place

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'place', 'Place': /ˈpleɪs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/pleɪs/ ,USA pronunciation: respelling(plās)


Inflections of 'place' (v): (⇒ conjugate)
places
v 3rd person singular
placing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
placed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
placed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location)posto, luogo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This park is one of my favourite places.
 Questo parco è uno dei miei posti preferiti.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position) (posizione)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She lost her place in the queue.
 Ha perso il posto nella fila.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spot) (posto a sedere)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Are there any places left for tonight's concert?
 Sono rimasti dei posti liberi per il concerto di stasera?
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (house)casa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (a casa di [qlcn])da [qlcn] preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Shall we go to my place or yours?
 Andiamo a casa mia o a casa tua?
 Andiamo da me o da te?
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (as substitute for) (sostituzione)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (formale)vece nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 He sent a delegate to attend the ceremony in his place.
 Ha mandato un delegato per presenziare la cerimonia al posto suo.
 Ha mandato un delegato per presenziare la cerimonia in sua vece.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put) (posizionare)mettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He placed the book on the shelf.
 Ha messo il libro sullo scaffale.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (space) (spazio)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 There's always a place for you in this house.
 In questa casa c'è sempre posto per te.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area) (area)punto, posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  posizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 She marked out a place in the sand and sat down to sunbathe.
 Ha scelto un punto sulla spiaggia e si è stesa a prendere il sole.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table setting) (posto a sedere, posto a tavola)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 How many places do we need at the table?
 Quanti posti servono a tavola?
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (function)funzione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  ruolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 People can't agree on the place of science in theology.
 La gente non è d'accordo sulla funzione della scienza nella teologia.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position, right)posizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I wouldn't live my life the way you do, but it's not really my place to judge. He should remember his place in society and stop causing trouble.
 Non vivrei la mia vita come fai tu, ma non sono davvero nella posizione per giudicare.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in a book)pagina nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (posizione in una storia)punto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 You should bookmark your place in the novel.
 Dovresti segnare a che pagina sei nel romanzo.
 Dovresti segnare a che punto sei del romanzo.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rank, position) (sport, gare: piazzamento)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  rango nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She won second place in the competition. He should remember his place in society and stop causing trouble.
 Ha vinto il secondo posto nella gara.
 Dovrebbe tenere a mente il suo rango sociale e smetterla di causare problemi.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appropriate location)posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 All the children were in their places.
 Tutti i bambini erano al loro posto.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job, post) (impiego)posto, posto di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I'm looking for a place in a publishing house.
 Sto cercando un posto in una casa editrice.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (situation) (situazione)luogo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This is not the right place to discuss politics.
 Non è il luogo adatto per discutere di politica.
place,
Place
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(court, short street)piazzetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  largo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  piazza, corte nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Nota: Capitalized when used as part of an address.
 They live on Harlow Place.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Vivono in largo Augusto.
place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (horse racing: second)secondo posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (corse di cavalli)piazzato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The payoff is for win, place and show.
 Si pagano le scommesse sul primo, il secondo e il terzo posto.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ho scommesso quel cavallo come piazzato.
place viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (race horse: finish in given position) (corse, gare)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 My horse placed third and I won two hundred dollars.
 Il mio cavallo è arrivato terzo ed ho vinto duecento dollari.
place viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (horse race: finish in first three) (prime tre posizioni)piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 My horse didn't even place.
 Il mio cavallo non si è neanche piazzato.
place viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (race horse: finish)piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Where did your horse place?
 Dove si è piazzato il tuo cavallo?
place [sb] in [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put: person in situation)mettere [qlcn] in [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 His action placed her in danger.
 Il suo comportamento l'ha messa in difficoltà.
place [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (child: for adoption)sistemare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The child was placed with a family in another city.
 Il bambino è stato sistemato con una famiglia in un'altra città.
place [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rank)mettere, inserire, includere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I would place him in the top ten players of all time.
 Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (situate)disporre, mettere, piazzare, collocare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She placed vases of flowers in the dining room.
 Ha disposto dei vasi di fiori nella sala da pranzo.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrange) (collocare)sistemare, ordinare, mettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Place the books in chronological order.
 Sistema i libri in ordine cronologico.
place [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enrol: in a school, institution) (in scuola, istituto)mandare, iscrivere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They placed her in one of the country's finest schools.
 L'hanno mandata in una delle migliori scuole del paese.
place [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (employment) (procurare un lavoro)collocare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The job agency placed him almost immediately.
 L'agenzia di lavoro lo ha collocato quasi immediatamente.
place [sb] in [sth],
place [sb] as [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(appoint) (assegnare posizione o funzione)mettere [qlcn] in [qlcs], mettere [qlcn] a [qlcs], nominare [qlcn] [qlcs], designare [qlcn] come [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They placed him as head of the new sales team.
 Lo hanno messo a capo del nuovo reparto vendite.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (situate: in time)collocare, ambientare, piazzare, mettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 An anachronism is something placed in a period to which it does not belong.
 Un anacronismo è una cosa collocata in un'epoca alla quale non appartiene.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bet) (scommesse)fare, piazzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You only have a minute left to place your bet.
 Ti è rimasto solo un minuto per fare la tua scommessa.
place [sth],
place [sth] for [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(call) (telefonate)fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  chiamare, telefonare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Shall I place the call for you?
 Posso chiamare al posto tuo?
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (order) (ordini)fare, piazzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'd like to place an order for a dozen more items.
 Vorrei fare un ordine per altri dodici articoli.
place [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sport: kick or hit ball) (sport)mandare, mettere, piazzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He placed the ball in the upper right corner of the net.
 Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete.
place [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (identify)riconoscere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This actor looks very familiar but I just can't place him.
 Questo attore ha un aspetto molto familiare, ma non riesco a riconoscerlo.
place [sth] in [sth] vtr + prep (put: an ad in a newspaper)inserire [qlcs] su [qlcs], pubblicare [qlcs] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The couple needed a cleaner, so they placed an ad in the local paper.
 La coppia aveva bisogno di una signora delle pulizie e ha pubblicato un annuncio sul quotidiano locale.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
place [sth] side by side vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (align, put next to each other)allineare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La bibliotecaria stava allineando i libri sullo scaffale.
  mettere l'uno di fianco all'altro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ho messo le due sedie l'una di fianco all'altra per confrontarle e vedere qualera la più alta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)dappertutto, ovunque avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  da tutte le parti, in ogni dove loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
 C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (not focused)confuso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  sparso qua e là loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
 Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.
any place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US (anywhere)ovunque avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  dovunque avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  dappertutto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I would rather be any place but here right now.
 In questo momento vorrei essere ovunque tranne che qui.
be in a bad place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be in a poor state of mind, unhappy)vivere un incubo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
the bad place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, regional (hell)l'inferno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
between a rock and a hard place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (facing two bad choices) (espressione)tra l'incudine e il martello loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
between the devil and the deep blue sea,
between a rock and a hard place,
between Scylla and Charybdis
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (facing a dilemma) (idiomatico: scelta difficile)tra l'incudine e il martello loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
burial place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where [sb] is buried)luogo di sepoltura nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My dog's burial place is right next to his favourite tree.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le grotte sono state spesso usate in passato come luoghi di sepoltura.
change place viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exchange positions)cambiare di posto, scambiare posto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The teacher told me to change places with another student because I was talking so much. I wouldn't change places with him for a million dollars.
 L'insegnante mi ha detto di scambiare posto con un altro studente peché parlavo troppo. Non cambierei di posto con lui nemmeno per un milione di dollari.
click into place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (events go smoothly) (figurato, informale: tutto a posto)andare nel verso giusto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 After the initial setback, everything clicked into place.
decimal place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position after decimal point)posizione decimale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Round these values so that they are correct to two decimal places.
