on

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɒn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɑn, ɔn/ ,USA pronunciation: respelling'on': (on, ôn); 'On': (Bible on)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (running, not switched off)acceso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The computer's already on. Keep your phone on in case I need to call you.
 Il computer è già acceso.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (atop)su, sopra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Your book's on the table.
 Il tuo libro è sul tavolo.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on the surface)a, su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 The picture's on the wall.
 Il quadro è alla parete.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the vicinity)su, a, vicino a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 They bought a house on a lake.
 Hanno comprato una casa sulla riva di un lago.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (part of)in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 He's been on the football team for several years.
 È nella squadra di calcio da alcuni anni.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (according to)su, secondo preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 We'll continue on that basis.
 Continueremo su questa base.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (purpose)per preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 He's here on business.
 È qui per affari.
 This sentence is not a translation of the original sentence. È qui in vacanza.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (means)a, con preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 His car runs on diesel. Did you come here on foot?
 La sua macchina va a gasolio.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into position)mettere, mettere sopra vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  in posizione loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Put the lid on and boil for five minutes.
 Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (condition)a, in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 The house is on fire.
 La casa va a fuoco.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time, occasion)di preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  -
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 I always go jogging on Sundays. Let's go to the cinema on Tuesday. Are you available on 6 June?
 Vado sempre a correre di domenica.
 Martedì potremmo andare al cinema.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
be on to [sth],
be onto [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (have: a promising idea)scoprire, intuire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Open a crèche in the office? You could be on to a good idea there.
 Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea.
be on to [sb],
be onto [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (suspect [sb]'s secret)tenere d'occhio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  scoprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The thief knew the police were on to him, so he was trying to keep a low profile.
 Il ladro sapeva che la polizia lo teneva d'occhio; per questo cercava di tenere un profilo basso.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (occurring)essere in programma viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (teatro)andare in scena viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The film festival is on all week.
 Il festival è in programma tutta la settimana.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (broadcasting)essere in onda, esserci viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Your favourite programme is on.
 C'è il tuo programma preferito in onda.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (performing)in scena loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 I always get stage fright, but I'm OK once I'm on.
 Ho sempre paura di andare sul palco, ma sto bene una volta che sono in scena.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (planned)essere confermato, esserci, essere in programma, essere previsto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Is the party still on for tonight?
 È confermata la festa di stasera?
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baseball: on base) (baseball)in base, sulla base loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 They have three men on.
 Hanno tre uomini in base.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (acceptable)ammissibile, accettabile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His behaviour is just not on.
 Il suo comportamento è semplicemente non ammissibile.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (due onstage)in scena loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  sul palcoscenico, sul palco loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Theresa's on in two minutes! Where did she go?
 Teresa deve entrare in scena tra due minuti! Dov'è andata?
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (situated atop)pronto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)esserci viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Are you on? Can I start pedalling?
 Sei pronto? Posso iniziare a pedalare?
 Ci sei? Posso iniziare a pedalare?
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (onto position, cooking) (informale)su avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  preparare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll put the potatoes on.
 Metto su le patate.
 Preparo le patate.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (covering, wrapping)addosso, indosso avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 He has his coat on already.
 Ha già il cappotto indosso.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (tightly attached)messo, posizionato, posto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)messo su loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Make sure the cap is on properly.
 Assicurati che il cappuccio sia messo appropriatamente.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (towards a place, object)avanti, più avanti avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  continuare, proseguire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They walked further on down the road.
 Andarono più avanti lungo la strada.
 Continuarono lungo la strada.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (onward)avanti avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The crowd urged her on.
 La folla la spingeva avanti.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (continuously) (carry on)continuare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Carry on with what you were doing.
 Continua con quello che stavi facendo.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into operation) (turn on)accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Could you turn the radio on?
 Potresti accendere la radio?
on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (button)accensione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  on nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Press "on".
 Premere il pulsante di accensione.
 Premere il pulsante "on".
