• WordReference
  • Collins
In questa pagina: no, No, Noh, no.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (refusal)no avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 No, I wouldn't like more coffee, thank you.
 No, non ne voglio più di caffè, grazie.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (dissent)no avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 No, I do not agree with that at all.
 No, su questo non sono per niente d'accordo.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (denial)no avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 No, I did not get mud on the floor.
 No, non ho infangato io il pavimento.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not any)nessuno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  non avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  (non comune)alcuno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 We have no rooms available.
 Non abbiamo nessuna stanza disponibile.
 Non abbiamo stanze disponibili.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not one)nessuno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  non avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  (non comune)alcuno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 There is no clean fork; we'll have to wash some.
 Non c'è nessuna forchetta pulita; dobbiamo lavarne qualcuna.
 Non ci sono forchette pulite; dobbiamo lavarne qualcuna.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not any)non potere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 There is no denying the truth.
 Non si può negare la verità.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (forbidding [sth](insegne, divieti)vietato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: Used on public notices to forbid an activity or thing.
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
 Ci sono dei cartelli che dicono "Vietato fumare" in tutto il cantiere.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not genuine, effective, convincing)non esperto, non valido loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
Nota: Spesso basta il semplice "non" a modificare la frase.
 I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
 Come artista non sono esperto, ma mi è piaciuto come è venuto fuori il disegno.
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (saying no)no nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Their response was a definite no.
 La loro risposta è stata un chiaro "no".
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (votes) (votazioni)no nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The noes have it, and the bill is thrown out.
 I no hanno vinto e la proposta di legge è stata respinta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
No nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chemistry: nobelium) (nobelio)No nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 No is an element with the atomic number 102.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
Noh,
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Japanese theater) (teatro giapponese)nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Noh theater is a form of classical Japanese drama.
 Il nō è una forma classica di teatro giapponese.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
no.,
plural: nos.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (number)n°, numero nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 For this test, you will need a no. 2 pencil.
 Per questo test servirà una matita n° 2.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
no | No | Noh | no.
IngleseItaliano
and no mistake exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (for certain)senza dubbio loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
at no time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (never, not at any point)mai avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  in nessun caso
 At no time did Bob leave the house that evening.
 Quella sera Bob non è mai uscito di casa.
at. no. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (atomic number)numero atomico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
be no match for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be as good as [sb])non avere chance con, non avere chance contro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non essere all'altezza di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
bear no resemblance to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be totally unlike)non assomigliare per niente a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
 Il ragazzino non assomiglia per niente né al padre né al fratello.
by no manner of means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (by no means, not at all)per niente, per nulla loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  affatto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
by no means advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all, not in any way)per niente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.
 Questa borsetta costa £300, ma non è per niente la più cara del negozio.
come to no good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (end badly)finire male viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
cut no ice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have no effect) (non sortire effetto)non fare presa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (non sortire effetto)non bucare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
cut no ice with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have no effect on [sb](su qualcuno)non fare presa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid hurting anyone)non nuocere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
 Per prima cosa non nuocere è uno dei principi base dell'etica medica.
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid causing trouble)non fare male vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non essere dannoso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It will do no harm to let her have a glass of wine.
do no wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make no mistakes)non poter sbagliare
 He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.
do no wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do nothing improper)non fare nulla di male
 He was convinced that his daughter could do no wrong.
feel no pain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be drunk)essere ubriaco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)essere sbronzo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
give [sb] no quarter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show no mercy) (anche figurato: inflessibilità)non mostrare alcuna pietà vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The border guards gave no quarter to anyone they caught trying to cross illegally.
have no stomach for [sth],
have little stomach for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (lack appetite, courage for [sth])non avere voglia di nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  non andare a genio, non entusiasmare
  (di fare qualcosa)non avere il coraggio, non avere la forza
 John had little stomach for the task at hand.
 John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare.
 A John non andava a genio fare il compito che c'era da fare.
have no alternative v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have any other choice)non avere alternative vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.