 Arrotonda queste cifre affinché vengano corrette a due posizioni decimali.
dwelling place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home)luogo di residenza nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
fall into place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (happen easily with success)inserirsi, sistemarsi, sistemarsi al meglio v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
faraway place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distant location)luogo fuori mano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
first place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (top prize, highest position)primo posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  prima posizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I managed first place in the last race, despite a bad start.
 Sono riuscito ad arrivare al primo posto nell'ultima gara, nonostante una partenza un po' fiacca.
from place to place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (itinerantly, around)da un luogo all'altro, da un posto all'altro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  in giro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 A laptop is very useful when you're going from place to place.
 Un computer portatile è utilissimo quando devi muoverti da un posto all'altro.
gathering place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place to get together)luogo di ritrovo, luogo di incontro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The market square was a gathering place for local people every Saturday.
 La piazza del mercato era un luogo di incontro per la gente del luogo la domenica.
godforsaken place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (somewhere desolate or remote)posto dimenticato da Dio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Isolated, barren Howland Island is a godforsaken place.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Certo che qui siamo proprio in un posto dimenticato da Dio...
godforsaken place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (somewhere unpleasant)postaccio, posto desolato, posto dimenticato da Dio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Get me out of this godforsaken place!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Andiamo via da questo postaccio: ci sono sicuramente bar migliori di questo.
be in a good place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be happy, contented)stare bene, essere sereno vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
have its place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be appropriate on occasion)avere il proprio ruolo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  avere il proprio posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Meat has its place in a healthy diet, but reducing the amount consumed has additional benefits.
have your heart in the right place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have good intentions)avere le migliori intenzioni vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
hiding place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location where [sb] is concealed)nascondiglio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Let's go to my secret hiding place, okay?
high place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religion: place of worship)luogo elevato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
holy place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (somewhere sacred)luogo sacro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La Mecca è il luogo sacro per eccellenza del culto musulmano.
holy place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: inner sanctuary)luogo sacro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Please show respect as this church is a holy place.
home place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (house that you live in)casa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  abitazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
home place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location where you live) (luogo in cui si vive)paese nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (luogo in cui si vive)località, zona nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (luogo in cui si vive)città nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
in its place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in appropriate location)al suo posto, a posto
 The burglar put the bracelet back in its place.
 Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto).
in its place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (on appropriate occasion)al momento opportuno
in joint place with [sb] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sharing position in a race) (gara)nella stessa posizione di loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
in place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (positioned in readiness)a posto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The artist put all his equipment in place and began a new painting.
 Il pittore rimise a posto tutti i suoi materiali e iniziò un nuovo dipinto.
  al proprio posto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Il pittore rimise tutti i suoi materiali al proprio posto e iniziò un nuovo dipinto.
in place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US (without moving to another spot)fermo, immobile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The dog stayed in place until his owner called him.
 Il cane rimase fermo finché il padrone non lo chiamo.
in place of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (instead of, replacing)al posto di, invece di, invece che
 You can use tinned tomatoes in place of fresh ones in this recipe.
 In questa ricetta puoi usare i pomodori in scatola al posto di quelli freschi.
in some place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somewhere)da qualche parte avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
in that place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (there)in quel luogo, in quel posto
in the first place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (firstly)in primo luogo
  prima di tutto
 Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash.
 Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.
in the first place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at the beginning, initially)all'inizio, fin dall'inizio, prima di tutto, innanzitutto
  come prima cosa
  per cominciare
 Why didn't you tell me that in the first place?
 Perché non me l'hai raccontato fin dall'inizio?
in the place of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (instead of, as a substitute for)al posto di preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Villa was brought on halfway through the game in the place of Torres.