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (suspended from)su, a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 Her coat is on the hook.
 Il suo cappotto è sul gancio.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (supported by)su, sopra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Lie on your stomach.
 Mettiti coricato sulla pancia.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering, wrapping)su, sopra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 You should put a bandage on that wound.
 Dovresti mettere una benda su quella ferita.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (carrying, with you)addosso avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  indosso avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Have you got any cash on you?
 Hai del contante addosso?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (about)su, circa, riguardo preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 I'm looking for a book on orchids.
 Sto cercando un libro sulle orchidee.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (basis)su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 The film is based on an 18th century novel. She depends on the dictionary to do her homework.
 Il film si basa su un romanzo del XVIII secolo. Fa affidamento sul dizionario per fare l'esercizio.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the direction of)verso, su, contro preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 She shone the light on the intruder.
 Ha puntato la luce sull'intruso.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (vehicles)su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 We can eat our sandwiches on the train.
 Possiamo mangiarci il tramezzino sul treno.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Possiamo mangiarci il tramezzino in macchina.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (membership)in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 My Mum served on a jury for a murder trial.
 Mia madre è stata nella giuria in un processo per omicidio.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (media)su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 What's on Channel 4 tonight?
 Cosa c'è stasera su Canale 5?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (journey)su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Where are you on your way to?
 Sei sulla strada per dove?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (added to)in aggiunta a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 You can insure it for only pennies on the pound.
 Puoi assicurarlo con pochi centesimi in aggiunta a ciascun euro.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (liability: down to)a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 It's always on me to sort out these problems.
 Tocca sempre a me risolvere questi problemi.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (destination)a, verso, su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 The police closed in on him.
 La polizia si avvicinava sempre di più a lui.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (object)a, verso preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo.
 They've always looked on me with kindness.
 Hanno sempre guardato a me con gentilezza.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (reference)di, su, circa, riguardo preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 What are your thoughts on global warming?
 Che ne pensi del riscaldamento globale?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (at the time of)mentre congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
Nota: Solitamente tradotto con il verbo al gerundio: 'Iniziarono a perdersi già entrando in città'.
 They started to get lost on entering the city.
 Iniziarono a perdersi mentre entravano in città.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (diet, medicine)sotto, sotto l'effetto di preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 She's on antibiotics.
 È sotto antibiotici.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (to the detriment of)su, rispetto a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 They have a three-mile lead on us.
 Hanno un vantaggio di tre miglia su di noi.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (via the medium of) (televisione)in, a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  (radio)a, per preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  (stampa)su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  (internet)su, in preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 They saw it on TV.
 L'hanno visto in TV.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'hanno sentito alla radio.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'hanno letto sul giornale.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (about: a subject)riguardare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  parlare di, trattare di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  su preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter.
 Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (taking: drugs)sotto l'effetto di, sotto preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Mitch seemed agitated and strange all evening, as if he were on something.
 Mitch sembrò strano e agitato per tutta la sera, come se fosse sotto l'effetto di qualcosa.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (paid by) (pagare)offrire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Dinner's on me tonight! You paid last time we went out.
 Stasera la cena la offro io! Tu hai già pagato l'ultima volta che siamo usciti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (respond)dare seguito, rispondere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Olga acted on the email she received.
 Olga rispose all'email che aveva ricevuto.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have effect)agire su [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The engraving was the result of the acid acting on the metal.
 L'incisione è il risultato dell'acido che ha agito sul metallo.
add [sth] on,
add on [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(charge [sth] in addition) (extra, sovrapprezzo)aggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: A hyphen is used when the term is or modifies a noun
 Restaurants add on sales tax after the bill is calculated.
 I ristoranti aggiungono l'IVA dopo aver calcolato il conto.
add on [sth],
add [sth] on
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(append [sth])annettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before sending the email, Irene added on a document.
