tag

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtæg/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/tæg/ ,USA pronunciation: respelling(tag)


Inflections of 'tag' (v): (⇒ conjugate)
tags
v 3rd person singular
tagging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
tagged
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
tagged
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: tag, ragtag and bobtail
'tag' è un termine alternativo per 'ragtag and bobtail'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'tag' is an alternate term for 'ragtag and bobtail'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (label on clothing)etichetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  targhetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Tim cut out the tag on his shirt, as it was irritating him.
 Tim tagliò l'etichetta sulla camicia perché gli dava fastidio.
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (price label)cartellino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  targhetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Rebecca checked the tag to see how much the dress cost.
 Rebecca controllò il cartellino per vedere quanto costasse il vestito.
tag [sth] onto [sth] vtr + prep (attach, append)allegare [qlcs] a [qlcs], accludere [qlcs] a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 James tagged the file onto the email, so his manager could see what the problem was.
 James allegò il file all'email cosicché il direttore potesse vedere qual era il problema.
tag [sb] as [sth/sb] vtr + conj (identify: as) (figurato)etichettare [qlcn] come [qlcs/qlcn], bollare [qlcn] come [qlcs/qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 At an early age, Karen's teachers tagged her as a troublemaker.
 Quando era piccola, gli insegnanti di Karen la bollarono come piantagrane.
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet: label)tag nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  codice d'identificazione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The blog writer used the tags "football" and "beer" on the post she had just written about alcohol sales at football games.
 Lo scrittore di blog usò i tag "calcio" e "birra" per il post che aveva appena scritto sulle vendite di alcolici alle partite di calcio.
tag [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (on internet: label) (internet)taggare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The blog writer tagged the post with several keywords.
 Lo scrittore di blog taggò il post con diverse parole chiave.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
tag,
UK: tig
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (chasing game) (informale: gioco d'infanzia)chiapparello, acchiapparello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (informale: gioco d'infanzia)acchiapparella nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Tag is a popular playground game.
 Acchiapparello è un gioco d'infanzia molto comune.
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (identification label)etichetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Peter attached a tag to the suitcase, so he'd be able to make sure he got the right one off the luggage carousel.
 Peter mise un'etichetta sulla valigia per essere sicuro di prendere quella giusta dal nastro trasportatore.
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (license plate)targa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (graffiti: identifying symbol)sigla nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  simbolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  tag nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The graffiti artist finished her work by adding her tag.
 L'artista di graffiti finì il lavoro aggiungendo la propria sigla.
tag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (touch in chasing game)acchiappare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 John tagged Andrew, who then tagged Paula.
 John ha acchiappato Andrew, che poi ha acchiappato Paula.
tag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fit with electronic tag)mettere un braccialetto elettronico, mettere una cavigliera elettronica vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The police tagged the convicted shoplifter to ensure he kept to his bail conditions.
 La polizia mise un braccialetto elettronico al taccheggiatore condannato per essere sicuri che mantenesse le condizioni sulla cauzione.
tag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (give traffic ticket to)multare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
ragtag and bobtail,
rag,
tag,
and bobtail,
tagrag and bobtail,
tag,
rag,
and bobtail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rabble)marmaglia, gentaglia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
tag | ragtag and bobtail
IngleseItaliano
tag along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (accompany [sb])tallonare, accompagnare, seguire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  stare dietro a
 My younger brother always wanted to tag along.
 Il mio fratellino voleva sempre seguirmi.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
tag | ragtag and bobtail
IngleseItaliano
dog tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dog's identification tag) (per cani)medaglietta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 According to the dog tag his name's Mephistopheles.
 Secondo la medaglietta si chiama Mefistofele.
dog tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (soldier's identification tag) (militare)piastrina, piastrina di identificazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Soldiers on secret operations have to remove their dog tags.
 I soldati in missione segreta devono togliersi la piastrina.
ear tag (agriculture)marchio auricolare nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
electronic tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (criminal monitoring device) (per arresti domiciliari)braccialetto elettronico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Paul didn't get a custodial sentence for his crime, but he had to wear an electronic tag for six months, so that the police would know where he was.
embedded tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing) (IT: etichetta)embedded tag nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
high price tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (great cost, expense) (figurato)caro prezzo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 His rise to fame came with a high price tag; his wife and children left him.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ha pagato a caro prezzo fama e notorietà: non ha più privacy ed è sempre in viaggio, lontano dalla famiglia.
identification tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soldier's metal name tag) (militare)piastrina di riconoscimento, piastrina di identificazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Dopo la terribile esplosione, i militari deceduti vennero identificati grazie alle piastrine di riconoscimento.
image tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (code for placing image on a web page) (informatica)tag nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
key tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fob on a keyring)portachiavi nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
laser tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shooting simulation game) (gioco)laser tag, laser game nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
name tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cloth label for name)etichetta con il nome nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 They had to sew name tags into all their clothes.
 Hanno dovuto cucire le etichette con il nome su tutti i loro abiti.
name tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal or leather label for name)cartellino con il nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The staff all wore name tags.
 Tutti i membri dello staff indossavano un cartellino con il proprio nome.
phone tag (unsuccessful contact attempts)inseguimento telefonico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  serie di telefonate senza risposta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
play tag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (children: chase one another)giocare ad acchiapparello viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
price tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (label showing an item's cost)etichetta del prezzo nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I cut the price tag off before I gift-wrapped the sweater.
 Ho tolto l'etichetta del prezzo prima di incartare il maglione.
price tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (cost, value)prezzo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Health care reform will come with a hefty price tag.
 La riforma del sistema sanitario avrà un prezzo altissimo.
question tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interrogative ending to a sentence)domanda in coda alla frase
tag cloud nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet: visual representation of common words)tag cloud
tag line,
tagline
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(punchline, slogan) (cinema)battuta, citazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 “Where's the beef?” was a famous tagline of the 1980s.
 "Dov'è il manzo?" era una celebre battuta negli anni '80.
tag [sth] on vtr + adv (attach, append to [sth])appendere a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tag question nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interrogative ending to a sentence) (inglese)domanda a fine frase
tag sale US (garage sale)vendita di oggetti usati organizzata in casa privata
tag team (wrestling) (wrestling)tag team nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  squadra di lottatori nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
telephone tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (repeated attempts to phone one another)l'inseguirsi al telefono
toe tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on dead body) (di cadavere)cartellino sull'alluce nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'tag' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: play a game of tag, are playing tag, missed [the, an easy] tag, altro...

Forum discussions with the word(s) 'tag' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'tag':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'tag'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.