 Villa è entrato a metà partita al posto di Torres.
in the second place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (secondly)in secondo luogo
  secondo, secondariamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 In the first place, flying is expensive, and in the second place, the airport is a long distance away.
in this place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (here)in questo posto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 There is nothing in this place I like, let's go somewhere else.
 Non c'è niente che mi piace in questo posto, andiamo da qualche altra parte.
in your place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (if I were you)al posto tuo
 In your place, I would be just as confused.
 Al tuo posto sarei altrettanto confuso.
jumping off point,
jumping-off place
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (starting point) (figurato: punto d'inizio)trampolino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Learning the alphabet is a good jumping off point for children who wish to learn how to read.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quella trasmissione è stata il suo trampolino per il successo.
jumping-off place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (starting point)punto di partenza nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
jumping-off place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (remotest point)punto remoto, punto isolato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The adventurers traveled to the furthest limits of civilization—to the jumping-off place.
jumping-off point,
jumping-off place
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (starting point)punto di partenza, punto di inizio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  inizio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
know your place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept your position)stare al proprio posto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  riconoscere la propria posizione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
meeting place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where people meet)ritrovo, luogo di ritrovo, punto d'incontro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We need to agree on a meeting place before the concert begins.
not have a place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unwelcome or uncatered for)non essere il benvenuto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
out of place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not belonging)fuori posto loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 As the only Europeans present, we felt a little out of place.
 In quanto unici europei presenti, ci siamo sentiti un po' fuori posto.
  come un pesce fuor d'acqua loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 In quanto unici europei presenti, ci siamo sentiti un po' come dei pesci fuor d'acqua.
passing place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on narrow road: for vehicles) (sosta per veicoli)piazzola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  piazzola di sosta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
place a bet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gamble, make a wager)fare una scommessa, scommettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
place a value on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (estimate monetary worth of)stimare il valore di [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We asked an estate agent to place a value on our house.
place a value on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (estimate the worth of)dare un prezzo a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You cannot place a value on good health.
 This sentence is not a translation of the original sentence. È giusto dare valore alla compagnia delle persone care.
place an order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make request to purchase [sth])effettuare un'ordinazione, effettuare un ordine, fare un'ordinazione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup.
 Per favore, chiama il ristorante cinese e fai un'ordinazione per una zuppa in agrodolce.
place card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guest's name card at dinner table)segnaposto, cartellino segnaposto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La sposa aveva scritto e decorato a mano tutti i cartellini segnaposto degli invitati.
place kicker,
placekicker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football: player who kicks goals) (football USA)kicker nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
place mat,
placemat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mat under [sb]'s plate) (piccola tovaglia per un solo coperto)tovaglietta, tovaglietta americana, tovaglietta all'americana nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 We don't have enough place mats to properly set the table.
 Non abbiamo abbastanza tovagliette per apparecchiare a dovere la tavola.
place name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (name of a location)nome di località nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The study of place names is called toponymy.
 Lo studio dei nomi di località si chiama toponomastica.
  (grammatica)nome proprio di luogo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This sentence is not a translation of the original sentence. In italiano, i nomi propri di luogo vanno scritti con la maiuscola.
place of birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location where [sb] was born)luogo di nascita nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Many people never travel far from their place of birth.
 Molte persone non viaggiano molto lontano dal proprio luogo di nascita.
place of business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (premises)sede dell'azienda
place of residence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home address) (legale)residenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  luogo di residenza nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The cops went to the suspect's place of residence and served a search warrant.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sulla carta d'identità bisogna specificare il luogo di residenza.
place of safety order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: child protection)ordinanza per la tutela e protezione dei minori nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
place of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workplace)posto di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  luogo di lavoro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
place of worship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious house: church, temple)luogo di culto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 People should be free to choose their own place of worship.
 Ognuno dovrebbe essere libero di scegliere il proprio luogo di culto.
place [sth] out of sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conceal [sth])nascondere [qc] alla vista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before the grandchildren arrive I must place these biscuits out of sight!
