snare

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsnɛər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/snɛr/ ,USA pronunciation: respelling(snâr)


Inflections of 'snare' (v): (⇒ conjugate)
snares
v 3rd person singular
snaring
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
snared
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
snared
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
snare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal trap)trappola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The rabbit was caught in a snare.
 Il coniglio è rimasto bloccato in una trappola.
snare [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (catch animal)intrappolare, catturare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The hunter is trying to snare pigeons.
 Il cacciatore sta cercando di catturare i piccioni.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
snare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (snare drum) (musica)rullante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The drummer bought a new snare to go with his kit.
 Il batterista ha comprato un nuovo rullante per il suo set.
snare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (trap) (figurato)trappola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  tranello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The murderer fell into the detective's snare.
 L'assassino cadde nella trappola dell'investigatore.
snare [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get, obtain)acchiappare, accalappiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Neil is trying to snare a rich wife.
 Neil sta cercando di accalappiare una moglie ricca.
snare [sb] into doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manipulate into doing [sth])manipolare [qlcn] affinché faccia [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)lavorarsi [qlcn] per fargli fare [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Pippa is trying to snare Ben into going to the party.
 Pippa sta cercando di lavorarsi Ben per farlo venire alla festa.
snare [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: catch)cogliere, bloccare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
snare drum,
side drum
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(percussion) (strumento musicale)rullante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Tim played a drum roll on the snare drum.
 Tim eseguì un rullo di tamburi sul rullante.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'snare' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the [beat, sound] of the snare drum, caught a [rabbit, fox, deer] in the snare, got [caught, entangled, trapped] in the snare, altro...

Forum discussions with the word(s) 'snare' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'snare':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'snare'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.