 Prima di inviare l'email, Irene ha annesso un documento.
bail out on [sb],
UK: bale out on [sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal, figurative (abandon: [sb])abbandonare [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  smettere di occuparsi di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
bang on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (talk insistently about [sth])continuare a ripetere, continuare a parlare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (colloquiale: parlare di)menarla con, continuare a menarla con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The lecturer kept banging on even though most of the students weren't listening.
 Il professore continuò a parlare anche se la maggior parte degli studenti non stava ascoltando.
bang on about [sth] vi phrasal + prep UK, informal (talk insistently about [sth])parlare continuamente di [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Tanya is always banging on about how awful her boss is.
 Tanya parla continuamente di quanto sia orribile il suo capo.
bargain on [sth],
bargain on doing [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal (expect)contare di, pensare di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  aspettarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!
 Non contavo di andare in pensione a 59 anni; e invece eccomi qui in pensione!
barge in on [sb] vi phrasal + prep informal (person: interrupt)interrompere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She barged in on me while I was getting dressed!
 Mi ha interrotta mentre mi stavo vestendo!
barge in on [sth] vi phrasal + prep informal (enter uninvited) (figurato, informale)imbucarsi a [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  presentarsi senza invito a [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 It was rude of you to barge in on their family reunion.
 È stato poco educato da parte tua imbucarti alla riunione di famiglia.
barge in on [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (conversation: interrupt)intromettersi in [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  interrompere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 What makes you think you can just barge in on someone else's conversation?
 Cosa ti fa pensare che tu possa semplicemente intrometterti nelle conversazioni altrui?
bash on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, UK (continue, persevere)perseverare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (informale)non mollare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The mountaineers decided to bash on even though the weather was getting worse.
be on about [sth] vi phrasal + prep UK, slang (talk incessantly)parlare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (informale, peggiorativo)cianciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 What on earth are you on about?
 Ma si può sapere di che cosa stai parlando?
 Ma si può sapere di che cosa stai cianciando?
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)esercitare pressione su, premere su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
 Per ottenere delle copie carbone nitide, esercitate pressione sulla penna.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)gravare su, gravare addosso a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The weight of Emma's financial worries were bearing down on her.
 Il peso delle preoccupazioni finanziarie di Emma le gravava addosso.
bear down on [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (rush towards)avvicinarsi rapidamente a, avvicinarsi di corsa a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  correre incontro a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
 Il camion si avvicinava rapidamente ai fratelli che attraversavano la strada.
bear down on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (approach threateningly)avanzare minacciosamente verso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The man was bearing down on Jim along the path.
 L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
formal (be relevant to)influenzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  avere influenza su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
beg off on [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (excuse yourself)scusarsi per [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evening at bar, party) (notte di festa)notte brava nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
 Dopo essere stato promosso sono andato coi miei amici a fare una notte brava per festeggiare.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(charge in addition)addebitare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (denaro, al conto)aggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  caricare su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(append)aggiungere/attaccare [qlcs] a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
add-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (optional extra feature)funzione aggiuntiva nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  componente aggiuntivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The software has lots of add-ons.
 Il software possiede molti componenti aggiuntivi.
add-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (additional charge)sovrapprezzo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  supplemento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The bill includes add-ons.
 Il conto include dei sovrapprezzi.
add-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (feature: optional, extra)aggiuntivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  extra agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
  in più, in aggiunta
 The program provides many add-on features.
 Il programma fornisce molte caratteristiche aggiuntive.
advise [sb] on [sth] vtr + prep (counsel [sb] on [sth])consigliare [qlcn] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He was hired to advise the queen on matters of state.
 È stato assunto per consigliare la regina sugli affari di stato.
advise [sb] on [sth] vtr + prep (warn about or recommend)dare consigli a [qlcn] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  consigliare [qlcn] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Eddie advised us on the best restaurants to visit.
affidavit on demurrer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: objection to decision)dichiarazione giurata al fine di sollevare un'eccezione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
afoot (mainly US),
on foot
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(walking, on foot)a piedi avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It sometimes takes longer to drive than to get to work on foot.