 Devo nascondere alla vista questi biscotti prima che arrivino i miei nipotini!
place setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table service: mat, cutlery, etc.) (posto a tavola)coperto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The table's big enough for six place settings.
 Questa tavola è grande abbastanza per sei coperti.
place your bets exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (casino: make your wagers now) (casinò)fare la propria puntata vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
place yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (position yourself)mettersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Place yourself behind the line for the picture.
 Prego, si metta dietro la linea per la fotografia.
place yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (imagine yourself)immaginare se stessi
 With eyes closed, place yourself in a happy place.
placeholder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer code) (informatica)variabile metasintattica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
placeholder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person temporarily in office)facente funzioni, sostituto temporaneo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
placeholder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (symbol: can be replaced by number) (matematica)simbolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
placeholder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (generic word or name) (linguistica)variabile metasintattica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
placeholder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (calendar: provisional booking)segnaposto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
place kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ball kicked from stationary position) (sport)calcio piazzato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
polling place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (voting venue)seggio elettorale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We went to our polling place to cast our ballots.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il nostro seggio elettorale è nella scuola elementare vicina a casa.
pride of place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most prominent position)posto d'onore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  in bella vista loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Navid's trophy was given pride of place on the mantelpiece.
put [sb] in his/her place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (humble) (far ridimensionare)rimettere [qlcn] al proprio posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sottomettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
 Il duro rimprovero di Eleanor rimise Daniel al suo posto.
put [sth] in place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (implement)introdurre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mettere [qlcs] in atto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Several new security measures were put in place after the recent stabbing on campus.
 Sono state introdotte alcune nuove misure di sicurezza dopo il recente accoltellamento al campus.
put [sb] in his/her/their place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (humble [sb](figurato)rimettere [qlcn] al proprio posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
put [sth] into place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (establish)istituire, fondare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
put [sth] into place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (position correctly)sistemare, collocare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
resting place,
place of rest
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
euphemism (grave) (tomba)ultima dimora nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Yesterday we carried Grandma to her final resting place.
resting place,
place of rest
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place to be at ease)luogo di relax nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My favourite resting place is my conservatory.
 Il mio luogo di relax preferito è la mia serra.
safe place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (refuge, somewhere secure)luogo sicuro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
safe place to work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not dangerous)luogo di lavoro sicuro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
second place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (runner-up position)seconda posizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  secondo posto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Ruth was in second place in the competition.
 Ruth era in seconda posizione durante la gara.
secret place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where [sth] is hidden)luogo segreto, posto segreto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
take its place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (serve the same purpose)prendere il posto di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I knew so much about my job that nobody could take my place. Digital TV has largely taken the place of analog.
 Sapevo così tante cose sul mio lavoro che nessuno poteva prendere il mio posto. La TV digitale ha preso il posto di quella analogica.
take place vtr + n (happen, be held)avvenire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  tenersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  aver luogo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The concert took place in a bar. The next election in my village will take place on April 6th.
 Il concerto si tenne in un bar.
 Le prossime elezioni nel mio paesino avranno luogo il 6 aprile.
take the place of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (replace, be a substitute for)prendere il posto di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Nothing takes the place of money in our society.
 Niente può prendere il posto del denaro nella nostra società.
tens place,
tens position
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(second digit left of decimal)decina nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
to this place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (here, to here)qui avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Coming to this place for vacation was the best decision I have ever made.
watering place,
watering hole,
waterhole,
water hole
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pool where animals drink)pozza per abbeverarsi nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  stagno per abbeverarsi nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 On safari animals can often be seen coming down to the watering hole.
 Durante i safari si vedono spesso gli animali che scendono allo stagno per abbeverarsi.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'place' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Sinonimi: where, altro...
Collocazioni: place [it, your hands] on the [table, shelf, desk], a [safe, perfect, welcoming] place, place [mats, cards, arrangements, markings], altro...

Forum discussions with the word(s) 'place' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'place':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'place'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.