pass through

Listen:


WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
pass through [sth] vi + prep (get through)attraversare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.
 Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra.
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (serving hatch in a wall)passavivande nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a place you travel through) (percorso)passaggio, attraversamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(act of passing through a place) (azione)passaggio, attraversamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cost: passed to customer) (specifico)costo trasmesso, costo scaricato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (specifico)onere trasmesso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cost: passing to a customer) (costo, onere)trasmissione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
pass-through,
passthrough
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place funds flow through) (fondi)passaggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
pass-through,
passthrough
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(relating to a pass-through)che consente il passaggio loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  (di costi ecc.)che si può scaricare sul consumatore loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
pass-through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (company: not subject to income tax)esente dall'imposta sul reddito loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
pass-through nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opening between rooms)passaggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'pass through' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'pass through' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'pass through':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'pass through'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.