 A volte ci si impiega di più a prendere l'auto che ad andare al lavoro a piedi.
aggression on [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attack, infringement)attacco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This recent violence against a minority is an aggression on our society as a whole.
 La recente violenza contro una minoranza è un attacco alla nostra società nella sua interezza.
agree with [sb] about/on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have same opinion about)essere d'accordo con [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
 Siamo stati tutti d'accordo con Jack sul colore delle nuove sedie.
agree on [sth] vi + prep (decide mutually)concordare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Both sides agreed on a truce.
 Entrambe le parti hanno concordato un cessate il fuoco.
agree on terms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide conditions)accettare le condizioni, accettare i termini v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  concordare le condizioni, concordare i termini vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 L'acquirente ha accettato le condizioni per finanziare l'acquisto con una lettera di credito.
all on (fox hunting) (i cani da caccia sono presenti)tutti presenti!, ci sono tutti! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
always on the move adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (never still)sempre in movimento
 Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat.
always on the move adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (travelling a lot)sempre in giro
 Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips.
and so on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)e così via avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  e via dicendo, e via discorrendo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on.
 Le vittime del disastro hanno urgentemente necessità di acqua potabile, cibo, attrezzature sanitarie e così via.
and so on and so forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)e via dicendo, eccetera eccetera
 First we preheat the oven, and then we measure the ingredients, mix the eggs with the sugar, and so on and so forth.
 Prima preriscaldiamo il forno, e poi misuriamo gli ingredienti, mescoliamo uova e zucchero, e via dicendo.
animadvert on [sth/sb] vi + prep formal (criticize)essere critico verso [qlcn/qlcs], essere critico su [qlcn/qlcs], essere critico con [qlcn/qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The author animadverted on his rival's work.
ants on a log nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (celery-based snack)sedano con burro di arachidi e uva sultanina
applique [sth] on [sth],
applique [sth] to [sth],
appliqué
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
French (decorative patch: sew on to [sth])cucire un applique (su [qlcs]) vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (applique)cucire [qlcs] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
as if on cue,
as though on cue
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(as though responding to a signal)neanche a farlo apposta loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Tom was thinking about his mother when, as if on cue, she knocked on his front door.
as seen on TV exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as advertised on television) (prodotti di televendite)visto in TV loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
an assault on the senses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overwhelming noise, color, smells) (figurato: odori e colori)un tripudio dei sensi nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A walk through the market is an assault on the senses; there is so much noise and activity.
at the cutting edge of [sth],
on the cutting edge of [sth]
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (at the forefront of [sth])all'avanguardia di loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 In 1440 Gutenberg's printing press was at the cutting edge of technology.
at the stroke of,
on the stroke of
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(at exactly: a given hour) (ora)allo scoccare di [qlcs], al tocco di [qlcs]
 The party ended at the stroke of midnight.
 La festa terminò allo scoccare della mezzanotte.
attend on [sb] vi + prep UK (serve)occuparsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  badare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 There were several staff to attend on the guests.
 C'era molto personale ad occuparsi dei clienti.
authoritative on [sth],
authoritative about [sth]
adj + prep
(knowledgeable about) (conoscenza)esperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (formale)dotto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.
 Il mio insegnante di storia è particolarmente esperto del periodo Tudor.
authority on [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authoritative publication) (figurato)caposaldo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The famous astronomer's book is considered to be the authority on black holes.
 Il libro del famoso astronomo è considerato il caposaldo dei buchi neri.
available on request adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (can be obtained by asking)disponibile su richiesta aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Further information is available on request.
back water on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (retreat from a position)ritirarsi, allontanarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (figurato)fare marcia indietro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
backtrack on [sth] vi + prep figurative (change your opinion about [sth](figurato)fare marcia indietro su [qlcs], fare dietrofront su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)tornare sui propri passi riguardo a [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
balance [sth],
balance [sth] on [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(place precariously)mettere in equilibrio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  equilibrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The hiker balanced his water bottle on a rock.
