
 Ha inclinato la caraffa per riempirsi il bicchiere.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (dump)rovesciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She tipped the contents of her bag on the floor and looked for her keys.
 Ha rovesciato il contenuto della sua borsetta sul pavimento per cercare le chiavi.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (apex)cima, punta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 He stood on the tip of the hill.
 Stava sulla cima della collina.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (garbage dump)discarica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 He took all the garden waste to the tip.
 Ha portato i rifiuti del giardino alla discarica.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (volleyball) (pallavolo)pallonetto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be overturned)rovesciarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The wheelbarrow is going to tip over.
 La carriola sta per rovesciarsi.
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give extra money)lasciare mance vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  lasciare una mancia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Charlotte always tips well when she eats out.
 Charlotte lascia sempre buone mance quando mangia fuori.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (volleyball) (pallavolo)colpire/toccare leggermente, sfiorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
tip [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (inform, warn)informare [qlcn], avvisare [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato, informale)fare una soffiata a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The police arrived at the party after somebody tipped them off.
 La polizia arrivò alla festa dopo essere stata informata da qualcuno.
tip [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (empty by upturning) (svuotare rovesciando)svuotare, rovesciare, versare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tip [sth] over,
tip over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(overturn, cause to topple)rovesciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  ribaltare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Jackie tipped over her glass of orange juice and it spilled onto the floor.
 Jackie rovesciò il suo bicchiere di succo d'arancia che si sparse sul pavimento.
tip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (overturn)rovesciarsi, ribaltarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 If you stack too many books on top of that tiny desk, it'll tip over!
 Se metti troppi libri su quel tavolino piccolissimo, finirà per rovesciarsi.
tip [sth] up,
tip up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(overturn, cause to topple)rovesciare, capovolgere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
felt pen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fiber-tipped marker pen)pennarello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 You can write on anything with a felt pen -- paper, wood, even metal.
 Puoi scrivere su qualunque superficie con un pennarello: carta, legno, o anche metallo.
felt tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fiber-tipped marker pen)pennarello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Mark the position on the wall using a felt tip. My daughter loves colouring with felt tips.
 Segna la posizione sul muro con un pennarello. Mia figlia adora colorare con i pennarelli.
felt-tip n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (pen: having a tip made of felt)penna con punta in feltro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
felt-tip pen,
felt-tipped pen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fiber-tipped marker)pennarello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
filter tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cigarette mouthpiece)filtro di sigaretta, filtro per sigaretta nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
filter tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of cigarette or cigar)sigaretta con il filtro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
foul tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball) (baseball)palla battuta che arriva direttamente nel guantone del ricevitore
garbage dump (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where refuse is disposed of)discarica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Some towns don't provide garbage collection; residents must take their trash to the town garbage dump. We took all our old furniture to the rubbish dump.
 This sentence is not a translation of the original sentence. È obbligatorio portare i rifiuti ingombranti in discarica.
garbage heap (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place to dump refuse)discarica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
hot tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (suggestion: [sth] profitable) (informale: consiglio)dritta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The website provides hot tips for horse racing.
 Il sito offre dritte sulle corse dei cavalli.
leave a tip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give gratuity for service)lasciare una mancia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
be on the tip of your tongue exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (answer, etc.: hard to recall) (idiomatico)sulla punta della lingua loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
plus tip advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not including gratuities)mancia esclusa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Each person paid $18.95 for dinner, plus tip.
 Ognuno ha pagato 18,95$ per la cena, mancia esclusa.
Q-tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, ® (cotton bud)cotton fioc nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  bastoncino cotonato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
root tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: end of plant root) (botanica)apice radicale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
rubbish tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dump for refuse)discarica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 My mom told me to clean my room as it looks like a rubbish tip.
 Mia mamma mi ha detto di pulire la mia stanza perché sembra una discarica.
sales tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (piece of advice on how to sell)consiglio di vendita, suggerimento di vendita nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
sirloin tip roast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat dish: roasted loin steak)punta arrosto nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tap-off,
tip-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basketball: start with jump ball) (basket, sport)palla a due nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
be the tip of the iceberg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be only small part of larger problem) (figurato)essere la punta dell'iceberg viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
tip [sb] off to [sth],
tip [sb] off about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
often passive, informal (inform, warn) (rivelare)informare [qlcn] di [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato, informale)fare una soffiata a [qlcn] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The informant tipped off the police about the planned drugs drop.
 L'informatore rivelò alla polizia lo spaccio di droga programmato.
 L'informatore fece una soffiata alla polizia in merito allo spaccio di droga programmato.
tip-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (hint, warning)informare, avvertire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  suggerimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (figurato, informale)soffiata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The building was evacuated after police received a tip-off that a bomb had been planted there.
 L'edificio fu evacuato dopo che la polizia fu informata di una bomba piazzata al suo interno.
tipoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in basketball) (pallacanestro)palla a due nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (pallacanestro)salto a due nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tip sheet (information sheet)foglio informativo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tip the scale,
turn the scale (US),
tip the scales,
turn the scales (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (cause [sth] to be more likely) (idiomatico)far pendere l'ago della bilancia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tip the scale in [sb]'s favor (US),
tip the scales in [sb]'s favour (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (give [sb] a better chance) (figurato: avvantaggiare)far pendere l'ago della bilancia in favore di [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tip your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal, figurative (reveal intentions)svelare i propri intenti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato: confessare, svelare)sputare l'osso vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tip your hat to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lift your hat to acknowledge [sb])salutare levandosi il cappello vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The gentleman tipped his hat to the lady.
tip-top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the highest point of [sth])cima nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  il meglio del meglio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tip-top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very best of its kind)perfetto, ottimo, massimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
tip-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (designed to tilt)ribaltabile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
tip-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chiefly US (ice-fishing: signaling device) (pesca su ghiaccio)tip-up nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tri-tip beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of meat: sirloin) (macelleria)spinacino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'tipping' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Sinonimi: tangent, altro...

Forum discussions with the word(s) 'tipping' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'tipping':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'tipping'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.