see

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsiː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/si/ ,USA pronunciation: respelling(sē)


Inflections of 'see' (v): (⇒ conjugate)
sees
v 3rd person singular
seeing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
saw
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
seen
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: see, C
'see' è un termine alternativo per 'C'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have sight)vederci viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  vedere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I can't see. Can you turn on the light?
 Non ci vedo. Puoi accendere la luce?
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (observe)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Have you ever seen such a big book?
 Hai mai visto un libro così grande?
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make out)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Can you see that hill in the distance?
 La vedi quella collina in lontananza?
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (view)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Have you seen her latest film?
 Hai visto il suo ultimo film?
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visit)trovare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare visita a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'd like to go and see Aunt June this weekend.
 Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consult) (farsi visitare)andare da [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (farsi visitare)farsi vedere da [qlcn] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I need to see a doctor.
 Devo andare da un dottore.
 Devo farmi vedere da un dottore.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perceive) (percepire)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I see the situation differently.
 Io vedo la situazione in modo diverso.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (understand)capire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I see what you're saying, but I still don't agree.
 Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (understand)capire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I see. So that's why you weren't home.
 Capisco. Dunque per questo non eri a casa.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
see nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ecclesiastic office)diocesi nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The see was left vacant until a new bishop was appointed.
 La diocesi è rimasta vacante finché non è stato designato un nuovo vescovo.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (find out)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll see if my father knows anything about it.
 Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (observe)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Those who saw said it was a terrible sight.
 Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (look at the situation)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Let's see, what do we need to do next?
 Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visualize)immaginare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I can just see the look on his face!
 Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find acceptable)capire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Yes, I definitely see that. What a great plan!
 Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo!
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (regard as, consider)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I see her as a future prime minister.
 La vedo come il futuro primo ministro.
see that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assure)accertarsi, assicurarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He looked all around to see that no one was present.
 Si è guardato attorno per accertarsi che nessuno fosse presente.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (date) (informale: frequentarsi)vedersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  frequentarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 We've been seeing each other for three weeks.
 Ci stiamo vedendo da tre settimane.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep company with)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  frequentare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
 Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attend to)ricevere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The doctor will see you now.
 Il dottore la riceverà adesso.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gambling: accept a bet) (scommesse)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll see your hundred, and raise you a hundred.
 Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (know)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This boat has seen better days.
 Questa barca ha visto giorni migliori.
see [sth/sb],
see that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(notice)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
 Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
C,
c
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(3rd letter of alphabet) (alfabeto)c nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Does your surname begin with a C or a K?
 Il suo cognome inizia per "c" o per "k"?
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school grade: pass) (voto)sufficiente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (voto anglosassone)C nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 If I can manage to get a C in physics, I will be able to graduate on time.
 Se riesco a prendere un sufficiente in fisica potrò diplomarmi entro la scadenza.
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note) (musica)do nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 If I sing this in the key of C I can hit the high notes.
 Se lo canto in tonalità di do riesco ad arrivare alle note alte.
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature: centigrade, celsius)grado centigrado, grado celsius, celsius nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Water freezes at 0 degrees C.
 L'acqua congela a zero gradi celsius.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
see | C
IngleseItaliano
see about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (attend to, deal with)occuparsi di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  provvedere a, fare in modo di, far sì che
 Our guests will be here soon, so I'd better see about getting some food prepared.
 I nostri ospiti saranno qui a momenti, perciò è meglio che provveda a preparare qualcosa da mangiare.
see about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (consider)pensare a [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I might sign up for that class; I haven't decided. I'll see about it.
 Forse mi iscriverò a quel corso: non ho ancora deciso e ci penserò.
see after [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (look after, take care of)occuparsi di, prendersi cura di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
see in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (greet) (figurato: festeggiare)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 How did you see in the New Year?
 Mi sono riunito con tutti i miei amici per salutare il nuovo anno.
see [sb] in,
see in [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(welcome and show in)accogliere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  far accomodare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (predict: the future)predire il futuro, vedere il futuro, leggere il futuro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A clairvoyant can see into the future.
