squeeze

Listen:
 [ˈskwiːz]


Inflections of 'squeeze' (v): (⇒ conjugate)
squeezes
v 3rd person singular
squeezing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
squeezed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
squeezed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
squeeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (compress with the hand)schiacciare, strizzare, spremere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Robert squeezed the ketchup bottle, trying to get the last bit out.
 Robert spremette la bottiglia del ketchup cercando di far uscire l'ultima goccia.
squeeze [sth/sb] into [sth] vtr + prep (fit into a small space)far entrare a forza [qlcs/qlcn] in [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (per far entrare)schiacciare [qlcs/qlcn] in [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Nancy squeezed all her belongings into the car and set off for her new life.
 Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita.
squeeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fruit: extract juice from) (frutta)spremere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 William squeezed the oranges to make juice for breakfast.
 William spremette le arance per fare del succo per colazione.
squeeze [sth] from [sth] vtr + prep (juice: extract) (succo di frutta)estrarre [qlcs] da [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Alice squeezed the juice from the lemons into a bowl.
 Alice estrasse il succo dai limoni in una ciotola.
squeeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tight grasp)stretta, presa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Leon felt the squeeze of Glenn's hand on his shoulder.
 Leon sentì la stretta della mano di Glenn sulla spalla.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
the squeeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (financial restrictions) (figurato)la stretta, la morsa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A lot of people have been feeling the squeeze since the beginning of the financial crisis.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La stretta creditizia è uno dei principali problemi delle imprese.
squeeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (lover)amante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 There's Angela and her new squeeze.
 Ecco Angela e il suo nuovo amante.
squeeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crush in tight space)accalcamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It was a bit of a squeeze to get six people in the car, but they managed.
 Era un po' un accalcamento mettere sei persone nell'auto, ma ci sono riusciti.
squeeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount squeezed)spremuta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Add a squeeze of lemon juice to the other ingredients and mix thoroughly.
 Aggiungere una spremuta di succo di limone agli altri ingredienti e mescolare attentamente.
squeeze through [sth] vi + prep (pass through with difficulty)infilarsi a forza tra v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Roger squeezed through the crowd.
 Roger si infilò a forza nella folla.
squeeze into [sth] vi + prep (fit into small space)ammassarsi in v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The crowd squeezed into the small room to listen to the speaker.
 La folla si ammassò nella stanzetta per sentire l'oratore.
squeeze [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hug tightly)abbracciare forte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)stritolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Henry caught hold of Amber and squeezed her.
 Henry prese Amber e la abbracciò forte.
squeeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply gentle pressure)stringere leggermente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Nancy squeezed Paul's hand to reassure him.
 Nancy strinse leggermente la mano di Paul per rassicurarlo.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Verbi frasali
IngleseItaliano
squeeze [sb/sth] in,
squeeze in [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(manage to fit inside)far entrare, cacciare dentro, infilare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  infilarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The box was beginning to bulge but he managed to squeeze in two more books.
 La scatola stava iniziando a traboccare ma lui riuscì a farci entrare ancora due libri.
squeeze [sb/sth] in,
squeeze in [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (fit in schedule) (figurato: appuntamento)infilare, inserire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The dentist was busy, but he managed to squeeze me in.
 L'agenda del dentista era piena ma è riuscito a infilarmi per una visita.
squeeze in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (manage to fit inside)stringersi in [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The bus was crowded, but we all squeezed in.
 Il bus era pieno ma vi ci siamo stretti tutti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
credit squeeze (credit limitation)stretta creditizia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  restrizione del credito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
squeeze bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (squeezable plastic recepticle)bottiglia spremibile, bottiglia squeeze nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
squeeze [sth] out vtr + adv (extract)spremere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She squeezed every last drop of juice out of the lemon.
 Ha spremuto fino all'ultima goccia fuori dal limone.
squeeze [sth] out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (extract)spremere [qlcs] da [qlcs], estrarre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Tom squeezed the last bit of toothpaste out of the tube.
 Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto.
squeeze [sb] out vtr + adv (exclude, push out) (figurato: licenziare)cacciare, cacciare fuori, buttare fuori, espellere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The party closed ranks against the rebel and squeezed her out.
 Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò.
squeeze [sb] out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exclude, push out) (figurato: licenziare)rimuovere, mandare via, buttare fuori da, cacciare fuori da vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My grandfather was squeezed out of his job when the new boss took over.
 Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico.
squeeze play,
suicide squeeze,
suicide squeeze play
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball: runner begins early) (baseball)gioco spremuto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  gioco spremuto di suicidio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
squeeze play,
safety squeeze,
safety squeeze play
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball: runner waits for bunt) (baseball)gioco spremuto sicuro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'squeeze' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: she squeezed his [arm, wrist, leg], squeeze into the [car, table, room, elevator], squeeze through the [door, opening, passage], altro...

Forum discussions with the word(s) 'squeeze' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'squeeze':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'squeeze'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.