 In presenza di un crimine così grave non abbiamo alternative se non perseguire.
have no association with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be connected, involved)non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non essere connesso con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.
 Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire.
have no business doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not have the right)non dover fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non stare a [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You have no business spreading gossip about me!
 Non dovevi spargere quelle voci su di me!
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be doomed)essere senza speranza viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  non avere chance vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She had no chance, the disease had spread too far.
 Era senza speranza, la malattia si era estesa troppo.
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)non avere la possibilità vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.
 La settimana scorsa ho visto questo articolo e volevo commentarlo, ma non ne ho avuto la possibilità fino ad ora.
have no chance to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)non avere la possibilità di fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.
 La piscina aveva un bell'aspetto, ma non abbiamo avuto la possibilità di usarla.
have no chance of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unable)non avere alcuna speranza di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He had no chance of survival in the desert.
have no chance of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unable)non avere alcuna speranza di fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The patient has no chance of surviving without the treatment.
have no choice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be forced to do [sth])non avere scelta, non avere alternativa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I had to fire him. I had no choice.
 Ho dovuto licenziarlo, non avevo scelta.
have no choice but to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have alternative) (seguito da subordinata)non avere altra scelta che, non avere altra alternativa che vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
 Non abbiamo avuto altra scelta che pensare che hai agito da irresponsabile.
have no cop on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Irish, informal (lack common sense) (colloquiale)non arrivarci proprio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
have no doubt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain)non avere dubbi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.
 Non ho dubbi che passeremo dei guai per aver mangiato tutta la torta.
have no doubt that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain) (seguito da subordinata)non avere alcun dubbio che vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.
 Non ho alcun dubbio che domani tornerà a raccontare la stessa storia.
have no end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be infinite)non avere fine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  essere senza fine viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 È da un'ora che viaggiamo, sembra che questa strada non abbia fine.
have no end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be interminable)non avere fine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  essere senza fine viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 His love for her had no end.
 Il suo amore per lei non ha fine.
have no expectations v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (approach without bias)non avere aspettative vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non farsi illusioni v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
have no expectation of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not count on)non aspettarsi [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
have no expectation that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with clause: not count on [sth](seguito da subordinata)non aspettarsi che v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.
have no idea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not know)non sapere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non avere idea vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
 Non so come tornerò a casa adesso che la mia macchina si è rotta.
 Non ho idea di come lei sia venuta a saperlo.
have no limit,
have no limits
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be unrestricted)non avere limiti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 J.K. Rowling's imagination has no limits.
 L'immaginazione di J. K. Rowling non ha limiti.
have no more of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no longer tolerate [sth])non tollerare più [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Stop that language right now. I'll have no more of it, do you hear me?
have no more of [sth],
have no more [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have used up the supply of [sth])avere terminato [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I've just sold the last loaf, and now we have no more, I'm afraid.
have no objection v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)non avere obiezioni vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non avere da obiettare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.
 Shah disse di non avere obiezioni se un ex-membro delle forze armate avesse preso parte ai negoziati di pace.
have no objection to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)non avere obiezioni a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have no objection to your suggestion.
 Non ho obiezioni al tuo suggerimento.
have no opportunity v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have the chance: to do [sth])non avere l'occasione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.
 Non ho avuto l'occasione per scusarmi prima, ma vorrei dire che mi dispiace per essere stato scortese alla tua festa.
have no plan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lack intent, organization)non avere un piano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
 Bachmann disse di non avere nessun piano di lancio di un'altra campagna presidenziale.
have no plans to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not intend)non avere intenzione di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
have no qualms,
have no qualms about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not suffer a guilty conscience)non farsi scrupoli, non farsi remore vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.
 Non mi farò remore nel denunciarlo, è un criminale e va punito.
  non avere scrupoli, non avere remore, non avere alcun rimorso vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Non avrò alcun rimorso nel denunciarlo, è un criminale e va punito.
have no quarrel with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not disagree with)non avere nulla in contrario con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non essere in disaccordo con
have no recollection of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remember nothing about)non ricordarsi di [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.