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look inside)vedere dentro, guardare dentro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I could see into the house through the ground-floor window.
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (know real nature of)vedere dentro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I could see into the politician's real motives by closely examining his parliamentary speeches.
 Potevo vedere dentro le reali ragioni del politico esaminando attentamente i suoi discorsi in Parlamento.
see [sb] off,
see off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (chase away or dismiss) (informale)far sparire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The dog saw off the cat that was eating its food.
 Il cane ha fatto sparire il gatto che stava mangiando il suo cibo.
see [sb] off,
see off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(say farewell to) (congedo)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He came to the airport with me to see me off. I'll drive you to the station and see you off.
 È venuto con me all'aeroporto per salutarmi. Ti accompagnerò alla stazione così potrò salutarti.
see [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (show to the door)mostrare la porta, accompagnare alla porta
see [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (bid farewell to)salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 It was very late when he saw the last of the guests out.
 Era molto tardi ieri sera quando ha salutato l'ultimo ospite ed è potuto, finalmente, andare a letto.
see over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (building: tour, inspect)ispezionare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  visitare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see past [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (disregard: negative aspects of) (figurato: vedere oltre)vedere al di là di [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see past [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (not be mislead by)vedere oltre
  non farsi fuorviare da
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look through)vedere attraverso vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I can see through your blouse! Maybe you should wear something else?
 Riesco a vedere attraverso la tua camicetta. Forse dovresti indossare qualcos'altro?
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (not be deceived)non farsi ingannare da v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Mom can always see through your excuses.
 Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse.
see [sth] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (task, project: complete)finire, terminare, concludere, portare a termine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 It won't be easy, but we'll see this project through.
 Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.
see [sb] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (be sufficient)bastare per viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 $150 a week is enough to see you through.
 150 dollari alla settimana ti basteranno.
see to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (tend or attend to)occuparsi di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Your bicycle has a flat tire, sir? We'll see to it right away.
 La sua bicicletta ha una gomma a terra, signore? Ce ne occupiamo subito.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
see | C
IngleseItaliano
Apostolic See nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Roman Catholic seat of government)Santa Sede, Sede Apostolica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
as I see it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)a mio parere
barely see [sth] adv + vtr (have difficulty seeing)vedere a malapena vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  vedere a stento vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: Usually preceded by "can"
 She could barely see the road through the thick snow.
 Vedeva a malapena la strada attraverso la fitta nevicata.
can barely see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have poor sight)intravedere, intravvedere, vedere a malapena vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Intravedevamo appena la casa in mezzo all'intrico di rami.
C,
c
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
textspeak, abbreviation (see)vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: "C" nel gergo giovanile è un'abbreviazione fonetica del verbo "to see" (vedere).
 C U 2nite! [See you tonight!]
 Ci vediamo stasera!
cannot see the wood for the trees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cannot see the big picture) (idiomatico)guardare il dito e non la luna vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Gina can't see the wood for the trees; she's concentrating too much on the details.
good to see you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (happy to meet you again)felice di vederti, contento di vederti interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  (formale)piacere di vederla, lieto di vederla interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
have a look-see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (take a quick look at [sth])dare un'occhiata veloce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
the Holy See nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Vatican) (Vaticano)Santa Sede nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 On Monday, the Holy See released a statement condemning the violence and calling for a peaceful resolution to the crisis.
 Lunedì la Santa Sede ha rilasciato un messaggio di condanna contro la violenza e un appello ad una risoluzione pacifica della crisi.
see how it goes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (see what happens after a while) (preceduto da frase principale)come va, cosa succede vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
I see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I understand)capisco interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 So you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.
 Non ti piace questo ufficio? Capisco. Ti sposteremo prima possibile.
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time)da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Hey, Andrew! Long time no see!
 Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!
look-see,
looksee
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (quick inspection, look)occhiata, occhiata veloce nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
make [sb] see [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (help [sb] understand)fargli capire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I wish I could make him see how much I love him.
