• WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
tie [sth] to [sth] vtr + prep (attach using string, rope)legare [qlcs] a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He tied the horse to the post.
 Ha legato il cavallo al palo.
tie [sth] with [sth] vtr + prep (attach using string, rope)legare [qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He tied the package with string.
 Legò il pacco con una corda.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make: a knot)allacciare, annodare, legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She tied string round the giftbox.
 Annodò una corda intorno al pacco regalo.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shoelaces: fasten) (lacci di scarpe)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (scarpe)allacciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The runner tied her shoelaces tightly before starting her jog.
 Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa.
tie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sport: be even) (sport)pareggiare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The two teams tied for first place.
 Le due squadre hanno pareggiato per il primo posto.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make the score even)pareggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They tied the game with the last score.
 Hanno pareggiato la partita con l'ultimo punto.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly UK (necktie)cravatta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 He wore a blue tie to go with his white shirt.
 Ha indossato una cravatta blu con la sua camicia bianca.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport, game: draw)pareggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  pari avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Neither team was happy with the 2-2 tie.
 Nessuna delle due squadre poteva accontentarsi del pareggio 2 a 2.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
tie,
replace,
tie [sth] on [sth],
tie [sth] onto [sth]
vtr + prep
(attach)legare [qlcs] su, legare [qlcs] a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My grandma used to tie a piece of string on her finger in order to remember something.
tie [sth] on,
tie on [sth]
vtr + adv
(attach with string, rope)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (string, etc., for attaching things)laccio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  cinghia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The tie came loose and the bag dropped.
 Il laccio si è allentato e la borsa è caduta.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (bond)legame nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He stays in Ohio because of his family ties.
 Rimane nell'Ohio a causa dei suoi legami famigliari.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rod)traversa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The metal tie helped hold the structure together.
 La traversa di metallo teneva insieme la struttura.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: line connecting notes) (musica)legatura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 To elongate the last note of the measure, there is a tie to the following half note.
 Per allungare l'ultima nota della battuta, c'è una legatura alla minima seguente.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (railroad) (ferrovia)traversina nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Railroad ties support the steel tracks.
 Le traversine della ferrovia sostengono i binari d'acciaio.
tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shoe)scarpe basse coi lacci nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Do you prefer a tie or a loafer?
 Preferisce scarpe basse coi lacci o mocassini?
tie [sth] in [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make a knot in)fare un nodo a, fare il nodo a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  annodare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He tied a knot in his scarf.
 Ha fatto un nodo alla sua sciarpa.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." mainly US (match in sports)pareggiare con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The Canadian team tied the French.
 Le due squadre hanno pareggiato. La squadra canadese ha pareggiato con quella francese.
tie [sb] to [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, often passive (restrict)legare, vincolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He is tied to the job by the golden handcuffs in his contract.
 È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (extend sound of: note) (musica)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The C is tied over the bar for half a beat.
 Il do è legato oltre la battuta per mezza misura.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (connect: musical notes) (musica)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The quarter note and the eighth note were tied.
 La quarta nota e l'ottava erano legate.
be tied vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be equal)essere alla pari, essere pari viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 With one day to go until the final vote, the two candidates were tied.
 Le due squadre erano alla pari per quanto riguardava le capacità.
tie [sb/sth] to [sth] vtr + prep figurative, often passive (connect, link)legare [qlcn/qlcs] a [qlcs], legare [qlcn/qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  avere legami con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The politician had to resign because it was discovered that he was tied to the mafia.
 Il politico si è dovuto dimettere perché si è scoperto che aveva legami con la mafia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
tie in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be consistent)concordare, coincidere, combaciare, corrispondere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 James said they'd got home at 2 am and Paul said the same, so that ties in.
tie in with [sth] vi phrasal + prep (be consistent with)concordare con, coincidere con, combaciare con, corrispondere a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 This pottery fragment is 500 years old, which ties in with what archaeologists believe about the age of the settlement.
tie [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (connect with [sth])collegare, connettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This is a great idea, but it doesn't seem to fit with the rest of the novel. I'm not sure we can tie it in.
tie in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (occur at coordinated time)coincidere, combaciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere connesso, essere in relazione viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Our train gets in at 19:00 and the concert starts at 19:30, so that ties in.
tie in with [sth] vi phrasal + prep (occur at coordinated time with)coincidere con, combaciare con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere connesso, essere in relazione viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You want to meet for lunch? We'll be in town at midday anyway, so yes, that ties in with our plans.
tie into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US, figurative, informal (get started on)iniziare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  lanciarsi in v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
tie [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (match)far combaciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (accounting: tally)combaciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 These numbers don't tie out.
tie [sth/sb] up,
tie up [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(fasten or secure with rope)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: A hyphen is used when the term is a noun.
 Joe wrapped the package and tied it up with string.
 Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.
tie [sth/sb] up,
tie up [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, often passive (keep occupied)impegnare, occupare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  tenere impegnato, tenere occupato vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Julia declined the meeting as it would have tied her up for three hours.
 Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore.
tie [sth] up,
tie up [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (end, bring to a conclusion)concludere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The writer struggled to tie up his complex story.
 Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
black tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (men's formal evening wear) (abito)smoking nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The men had to wear black tie for the company's Christmas dinner.