 Era così ubriaco che non si ricordava come era tornato a casa.
have no right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)non potere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
 Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto.
have no right to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)non potere
  non avere alcun diritto di fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You have no right to complain about the situation.
 Non ti puoi lamentare della situazione.
have no shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be embarrassed)non sentire vergogna, non provare vergogna vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non vergognarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
 Come fai a guardare la gente che soffre e non fare niente? Non ti vergogni?
have no time for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not tolerate) (non sopportare)non avere tempo per [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non sopportare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.
 Non ho tempo per le chiacchiere.
 Non sopporto i bambini che non fanno i loro compiti.
have no truck with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (want nothing to do with) (informale)non voler avere nulla a che fare con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 That man is bad news and I'll have no truck with him!
have no use for [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (dislike [sth/sb](idiomatico)non vedere di buon occhio [qlcs/qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Hell,
no
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (Emphatically no)assolutamente no! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
if ifs and ands were pots and pans,
if ifs and ands were pots and pans,
there'd be no work for tinkers' hands
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(it's useless to wish for things) (detto)se mia nonna avesse le ruota sarebbe una carriola
in no case advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not under any circumstances)in nessun caso
 In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.
 In nessun caso gli ascensori devono essere considerati come un mezzo di fuga in caso di incendio.
in no event advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not under any circumstances)in nessuna circostanza
in no time at all,
in no time
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (rapidly) (letterario, figurato)in men che non si dica
  in un attimo
 I can get dinner ready in no time at all.
 Posso preparare la cena in men che non si dica.
in no way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)in alcun modo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
 Il fatto che tu fossi un po' ubriaco non giustifica in alcun modo il tuo comportamento.
  per niente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Il fatto che fossi un po' ubriaco non giustifica per niente il tuo comportamento.
know no better,
not know any better
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be uninformed or uneducated)non sapere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non intendersene viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (search thoroughly)guardare dappertutto, cercare dappertutto
 In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
 Durante l'indagine per ritrovare il bambino scomparso, la polizia ha cercato dappertutto.
like no other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (incomparably)incomparabilmente
  come nient'altro, come nessun altro
 Her love for him was like no other.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La principessa crebbe incomparabilmente bella e buona.
like no other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incomparable, unique)impareggiabile, incomparabile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The Mona Lisa's smile is like no other.
 Il sorriso della Gioconda è impareggiabile.
like there's no tomorrow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (in a frenzied way)con frenesia, con impeto
little or no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hardly any)quasi nessuno loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
 Non ho ripassato quindi non c'è quasi nessuna possibilità che io passi l'esame.
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time)da quanto tempo!, da quanto tempo non ti vedo!, da quanto tempo non ci vediamo! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Hey, Andrew! Long time no see!
 Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!
Look no further interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to offer [sth] that is needed)ecco qua! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Look no further; I have exactly what you need.
 Ecco qua! Ho esattamente quello di cui ha bisogno.
lose no time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act without delay)non perdere tempo
  agire in fretta
 You should lose no time in reporting a stolen credit card.
 Per denunciare il furto di una carta di credito, non devi perdere tempo.
make no bones v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct)essere franchi viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  non usare mezzi termini vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll make no bones: I don't trust that man.
make no bones about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct)esprimere senza mezzi termini, dire senza mezzi termini, dire chiaramente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The journalist made no bones about her dislike of politicians.
