smooth

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsmuːð/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/smuð/ ,USA pronunciation: respelling(smo̅o̅ᵺ)


Inflections of 'smooth' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
smoother
adj comparative
smoothest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: smooth, smooth out

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (texture: not rough)liscio, levigato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 We chose kitchen tiles with a smooth surface for ease of cleaning.
 Abbiamo scelto delle piastrelle lisce per la cucina perché si puliscono facilmente.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fine-textured)liscio, levigato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I like this silk because it is very smooth.
 Mi piace questa seta perché è molto liscia.
smooth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (surface: even)liscio, levigato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I'll show you how to ensure the concrete dries nice and smooth.
 Ti faccio vedere come si fa asciugare il cemento di modo che resti bello levigato.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (uneventful)tranquillo, calmo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 We're hoping for a smooth flight.
 Speriamo in un volo tranquillo.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (free of difficulties)spianato, facile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 No one's path in life is completely smooth.
 La vita non è mai un percorso totalmente spianato.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (water: tranquil) (acqua)piatto, calmo, tranquillo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 We went rafting on the smooth water of the Colorado River.
 Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fluid)dolce, armonioso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The dancer's movements were smooth.
 i movimenti del ballerino erano armoniosi.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gentle)morbido, dolce aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The pilot made a smooth landing.
 Il pilota ha fatto un atterraggio morbido.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (suave, charming) (nei modi)affascinante, raffinato, elegante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  di classe loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  vero signore loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The guy trying to chat up women at the bar clearly thought he was really smooth.
 Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without a beard)rasato, glabro, liscio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Many men prefer to have a smooth face.
 Molti uomini preferiscono avere il viso rasato.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (bland)sciapo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  scialbo, piatto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Without salt, the flavour of the soup was so smooth as to be almost tasteless.
 Senza sale, il gusto della minestra era così sciapo che era quasi insapore.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (worn flat)liscio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The soles of my shoes have been worn smooth.
 Le suole delle mie scarpe sono consumate e sono ormai lisce.
smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without lumps)omogeneo, amalgamato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Mix the pancake batter until it's smooth.
 Mescolare la pastella per le frittelle finché non diventa omogenea.
smooth viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become smooth)calmarsi, placarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 After the boats left, the water smoothed out.
 Dopo la partenza delle barche l'acqua si calmò.
smooth [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (situation) (figurato)appianare, accomodare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Her explanation smoothed the situation with the customer.
 La sua spiegazione ha appianato la situazione con il cliente.
smooth [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (feelings, emotions)addolcire, calmare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She smoothed his feelings with her kind words.
 Ha addolcito i suoi sentimenti con le sue parole gentili.
smooth [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (surface)spianare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She smoothed the icing on the cake with a spatula.
 Ha spianato la glassa sulla torta con una spatola.
smooth [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hair, clothing)risistemare, rimettere a posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She smoothed her hair after getting off the roller coaster.
 Si è risistemata i capelli dopo essere scesa dalle montagne russe.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
smooth [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove creases, bumps)spianare, lisciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He smoothed out the sheets.
 Lui ha spianato le lenzuola.
smooth [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (ease, resolve: disagreements) (figurato)appianare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Arbitration is one way that different parties can smooth out their differences.
 L'arbitrato è un metodo con cui diverse parti possono appianare le proprie controversie.
 L'arbitrato permette alle parti di risolvere le loro controversie.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
smooth | smooth out
IngleseItaliano
smooth [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make flat and even)spianare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He smoothed down his shirt, trying to hide the creases.
smooth [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (surface: make level)spianare, livellare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The waves smoothed over our footprints in the sand.
 Le onde hanno livellato le tue orme sulla sabbia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
smooth | smooth out
IngleseItaliano
pat [sth] smooth vtr + adj (smooth with the hand)lisciare [qlcs] con la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
smooth landing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: descending easily to the ground)atterraggio liscio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
smooth move nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] done with slick competence)mossa scaltra nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
smooth muscle (anatomy)muscolo liscio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
smooth operator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sb] slickly competent) (figurato, informale)dritto, volpone nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
be smooth sailing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go easily, without difficulties) (espressione: andare tutto bene)filare liscio, andare tutto liscio viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
smooth start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (easy or unproblematic beginning)facile partenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
smooth surface nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (silky, even texture)superficie liscia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Apples have a much smoother surface than oranges do.
smooth talker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] persuasive)tipo persuasivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  adulatore, persuasore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
smooth the rough edges off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (file down)smussare gli angoli vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You can smooth the rough edge off the metal with a file or with sand paper.
 Si possono smussare gli angoli grezzi del metallo con una lima o della carta abrasiva.
smooth the rough edges off [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (refine) (figurato)limare, smussare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)rifinire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 As soon as they were married she started trying to smooth the rough edges off him.
 Subito dopo sposati lei iniziò a limare il suo carattere spigoloso.
smooth the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make [sth] easier) (figurato: facilitare)spianare la strada vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The first pioneers smoothed the way for later settlers.
 I primi pionieri hanno spianato la strada ai futuri colonizzatori.
smooth things over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (conciliate)appianare le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (generico)sistemare le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
smooth things over with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be reconciled)appianare le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (generico)sistemare le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
smooth your ruffled feathers v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (regain composure, calm) (ricomporsi, calmarsi)sbollire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  calmarsi, tranquillizzarsi vi rif
  (espressione)quando le acque si calmano
smooth-faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hairless, clear skin)senza un pelo di barba loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  sbarbato, rasato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  con la pelle liscia loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
smooth-shaven adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no beard or moustache)senza un pelo di barba loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  rasato, sbarbato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
smooth-spoken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: speaking well)abile nel parlare loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
smooth-tongued adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (skilled at persuasion)persuasivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
take the rough with the smooth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (accept circumstances)accettare la buona e la cattiva sorte, accettare le circostanze vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'smooth' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: smooth the [transition, path, way], is smooth to the touch, smooth the [edges, corners], altro...

Forum discussions with the word(s) 'smooth' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'smooth':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'smooth'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.