 Gli uomini hanno dovuto indossare lo smoking per la cena di Natale dell'azienda.
black-tie n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of men's formal evening wear)in abito scuro, in abito da sera loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  formale, di gala, da sera aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
black-tie n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (event: requiring men's formal wear)in abito scuro, in abito da sera loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  formale, di gala, da sera aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
bolo tie (necktie)cravattino texano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bow tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bow-shaped necktie) (indumento)papillon nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  cravatta a farfalla, farfalla nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective.
 Alan was wearing a bow tie.
 Alan indossava un papillon.
bow-tie n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (dinner, etc.: formal) (figurato: elegante)in giacca e cravatta
  elegante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He's been invited to a bow-tie dinner.
 È stato invitato a una cena elegante.
collar and tie adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dress: formal)giacca e cravatta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
collar and tie adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (event: requiring formal dress)in giacca e cravatta
  elegante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Our Sixth Form Prom was a collar and tie event.
 La nostra festa di maturità era un evento in giacca e cravatta.
country tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of men's neckwear)cravatta country nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
hogtie [sth/sb],
also UK: hog-tie [sth/sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(tie feet together)impastoiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
hogtie [sb],
also UK: hog-tie [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (impede, thwart: [sb])ostacolare, intralciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie the knot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get married)sposarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (idiomatico)fare il grande passo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  convolare a nozze viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Tom and Rachel tied the knot at the church last night.
 Ieri Tom e Rachel si sono sposati in chiesa.
necktie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (tie worn around the neck)cravatta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I won't work in an office that requires me to wear a necktie.
 Non voglio lavorare in un ufficio in cui è obbligatorio indossare la cravatta.
old school tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (British public school tie) (Regno Unito, scuola)cravatta per divisa scolastica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (Regno Unito, scuola)cravatta di uniforme scolastica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
old school tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (British public school alumnus) (Regno Unito, scuola)allievo, alunno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
old school tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (group loyalty)legami tra ex studenti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  gruppo studentesco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  conventicola studentesca nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
railroad tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (railway track: sleeper, block supporting track)traversina ferroviaria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
silk tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (men's neck garment made of silk fabric)cravatta di seta
tie again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sport: score another draw) (sport)pareggiare ancora, pareggiare di nuovo viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
tie [sth] back vtr + adv (hair: pull back, attach)legare all'indietro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The volleyball player tied back her long hair so it would not get into her eyes during the tournament.
 La giocatrice di pallavolo si legò i capelli all'indietro affinché non le venissero sugli occhi durante il torneo.
tie [sth] back vtr + adv (curtains: pull aside, secure)legare all'indietro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bar-shaped necktie clasp)fermacravatta, fermacravatte nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie beam (construction) (edilizia)catena nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  tirante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie clip,
tie clasp
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clasp for securing a necktie)fermacravatta nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I got him an elegant gold tie clip for his birthday.
 Gli ho regalato un elegante fermacravatta d'oro per il suo compleanno.
tie [sth] down vtr + adv (fasten with rope)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie [sb] down vtr + adv figurative (restrain, restrict [sb](figurato: vincolare)legare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  vincolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie [sth] in with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (connect [sth] with [sth])collegare [qlcs] a [qlcs], connettere [qlcs] a [qlcs], collegare [qlcs] con [qlcs], connettere [qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Detectives are trying to tie in the witness accounts and CCTV footage with what they suspect happened.
tie [sth] in with [sth],
tie in [sth] with [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(coordinate timing of)combinare [qlcs] con [qlcs], far combaciare [qlcs] e [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The publishers want to tie in the book launch for the famous poet's biography with the centenary of his death.
tie line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone: line connecting extensions)linea di collegamento nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tie line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (private phone channel)linea privata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tie plug (railroads)tassello di legno inserito nel buco di una traversa quando si toglie l'arpione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie rod nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: structural tie)tirante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie rod nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cars: part of steering system)tirante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie tack,
tie tac
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fastener for a necktie)fermacravatta nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie the knot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (get married)sposarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 When is your sister going to tie the knot?
 Quand'è che tua sorella si sposa.
tie-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (traffic hold-up) (traffico)ingorgo, intasamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie up loose ends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (resolve a situation)sistemare le cose, mettere a posto le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie [sb]'s hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make [sb] powerless to act) (figurato: costringere, impedire)legare le mani a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tie-dye n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (relating to tie-dying fabric) (tessuto)tinto a nodi aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
tie-dye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (technique of coloured patterns on fabric) (tessuto)tintura a nodi
tie-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product connected to film, book, etc.)prodotto venduto in abbinamento a un altro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
tie-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (connected matter)ciò che è connesso, ciò che è in relazione
tie-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (attaches with strings)da legare, da allacciare loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  legato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
twist tie (short wire)legaccio con anima in metallo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
white tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (men's formal dress)abito da sera nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I'll be wearing white tie to the mayor's ball.
 Al ballo municipale indosserò un abito da sera.
white tie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (men's bow tie) (papillon)cravattino bianco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Ron was wearing a white tie with his tux.
 Ron indossava un cravattino bianco con il suo smoking.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'tie one on' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'tie one on':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'tie one on'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.