 Vorrei riuscire a fargli capire quanto lo amo.
must-see adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal ([sth] recommended to be seen)da vedere, da non perdere
 Citizen Kane is one of the must-see movies of all time.
 Quarto potere è in assoluto un film da vedere.
not see hide nor hair of [sb/sth],
see neither hide nor hair of [sb/sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (see no trace of) (assenza di indizi o tracce)non esserci nemmeno l'ombra di [qlcs] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  non avere nemmeno un indizio su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
not see [sb] for dust exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK (person: leave quickly) (dileguarsi)sparire, scomparire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  dileguarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
see above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (document: refers to earlier text) (idiomatico)vedi sopra, vedi supra
  (formale)vedasi sopra, vedasi supra
  (formale)cfr supra
see below vi + adv written (refer to text, etc., further down) (riferimento testuale)si veda di seguito, vedi sotto, vedere sotto vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
see both sides v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)comprendere entrambi i punti di vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Even though you see both sides, you still have to make a decision.
 Anche se comprendi entrambi i punti di vista dovrai comunque prendere una decisione.
see both sides of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)comprendere entrambi i punti di vista di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You have to demonstrate in your essay that you can see both sides of the argument.
 Nel tuo tema dovrai dimostrare di essere in grado di comprendere entrambi i punti di vista della discussione.
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reach the end of a project) (figurato: terminare)vedere la luce in fondo al tunnel vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After working 15 hours a day on it for three weeks, he finally started to see daylight.
 Dopo averci lavorato 15 ore al giorno per tre settimane ha finalmente iniziato a vedere la luce in fondo al tunnel.
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come to fruition) (figurato: realizzarsi)vedere la luce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I thought your trip round the world would never see daylight.
 Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce.
see double v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have blurred vision)vedere doppio viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I thought I was seeing double but it was just that my glasses were steamed up. Those are twins? I thought I was seeing double!
 Pensavo di vederci doppio ma erano soltanto i miei occhiali appannati. Quelli sono gemelli? Ho creduto di vedere doppio!
see each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be dating)vedersi, frequentarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  uscire insieme viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
see eye to eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (agree) (figurato: essere d'accordo)vedere le cose allo stesso modo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato: essere d'accordo)parlare la stessa lingua vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We don't always see eye to eye.
 Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.
see fit to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider appropriate: to do [sth])ritenere adatto, ritenere idoneo, ritenere adeguato, ritenere sufficiente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (ritenere adatto)ritenere, credere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sembrare adatto, sembrare adeguato, sembrare sufficiente viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Only use as much paint as you see fit.
 Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.
 Usa solo la quantità di piuttura che credi.
 Usa solo la quantità di pittura che ti sembra sufficiente.
see how the land lies v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (investigate before acting) (figurato)fare una ricognizione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  valutare la situazione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see [sth/sb] in a new light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fresh perspective) (figurato)vedere sotto una nuova luce, vedere da una diversa prospettiva vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
see justice done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ensure fairness)volere che sia fatta giustizia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I don't want revenge; all I want is to see justice done.
 Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia.
see reason v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be persuaded to act sensibly) (seguire il buonsenso)sentire ragione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see red v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get angry)non vederci più dalla rabbia viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 When he insulted my girlfriend I saw red and hit him.
 Quando ha insultato la mia ragazza non ci ho più visto dalla rabbia e lo ho colpito. .
see [sb] as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (consider [sb] to be [sth])vedere qn come, considerare qn come vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see [sb] to the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show [sb] out)accompagnare alla porta, accompagnare all'uscita vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see stars v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (see lights from being hit on head)vedere le stelle vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see the difference between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distinguish between)vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
 Non riusciva a vedere la differenza tra le gemelle identiche. Non vedo la differenza tra i piani economici dei candidati.
see the future v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (know what will happen)prevedere il futuro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She claims she can see the future just by reading your hand. If I could see the future, it just might scare me to death.