 L'escursionista ha messo in equilibrio la bottiglia d'acqua su una roccia.
bang on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (on target, exact) (informale: esatto)azzeccato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 It was a tricky question, but I thought his answer was bang on.
 Era una domanda trabocchetto, ma secondo me la sua risposta era azzeccata.
bank on [sth/sb] vi + prep figurative (rely, bet)fare affidamento su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  contare su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.
 Devo contare sulla ripresa della borsa valori, altrimenti i miei fondi pensione saranno insufficienti.
  (figurato: avere fiducia in [qlcs])scommettere su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  confidare in viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  avere fiducia in vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Confido in una ripresa del mercato azionario; sennò non avrò abbastanza fondi pensione.
base [sth] on [sth],
base [sth] upon [sth]
vtr + prep
often passive (use as evidence)basare [qlcs] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "My opinion is based on facts, not rumor."
 She based her conclusion on close examination of the evidence.
 Basò le proprie conclusioni su un esame accurato delle prove.
base [sth] on [sth],
base [sth] upon [sth]
vtr + prep
(adapt from)adattare [qlcs] da [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "The movie is based on a true story."
 They will base the film on a short story written by Mark Twain.
 Adatteranno il film da un racconto breve scritto da Mark Twain.
base on balls nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: walk awarded) (baseball)base ball nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (baseball)camminata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The pitcher gave a base on balls.
be based on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be founded on [sth])fondato su, basato su aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  essere basato su vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
 Le sue idee politiche sono basate sulle sue opinioni conservatrici.
be based on [sth],
be based upon [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be adapted from [sth])basato su aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  essere basato su vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
 Parecchi film sono basati su storie vere.
 Parecchi film sono basati su storie vere.
based on [sth],
based upon [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(founded on)basato su, fondato su aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Some countries have laws based upon state religions.
 Certi stati hanno leggi basate sulla religione di stato.
based on [sth],
based upon [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(adapted from [sth])tratto da [qlcs] aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  ispirato da
 Based on a true story.
 Tratto da una storia vera.
 Ispirato da un fatto realmente accaduto.
batten on [sth],
batten upon [sth]
vi + prep
rare (grow fat on)ingrassare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.
 Le pecore stanno ingrassando bene brucando l'erba rigogliosa del prato.
batten on [sth],
batten upon [sth]
vi + prep
(feed greedily on)ingozzarsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The revellers sat down at the table and battened upon the food.
 I partecipanti alla festa stavano seduti al tavolo e si ingozzavano.
batten on [sb],
batten upon [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (prosper at [sb]'s expense) (informale)passarsela bene a scapito di [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
be agreed on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be decided)essere d'accordo su [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  concordare su [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
 Sembra che siamo tutti d'accordo sulla necessità di una riforma del sistema sanitario, ma abbiamo idee totalmente diverse su come realizzarla.
be carried on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be continued or perpetuated)essere portato avanti vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
 Dopo tutti questi anni, l'azienda è portata avanti ancora dal pro-pronipote del fondatore.
be hell on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause extreme difficulty)essere la rovina di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  danneggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
be on a roll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (experience a run of success)essere in un periodo fortunato viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere in un momento fortunato viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  avere successo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I think I'll strip the wallpaper from another wall before bedtime; I'm on a roll!
be on parole v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be on release from prison)in libertà vigilata, in libertà condizionale loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 The man has been on parole for two years.
be on [sb]'s trail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (follow [sb] or evidence of [sb])essere sulle tracce di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
be on the rag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal, vulgar (menstruating) (colloquiale: avere le mestruazioni)avere le proprie cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
be on your best behavior (US),
be on your best behaviour (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(behave very well)comportarsi nel migliore dei modi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
be switched on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (device: in operating position)essere acceso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
be switched on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK, slang (person: fashionable)essere alla moda viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
beat up on yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (feel guilty or bad) (informale)prendersela con se stessi viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
on behalf of [sb/sth],
on [sb/sth]'s behalf,
also US: in behalf of [sb/sth],
in [sb/sth]'s behalf
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(in place of [sb])per conto di, a nome di
Nota: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf."
