sharp

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈʃɑːp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ʃɑrp/ ,USA pronunciation: respelling(shärp)

Inflections of 'sharp' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
sharper
adj comparative
sharpest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (able to cut or pierce)affilato, tagliente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The new knife was sharp.
 Il nuovo coltello era affilato.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (vision: not blurry)acuto, chiaro, limpido, netto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 With his glasses on, his vision was sharp.
 Con indosso i suoi occhiali la sua vista era acuta.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (image: distinct) (immagini)definito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The image gradually came into focus until it was perfectly sharp.
 L'immagine iniziò gradualmente a essere a fuoco, fino a risultare perfettamente definita.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: witty)arguto, sveglio, scaltro aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He was really sharp - always making funny comments.
 Era davvero arguto, faceva sempre commenti divertenti.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (intelligent)sveglio, intelligente, acuto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 They decided to hire the sharpest of the candidates.
 Hanno deciso di assumere il candidato più sveglio.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (comment: hurtful) (figurato)tagliente, duro aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His sharp comments really hurt her feelings.
 I suoi commenti taglienti hanno ferito i sentimenti di lei.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (feeling, pain: intense)acuto, intenso, pungente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I have a sharp pain in my back.
 Ho un dolore acuto alla schiena.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (quick to see)spiccato, acuto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (essere abile nel vedere)avere occhio vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 My editor's eye for typos is sharp.
 Il mio direttore ha un talento spiccato nello scovare gli errori di battitura.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (brisk, cold) (figurato)tagliente, aspro aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 There was a sharp wind that a light jacket couldn't guard against.
 Il vento era così tagliente che una giacchetta leggera non poteva proteggerti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (clean-cut, well-dressed) (abbigliamento)ordinato, pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His sharp new look included short hair and an Italian suit.
 Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (abrupt)brusco, improvviso, deciso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Next, you need to make a sharp right turn onto the next street.
 Al prossimo incrocio devi fare una curva brusca a destra.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (dishonest, sly)opportunista, disonesto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 John is a sharp one - you can't really trust him.
 John è un opportunista, non puoi certo fidarti di lui.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (temper: severe)irascibile, rude, aspro, severo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His sharp temper lost him his last job.
 Il suo carattere irascibile gli ha fatto perdere il lavoro.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (strongly flavored)forte, molto saporito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 This is a really sharp cheese; I prefer something milder.
 Questo formaggio è troppo forte. Ne preferisco uno più dolce.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (high-pitched and loud)acuto, forte aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 There was a sharp sound coming from the car's engine.
 C'era un suono acuto che veniva dal motore dell'auto.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (music: F sharp, etc.) (musica)diesis aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Let's change that note from A to A sharp.
 Cambiamo quella nota da La a La diesis.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with too high a pitch) (musica)crescente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The guitar string played sharp so he had to tune it.
 La chitarra suonava crescente così l'ha dovuta accordare.
sharp advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time: precisely)esattamente, precisamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  in punto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Please be at the meeting at three o'clock sharp.
 Per favore trovati all'appuntamento precisamente alle tre.
sharp advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (abruptly)bruscamente, improvvisamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 He turned the car sharp right.
 Ha svoltato bruscamente a destra con l'auto.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note) (musica)diesis nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 You need to play a sharp here, not a natural.
 Devi suonare un diesis qui, non una nota naturale.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical symbol: #) (musica)diesis nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The pianist did not notice the sharp at the top of page two, and played the wrong note.
 Il pianista non ha notato il diesis all'inizio della seconda pagina ed ha suonato una nota sbagliata.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, informal (expert)esperto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We better bring in the sharps to analyse this.
 Faremmo meglio a consultare gli esperti per farlo analizzare.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (needle)ago nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Please deposit all sharps in a special container.
 Per favore mettete tutti gli aghi in un contenitore speciale.
sharp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (music: be half a tone too high) (musica)suonare mezzo tono sopra, suonare un semitono sopra viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You sharped all through the first twenty bars.
 Hai suonato mezzo tono sopra per le prime venti battute.
sharp [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (music: raise half a tone) (musica)alzare di mezzo tono, alzare di un semitono vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You need to sharp that F at bar sixteen.
 Devi alzare di mezzo tono quel Fa alla sedicesima battuta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
card sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (swindler)baro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  truffatore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  imbroglione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.
 Il mio amico ha perso tutto il suo denaro in una partita di poker con un baro.
Look sharp! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, figurative, slang (hurry)muoviti!, datti una mossa! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Look sharp! I want to get there on time.
 Muoviti! Voglio arrivare puntuale.
look sharp vi + adj UK, figurative, slang (hurry)muoversi, darsi una mossa, sbrigarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 You'll need to look sharp if we're going to be at that bus stop in time.
 Dovrai darti una mossa se vogliamo arrivare in tempo alla fermata dell'autobus.
look sharp vi + adj figurative, informal (be stylish)essere elegante, essere vestito in modo elegante viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Everyone looked sharp at the awards ceremony.
 Tutti erano vestiti in modo elegante alla cerimonia delle premiazioni.
look sharp about it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, figurative, slang (hurry)darsi una mossa v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 If you want to get ready in time for the party, you'd better look sharp about it.
quick-witted,
sharp-witted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(intelligent, fast-thinking)acuto, pronto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
razor-sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (blade, etc.: dangerously sharp)molto tagliente, molto affilato loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  tagliente come un rasoio loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
razor-sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (image, etc: very clear)cristallino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
razor-sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (quick-thinking)molto astuto, molto acuto loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
sharp as a tack adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (intelligent, quick witted)acuto, intelligente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (point of a blade)punta affilata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (difficult part, part most affected by problems) (figurato)parte tosta, parte dura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
sharp eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (keen powers of observation)occhio acuto, occhio fino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He has a sharp eye for spelling mistakes.
sharp nosed,
sharp-nosed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (having a good sense of smell) (figurato)dal naso fino
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
sharp nosed,
sharp-nosed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(with pointed nose)con il naso appuntito, con il naso a punta, con il naso affilato
sharp note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: note that is a semitone higher)nota crescente nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
sharp pain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acute and severe physical discomfort) (dolore)fitta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The sharp pain in his chest indicated a possible heart attack.
 La fitta al petto indicava un possibile attacco di cuore.
sharp peak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spike, dramatic rise)aumento vertiginoso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
sharp rise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden and dramatic increase)aumento vertiginoso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
sharp turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (abrupt curve in a road)curva a gomito, curva stretta, curva secca nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The house is located just past the sharp turn in the road.
sharp-edged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with thin tapered edges)a spigoli vivi loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
sharp-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (having keen sight, observant)dalla vista acuta loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
sharp-faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (facial features)dai lineamenti ben definiti loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
sharp-shinned hawk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small bird of prey)sparviero americano, sparviere americano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
sharp-sighted,
sharpsighted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (perceptive, insightful)acuto, perspicace aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
sharp-sighted,
sharpsighted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
literal (having keen eyesight, observant)dotato di vista acuta loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
sharp-tailed grouse,
prairie chicken,
prairie fowl,
prairie grouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bird) (zoologia)pernice codaguzza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
sharp-tempered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (becomes angry suddenly)irascibile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
sharp-tongued adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person, criticism: harsh) (figurato)dalla lingua tagliente loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'sharp' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: sharp the [note, pitch, melody, song], music: (the) sharps and flats, a sharps container, altro...

Forum discussions with the word(s) 'sharp' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sharp':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'sharp'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.