 Afferma di poter prevedere il futuro leggendo la mano. Se potessi prevedere il futuro, forse mi spaventerei a morte.
see the last of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not encounter [sb] anymore)vedere per l'ultima volta, non vedere più vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand) (figurato)vederci chiaro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
 Dopo che Ann me lo ha spiegato ci ho visto chiaro.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being) (figurato: realizzarsi)vedere la luce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
 Il tuo progetto è così scarso che non vedrà mai la luce.
see things v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (see [sth] imaginary)vedere cose che non esistono vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Am I seeing things or is that really Brad Pitt over there?
see to it,
see to it that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (ensure, make sure)assicurarsi di, occuparsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  far sì che vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale: assicurarsi)vedere di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 See to it that you're home by midnight, or you'll be grounded.
 Vedi di essere a casa per mezzanotte altrimenti verrai messo in punizione.
see [sb] to the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show out)accompagnare alla porta, accompagnare all'uscita vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Would you see Mrs. Barlow to the door, please?
see what can be done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try to find solution)vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
 Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.
see with half an eye,
see with half an eye that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (with clause: realize immediately) (figurato: evidente)lo vedrebbe anche un cieco
see [sth] with half an eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (with object: see with ease) (figurato: evidente)lo vedrebbe anche un cieco
see [sth] with your own eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (witness at first hand)vedere [qlcs] con i propri occhi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes.
 Non ci avrei mai creduto se non lo avessi visto con i miei occhi.
see ya interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (see you: goodbye for now)ci vediamo!, a presto! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
see you again interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until we meet again)arrivederci interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  (informale)ci vediamo interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 I have to go now - see you again soon!
 Devo andare adesso - arrivederci a presto!
 Devo andare adesso - ci vediamo presto!
See you later,
alligator
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal, humorous (goodbye)ci vediamo dopo
  (colloquiale)ci becchiamo dopo
See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)ci vediamo!, a presto! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
See you soon,
See you soon!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (goodbye for now)ci vediamo!, a presto! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 See you soon, Edna!
 A presto, Edna!
See you then! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)ci vediamo!, a presto! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
See you there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until a given future event) (in una precisa situazione)ci vediamo interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  a più tardi, a dopo interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Mi fa piacere che vieni al cinema anche tu stasera. Allora ci vediamo là davanti!
see you tomorrow interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until next day)a domani!, ci vediamo domani! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Geoff called out "See you tomorrow!" to his colleagues as he left the office.
 Geoff disse "a domani!" ai colleghi mentre usciva dall'ufficio.
See you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)ci vediamo!, a presto! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
see yourself out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (leave without being shown to door) (senza cerimonie)andarsene vi rif
  (espressione)la porta è quella
see-through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (transparent)trasparente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  vedo non vedo loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Her see-through shirt leaves nothing to the imagination.
 La sua camicetta trasparente non lascia niente all'immaginazione.
 La sua camicetta vedo non vedo non lascia niente all'immaginazione.
seesaw,
teeter-totter (US),
see-saw (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(child's playground toy) (basculante)altalena nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The sisters played on the seesaw together.
 Le sorelle giocavano insieme sull'altalena.
seesaw (US),
see-saw (UK)
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (move back and forth)altalenare, oscillare, ondeggiare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  muoversi avanti e indietro v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
suck it and see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, figurative, informal (try something new)provaci e vedi come va!
wait and see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wait to find out)aspettare, attendere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Wait and see. You might win the prize.
We'll see about that!,
We'll soon see about that!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(angry contradiction)vedremo!, questo è tutto da vedere! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  non credo proprio!, dubito!
 Tim thinks he can beat me at tennis, does he? We'll soon see about that!
 Tim pensa davvero di battermi a tennis? Vedremo presto!
you see exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (please understand)capisci?, no? interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  sai interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 I need money to buy new shoes, you see.
 Sai, mi servono soldi per comprare delle nuove scarpe.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'see' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: see you [later, soon, again, tomorrow, then], religion: the see of [Edinburgh, Oxford], see you at [noon, school], altro...

Forum discussions with the word(s) 'see' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'see':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'see'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.