 La giornalista espresse senza mezzi termini la sua avversione per i politici.
make no bones about doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct in doing) (idiomatico)non pensarci due volte a fare [qlcs] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 Veronica made no bones about telling her boss exactly what she thought of him.
make no mistake interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (believe me, let me assure you)credi a me interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  credimi interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  dai retta a me interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!
mean ([sb]) no harm,
mean no harm (to [sb])
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not intend to cause hurt)non voler far star male [qlcn], non voler fare del male a [qlcn] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  non voler ferire [qlcn], non voler ferire i sentimenti di [qlcn] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.
n/c,
NC
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, initialism (no charge)nessun costo, nessun addebito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
no alternative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of any other option)nessuna alternativa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 You leave me no alternative but to fire you.
no arrival no sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: contract term) (condizione di un contratto di vendita)nessuna consegna nessuna vendita
no bed of roses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harsh experience, ordeal) (figurato: non semplice)non essere rose e fiori viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.
 Il mio lavoro non è rose e fiori, devo stare continuamente in piedi e la giornata è lunga.
no better than you should be,
no better than you ought to be
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
US, informal (morally inferior)non è migliore di te
  moralmente inferiore loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
no biggie,
it's no biggie
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (that is not a matter for concern)non è niente di che interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  non è una gran cosa interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  non fa niente interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
no bill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: no cause found to make charge) (ai fini dell'incriminazione)prove insufficienti nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
  insufficienza di prove nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
no can do exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (that isn't possible)si può fare
  non è impossibile
no case to answer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: insufficient evidence or no grounds)insufficienza di prove nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  assenza di fondamento nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
no chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of opportunity)alcuna possibilità, nessuna possibilità nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 You have no chance of getting tickets for the game this late.
 Non hai alcuna possibilità di trovare i biglietti per il gioco ormai.
no chance interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that is extremely unlikely)scordatelo! Nemmeno per idea! Neanche per sogno! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 You want to borrow dad's car? No chance!
 Vuoi prendere la mia macchina? Scordatelo!
no charge exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sth] is provided free)gratis, gratuito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  gratis, gratuitamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.
 Gli asciugamani puliti sono gratis, sono compresi nella camera d'albergo.
 Il produttore ti manderà i campioni gratuitamente.
no choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of alternative options)non avere altra scelta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have no choice but to ask you to leave.
 Non ho altra scelta che chiederti di andartene.
close,
but no cigar
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (nearly, but not quite)c'eri quasi interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  ritenta e sarai più fortunato interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
no comment interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing refusal to speak)no comment interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
No contest. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (there is no comparison)non c'è paragone! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  (colloquiale)non c'è storia! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 When it comes to cars, I'll take a Porche, no contest.
 Quando si parla di macchine io scelgo la Porsche, non c'è storia!
no contest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (legal: plea not to contest charge)nolo contendere, non intendo contestare
 Stevens answered “No contest” when asked “How do you now plead?"
 Quando a Stevens fu chiesto "come si dichiara adesso?", lui rispose: "Nolo contendere."
no contest clause,
no-contest clause
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: clause threatening [sb] to act)clausola di non contestazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
No dice! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (expressing refusal) (informale)neanche per idea!, nemmeno per sogno!, non se ne parla nemmeno!, è fuori discussione! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.
 Neanche per idea, Joe, non ti presto la macchina.
no doubt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total certainty)certezza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  essere certi che viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  nessun dubbio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I have no doubt that heaven exists. It is better to be quiet and be thought a fool than to open your mouth and leave no doubt.
 Sono certo che il paradiso esiste.
 È meglio stare zitti e passare per stupidi che aprire la bocca e non lasciare nessun dubbio.
no doubt advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (undoubtedly)senza ombra di dubbio
 No doubt you have more experience in this field than I do.
 Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore.
no end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, slang (a lot)tantissimo, moltissimo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Your visit's cheered me up no end!
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (numerous)un'infinità di
 He has had no end of troubles in his short life.
 Nella sua breve vita ebbe un'infinità di guai.
no end of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (continuous)senza fine
 My teenage daughters cause me no end of trouble.
 Le mie figlie adolescenti mi causano grattacapi senza fine.
no end to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (continuous)non c'è fine a
 There's no end to the fun you can have in New York City!
 Non c'è fine al divertimento che si può sperimentare a New York City!
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'no place' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'no place' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'no place':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'no place'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.