named

Listen:


From the verb name: (⇒ conjugate)
named is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: named, name

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (identified)identificato, noto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  non anonimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Contributions are accepted only from named sources.
 Si accettano donazioni solo da persone note.
named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (called, having the name of)che si chiama
  chiamato ppparticipio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto
 She has a boyfriend named Tom.
 Ha un ragazzo che si chiama Tom.
named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (appointed)nominato ppparticipio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto
 Senator Frimbleson was named head of the Ways and Means Committee.
 Il senatore Frimbleson è stato nominato presidente del "Ways and Means Committee".
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (full name)chiamarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My name is Peter Smith.
 Mi chiamo Peter Smith.
 Il mio nome è Peter Smith.
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (first name, given name)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  nome di battesimo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 What's your name?
 Come ti chiami di nome?
 Qual è il tuo nome di battesimo?
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (last name, surname, family name)cognome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My professor's name is Smith.
 Il mio professore si chiama di cognome Smith.
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give the name of)chiamare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They are going to name the baby Michael.
 Vogliono chiamare il bambino Michael.
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give a name to)chiamare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Let's name the song "Furtive Mission".
 Chiamiamo la canzone "Furtive Mission".
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mention by name)citare, nominare, indicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The police report named three witnesses.
 Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designation)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Colin wants a new name for his band.
 Colin vuole un nuovo nome per la sua band.
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (repute) (figurato: reputazione)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Jill is trying to make a name for herself.
 Jill sta cercando di farsi un nome.
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (celebrity, famous person) (figurato: VIP)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The organizers want a big name to host the banquet.
 Gli organizzatori vogliono un grande nome per ospitare il banchetto.
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mere designation)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Johnson was chairman in name only.
 Johnson era presidente solo di nome.
name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (renown, reputation) (figurato: reputazione)nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He married her for her good name and contacts.
 L'ha sposata per il suo buon nome e per i suoi contatti.
name n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (commerce: famous, branded)firma nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Jen likes to wear clothes from a name brand.
 A Jen piace indossare abiti di grandi firme.
name n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (bearing a name)del nome loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  nome nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The cinema usher wore his name tag with pride.
 La maschera del teatro portava con orgoglio il cartellino con il suo nome.
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (identify)indicare, nominare, citare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The writer named Twain as his inspiration.
 Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.
name [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (specify)dire, fissare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Just name your price, and I'll pay it.
 Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò.
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (appoint)nominare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The council named a successor.
 Il consiglio ha nominato un successore.
name [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accuse)fare il nome di, indicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The police have named a suspect in the case.
 La polizia ha fatto il nome di un sospettato per questo caso.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
named | name
IngleseItaliano
above-named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." formal, written (named previously) (formale)suddetto, sunnominato, summenzionato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
be named after [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be given the same name as)dare a [qlcn] il nome di [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  essere chiamato come viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I was named after my mother's best friend. I was named after my dad's favorite cousin.
 Mi è stato dato il nome del miglior amico di mia madre.
 Sono stato chiamato come il cugino preferito di mio padre.
first-named adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (announced first)nominato per primo loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'named' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the named [person, holder], the named driver (on the policy), an aptly named [product, show], altro...

Forum discussions with the word(s) 'named' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'named':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'named'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.