Principal Translations/Traduzioni principali |
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (eyesight) | vista nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| My sight isn't very good without glasses on. |
| Senza occhiali non ho una vista molto buona. |
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (view) (panorama) | vista nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| The sight is amazing from on top of the Ferris wheel. |
| C'è una vista mozzafiato da sopra la ruota panoramica. |
a sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (spectacle, [sth] to see) | spettacolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| The protest was certainly a sight to see. |
| La protesta è stata sicuramente uno spettacolo. |
a sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sth] ugly) (ironico) | spettacolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| (ironico) | visione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| Then he came out with his shirt unbuttoned. What a sight that was! |
| Poi è venuto fuori con la camicia sbottonata. Che spettacolo! |
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (gun: sighting device) | mirino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| He looked through the sight for a few seconds while aiming the gun. |
| Puntando il fucile ha guardato per qualche secondo attraverso il mirino. |
the sights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." | (tourist attractions, landmarks) | i luoghi d'interesse nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi |
| Kara and her boyfriend stayed in Montreal for several days and saw the sights. |
| Kara e il suo ragazzo rimasero a Montreal per diversi giorni a visitare i luoghi di interesse. |
sight [sth/sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (observe, spot) | avvistare⇒, scorgere⇒ vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| After waiting an hour the tourists were delighted to sight dolphins. |
| Dopo aver aspettato un'ora i turisti sono stati entusiasti di avvistare i delfini. |
sight [sth] towards [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (weapon: aim) | puntare [qlcs] verso [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| He sighted the arrow towards the target. |
| Ha puntato la freccia verso il bersaglio. |
Compound Forms/Forme composte |
a damn sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | slang, potentially offensive (very much, extremely) (volgare, positivo) | fottutamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| (informale) | un sacco |
| I feel a damn sight better now than I did before. |
| Mi sento fottutamente meglio di prima. |
| Mi sento un sacco meglio di prima. |
at first sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (instantly, immediately) | a prima vista |
| At first sight, the town looked boring. |
| A prima vista, la città sembrava noiosa. |
by sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (visually) | di vista avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| I don't know him personally, only by sight. |
| ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Il tuo nuovo vicino lo conoscevo di vista. |
| | a vista avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Senza radar bisogna navigare a vista. |
catch sight of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (glimpse, notice) | intravedere⇒ vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| | vedere⇒, notare⇒ vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| When I caught sight of my appearance in the mirror, I immediately rushed back to my closet to change. |
| Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi. |
dim sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (lack of perceptiveness) | vista debole nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
fall in love at first sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (become infatuated with a stranger) | innamorarsi a prima vista v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" |
| As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight. |
| Non appena l'ho visto sulla pista da ballo mi sono innamorata a prima vista. |
gun sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (aiming device on a firearm) | mirino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| The sniper looked through the gun sight and took aim. |
| Il cecchino ha inquadrato nel mirino l'obiettivo e ha sparato centrando il bersaglio. |
in full sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (clearly visible) | in bella vista, in piena vista avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
in full sight of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (in clear view) | in bella vista |
in sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (visible, within view) | in vista |
| (figurato) | sott'occhio, sottocchio |
| Keep the children in sight at all times while you're at the beach. |
| Tieni i bambini in vista per tutto il tempo mentre siete in spiaggia. |
in sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | figurative (close) (in senso temporale) | vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" |
| Two weeks ago, I thought I'd never finish this project, but now the end is in sight. |
line of sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (straight line of view) | visuale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| | campo visivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| He bent over to stay out of his pursuer's line of sight. |
| Si piegò in avanti per rimanere al di fuori della visuale del suo inseguitore. |
lose sight of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (no longer see) | perdere di vista, non vedere più vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
| Perdemmo di vista la barca quando superammo l'ansa del fiume. |
lose sight of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (no longer be focused on) (figurato) | perdere di vista, non seguire più vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
| Quando perdo di vista il mio obiettivo, perdo tempo e non combino niente. |
love at first sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (instant romantic attraction to [sb]) | amore a prima vista, colpo di fulmine nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| When Harry met Sally it wasn't love at first sight; they fell in love some years later. |
| Quando Harry incontrò Sally, non fu amore a prima vista, si innamorarono qualche anno dopo. |
not lose sight of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (keep in view) | non perdere di vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| (figurato) | tenere d'occhio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| Do not lose sight of your children around water. |
| Non perdere di vista i tuoi figli vicino all'acqua |
not lose sight of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (remain focused on) (focalizzarsi su qualcosa) | non perdere di vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| Don't lose sight of your goal, you're almost there. |
| Non perdere di vista il tuo obiettivo, ce l'hai quasi fatta. |
on sight, at sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (upon seeing) | a vista avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| | appena visto |
| The man shot the burglar on sight. |
| L'uomo ha sparato allo scassinatore appena l'ha visto. |
out of sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (outside visible range) | non visibile, fuori vista |
| We know the actors are backstage, but they were out of sight. |
| Sappiamo che gli attori sono dietro le quinte, ma non erano visibili. |
out of sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (outside visible range) | fuori della visuale |
out of sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | slang, dated (great, amazing) | eccezionale, straordinario aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" |
| That concert was out of sight! |
| Il concerto è stato eccezionale! |
out of sight, out of mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (people forget quickly) (idiomatico) | occhio non vede, cuore non duole |
| (idiomatico) | lontano dagli occhi, lontano dal cuore |
peep sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (shooting) | mirino, mirino posteriore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
place [sth] out of sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (conceal [sth]) | nascondere [qc] alla vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| Before the grandchildren arrive I must place these biscuits out of sight! |
| Devo nascondere alla vista questi biscotti prima che arrivino i miei nipotini! |
quite a sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sth] impressive to see) (figurato) | uno spettacolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| (figurato) | una visione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| The bride was quite a sight, all in white fur and sequins. |
| Hai visto la sposa, con tutta quella pelliccia e quei lustrini? Era uno spettacolo! |
| Hai visto la sposa, con tutta quella pelliccia e quei lustrini? Era una visione! |
rare sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sth] not seen often) | spettacolo inconsueto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
second sight | (clairvoyance) | preveggenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
sense of sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (vision) | senso della vista nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
sight draft | (draft payable on presentation) | tratta a vista nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
a sight for sore eyes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (welcome after tough time) | è un piacere vederti, è un piacere rivederti interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no! |
| | un balsamo per gli occhi, uno spettacolo per gli occhi nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
sight gag, visual gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (visual comedy) (numero comico) | gag visiva nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| Harold Lloyd was a master of the sight gag. |
| Harold Lloyd era un maestro di gag visive. |
sight notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (part of aiming system on a gun) | tacca di mira |
sight rhyme, eye rhyme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (poetry: spelling agreement) | rima visiva nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
sight unseen advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (without having seen [sth]) | senza aver visto [qlcs] loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'" |
sight-singing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (sing by looking at sheet music) | il cantare seguendo lo spartito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
sight-read⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (read music) (musica) | suonare a prima vista viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" |
sight-read [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (read without sounding out letters) | leggere a prima vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
sight-read [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (script: read unprepared) (recitazione di un copione) | improvvisare⇒ vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
within sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (closely enough to be seen) | in vista |
| Some say that an end to the recession could be within sight in a few months. |
| Alcuni dicono che la fine della crisi potrebbe essere in vista tra alcuni mesi. |