 I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.
 Telefono a nome di mia figlia che ha perso la voce. Il milionario ha inviato qualcuno per fare un'offerta sul quadro per suo conto.
bent on [sth] adj + prep (be determined)deciso a, impegnato a aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The victim's father is bent on revenge.
 Il padre della vittima è deciso a vendicarsi.
bent on doing [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (be determined to do [sth])essere deciso a fare [qlcs], essere determinato a fare [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.
 Quel tuo cugino è deciso ad arrecare più danni che può.
be bent on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined about [sth])volere, pretendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (pretendere)chiedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
beset on all sides exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (surrounded, under attack)circondato da ogni lato loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
bestow [sth] on [sb],
bestow [sth] upon [sb]
vtr + prep
formal (present, give [sb]: an award, gift)conferire [qlcs] a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
 Il presidente della commissione per l'istruzione ha conferito il premio come insegnante dell'anno alla signora Hall.
bet on [sth] vi + prep (place a wager on)scommettere su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  piazzare una scommessa su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Rita bet ten dollars on a horse at the race track.
 Rita ha scommesso dieci dollari su un cavallo all'ippodromo.
bet on [sth] vi + prep figurative (be totally confident of)scommetterci, scommettere su [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
bet the farm,
bet the farm on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(risk everything)rischiare tutto per vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'm not going to bet the farm on such a risky investment.
bid on [sth] vi + prep (make an offer to buy [sth])fare un'offerta per vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Sheila bid on a vase at an auction.
 Sheila ha fatto un'offerta per un vaso ad un'asta.
be big on [sth],
be big on doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be keen on, consider important)essere un patito di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
binge on [sth] vi + prep (eat [sth] to excess)ingozzarsi di, abbuffarsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 When I'm feeling down, I binge on chocolate.
 Quando sono giù di morale mi ingozzo di cioccolata.
binge on [sth] vi + prep (indulge in [sth] excessively) (indulgere)perdersi in [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  abbandonarsi a, lasciarsi andare a
 On weekends I like to curl up on the couch and binge on a box set.
 Nei weekend mi piace spaparanzarmi sul divano e perdermi nelle serie televisive.
bit on the side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (lover you are unfaithful with)amante nm, nf
wear a black hat,
put on a black hat
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal, figurative (be the bad guy)essere il cattivo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
blame [sth] on [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attribute: [sth] bad)dare la colpa a [qlcn/qlcs] per [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He blamed his lack of concentration on having slept badly that night.
 Ha dato la colpa all'aver dormito male la notte per la sua mancanza di concentrazione.
blazon [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display proudly or defiantly)sfoggiare [qlcs] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
blow on [sth] vi + prep (direct breath onto [sth])soffiare su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish.
 Janine soffiò sulle unghie per far asciugare lo smalto.
blow [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (squander money) (denaro)sperperare [qlcs] a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato: denaro)gettare al vento [qlcs] a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Sophie blew all her wages on a new dress.
 Sophie ha sperperato tutti i suoi soldi per un vestito nuovo.
blow the whistle on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (inform on [sb])fare la spia, fare una soffiata vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (per [qlcs] che ha fatto)denunciare [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare rapporto su [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Chissà come mai all'improvviso è venuta a galla tutta la corruzione dilagante: qualcuno deve aver fatto la spia
blow the whistle on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (report [sth])denunciare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (confessare: idiomatico)vuotare il sacco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Quando non aveva più alternative ha vuotato il sacco.
bludge on [sb] vi + prep informal, AU (live at [sb] else's expense)vivere alle spalle di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 When are you going to get a job and stop bludging on your parents?
 Quando ti decidi a cercare un lavoro e smetterla di vivere alle spalle dei tuoi?
bolt-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (optional extra)clausola aggiuntiva nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'on' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the [deal, match, fight] is on (again), the [lights, power] came back on, the [lights] are on, altro...

Forum discussions with the word(s) 'on' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'on':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'on'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.