sharing


From the verb share: (⇒ conjugate)
sharing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: sharing, share

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dividing [sth] up between people)condivisione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The enormous bag of chips was intended for sharing, but Joe ate them all by himself!
 Negli intenti, la busta gigantesca di patatine andava condivisa, ma Joe se le è mangiate tutte da solo.
sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (allowing others a turn to enjoy [sth])condivisione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Kim told her sons that sharing was important; they should not fight over their toys.
 Kim ha spiegato ai suoi figli che la condivisione è importante; non dovrebbero litigare per i giocattoli.
sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (communicating thoughts and feelings) (dei sentimenti)condivisione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Sharing is the first step to healing from tragedy.
 La condivisione dei sentimenti è il primo passo per riprendersi da una tragedia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
share [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (use together)condividere, spartire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Amy and Ron share an apartment.
 Amy e Ron condividono un appartamento.
share [sth] with [sb/sth] vtr + prep (use [sth] together)condividere [qlcs] con [qlcn/qlcs], dividere [qlcs] con [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Kathy shares the house with her sister.
 Kathy condivide la casa con la sorella.
share [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allow others to use)dividere, condividere, spartire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The children in the class had to share the textbooks.
 I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo.
share [sth] with [sb/sth] vtr + prep (allow [sb] to use [sth])condividere [qlcs] con [qlcn/qlcs], dividere [qlcs] con [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Gary shared the toy with his brother.
 Gary condivideva il giocattolo con suo fratello.
share viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be cooperative)condividere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Small children must learn how to share.
 I bimbi piccoli devono imparare a condividere.
share nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part, percentage)quota, parte nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (figurato)fetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (raro)quota parte nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Each of us gets a share of the profits.
 Ognuno di noi ha una quota di profitti.
share,
shares
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usu. plural (finance: equity) (finanza)azione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Every employee has shares in the company.
 Ogni impiegato ha azioni della compagnia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
share [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." esp UK (tell)raccontare, dire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You have some news about her? Oh, do share it!
 Hai notizie su di lei? Dai, raccontamele!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
sharing | share
IngleseItaliano
cost sharing,
cost-sharing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fee split between two parties)condivisione dei costi nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Health insurance plans have various cost-sharing structures.
job sharing,
job-sharing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dividing a job position)lavoro ripartito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
profit sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employees share profits)partecipazione ai profitti nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The company offers its employees profit sharing in addition to a paid pension and paid insurance.
 L'azienda offre ai dipendenti una partecipazione ai profitti, oltre al pagamento della pensione e dell'assicurazione.
profit-sharing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (plan, scheme)di partecipazione ai profitti, di compartecipazione agli utili loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
revenue sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distribution of profits)distribuzione dei profitti nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
ridesharing,
ride-sharing,
rideshare,
ride-share
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (traveling together in one vehicle)il viaggiare insieme a qualcuno per lo stesso tragitto
ridesharing,
ride-sharing,
rideshare,
ride-share
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
US (relating to ridesharing)di un viaggio insieme a qualcuno
sharing with others nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (allowing other people a turn to enjoy [sth])condivisione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
time-sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint ownership of property)multiproprietà nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Time-sharing was a very popular investment proposition in the 1980s.
 La multiproprietà è stata un investimento molto diffuso negli anni '80.
time-sharing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: multi-user setup)time-sharing nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'sharing' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the sharing of [information, data, knowledge, ideas, resources]], a sharing community, [car, house, apartment, dorm, task, file] sharing, altro...

Forum discussions with the word(s) 'sharing' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sharing':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'sharing'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.