much

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmʌtʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mʌtʃ/ ,USA pronunciation: respelling(much)


Inflections of 'much' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
more
adj comparative
most
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (greatly)molto, tanto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: too much = troppo
 He looks much older now.
 Lui sembra molto più vecchio adesso.
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of great degree)molto, tanto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 They ate much more than usual yesterday.
 Ieri hanno mangiato molto più del solito.
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of great quantity)molto, tanto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: colloquial usage in negatives and questions; more formal in other contexts
 We heard much laughter coming from the room.
 Sentivamo molte risate provenire dalla stanza.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in comparisons)molto, assai avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 He felt much better after taking an aspirin.
 Si è sentito molto meglio dopo aver preso l'aspirina.
much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great amount)molto pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
  molto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Much of his reasoning was illogical.
 Molti dei suoi ragionamenti erano illogici.
much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often negative (notable thing)grande aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  granché nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It wasn't much of a lunch - just a few snacks.
 Non è stato un gran pranzo - solo un po' di spuntini.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a bit much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (excessive, intolerable)un po' troppo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  troppo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having considered [sth] carefully)dopo avere riflettuto a lungo
  dopo lunga riflessione
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having discussed [sth] at length)dopo avere discusso a lungo
as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same thing)lo stesso pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
  la stessa cosa pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
 So, you're pregnant. I thought as much.
 Così sei incinta. Avrei detto lo stesso.
as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an equal amount)lo stesso, la stessa quantità loc nom
  parimenti avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Joe was praised for his work on the project, but I did just as much.
 Joe è stato lodato per il suo contributo al progetto ma io ho fatto lo stesso.
as much as [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same amount as)tanto quanto
 Nobody can eat as much as my brother!
 Nessuno riesce a mangiare tanto quanto mio fratello!
as much [sth] as [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an equal amount of)tanto quanto [qlcn/qlcs] pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
 I can't eat as much cheese as my sister.
 Io non riesco a mangiare tanto formaggio quanto ne mangia mia sorella.
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (equally)tanto quanto
 I love you as much as I love your sister.
 Ti voglio bene tanto quanto a tua sorella.
as much [sth] as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: the same amount as)tanto [qlcs] quanto [qlcn/qlcs] aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I would love to earn as much money as you do.
 Vorrei guadagnare tanto quanto te.
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: even though)per quanto congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me.
 Per quanto io adori Mel GIbson questo film è troppo violento.
as much again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plus the same amount)lo stesso importo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  altrettanto pronpronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente
as much as possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to greatest extent)il più possibile avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I try to exercise as much as possible.
 Cerco di esercitarmi il più possibile.
as much as possible nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greatest amount)il più possibile avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner.
 Al pranzo del Ringraziamento mangio sempre il più possibile.
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (speech, text: include a lot of material) (fonti, materiale di studio)comprendere, integrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (fonti, materiale di studio)completare [qlcs] con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make progress) (in termini di progresso)procedere, avanzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  fare progressi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
half as much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (50 percent of)la metà di nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I'll have half as much of the pie as he has.
half as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (50 percent less)al 50 per cento avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The coat cost half as much on sale.
half as much again,
half again as much
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(50 percent more)il cinquanta per cento in più espr
  oltre il cinquanta per cento
half as much again as,
half again as much as
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(50 percent more than)il cinquanta per cento in più rispetto a [qlcs] espr
have a lot on your plate,
have too much on your plate
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be overburdened) (di lavoro, di responsabilità)essere oberato, essere sovraccarico vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  (figurato: a causa di troppo lavoro)scoppiare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
have too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an excess)averne troppo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Do you want a slice of this cake? I've got too much.
 Vuoi un po' del mio dolce? Io ne ho avuto troppo.
have too much [sth],
have too much of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have [sth] to excess)avere troppo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
how much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (what amount) (quantità)quanto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 It's not important how much effort you put into the job - it's results that count!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quanto zucchero ci vuole per la torta di carote?
how much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (what price, cost) (prezzo)quanto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 How much does this sandwich cost?
 Quanto costa questo panino?
how much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to what extent) (entità)quanto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It doesn't matter how much I try to please my boss, he still isn't satisfied.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Non riesco neanche a descrivere quanto io ami nuotare in mare.
I love you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (great affection) (persona amata)ti amo tanto
  (parenti, amici)ti voglio tanto bene
 I love you so much that I can't stand to be apart from you.
 Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te.
leave much to be desired v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be inadequate)lasciare molto a desiderare
 Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.
 La tua educazione a tavola lascia molto a desiderare. La casa era graziosa dall'esterno, ma all'interno lasciava molto a desiderare.
make much of [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (give a lot of attention)dare attenzione a, dare importanza a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
make much of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (place great importance on [sth/sb](a qualcuno o qualcosa)dare grande importanza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
much ado about nothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fuss for little reason) (idiomatico)molto rumore per nulla, tanto rumore per nulla nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
Nota: From the title of a play by William Shakespeare.
Much Ado About Nothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Shakespeare play) (commedia)Molto rumore per nulla nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
much as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (in the same way as)proprio come congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone.
 Stava scavando, proprio come un cane quando seppellisce un osso.
much as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (however much)per quanto congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 Much as I like James as a friend, I could never date him.
 Per quanto voglia bene a James come un amico, non potrei mai uscire con lui.
much better adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (greatly superior) (superiore)molto meglio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Sei molto meglio di me in matematica.
much better adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (greatly improved)molto migliore, molto migliorato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Your chances of getting a job are much better if you have computer skills.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dall'anno scorso, il tuo inglese è molto migliorato.
much esteemed,
much-esteemed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(highly respected)stimato, esimio, egregio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 Our much-esteemed colleague from Brown University disagrees.
much less nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a considerably smaller quantity)molto meno avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Men have fought wars for much less.
 Gli uomini hanno combattuto guerre per molto meno.
much less advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a lesser degree)ancora meno avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 If I liked her much less I wouldn't like her at all!
 Se lei mi piacesse ancora meno, non mi piacerebbe affatto!
much like preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the same way as)come, proprio come, quasi come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
much like preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (very similar to)come, proprio come, quasi come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
much more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a considerably larger quantity)molto di più avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Much more will have to be done if we want to succeed.
 Andrà fatto molto di più se vogliamo avere successo.
much more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a greater degree)molto di più avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I like him much more now than I did when he was younger.
 Mi piace molto di più ora rispetto a quando era più giovane.
much obliged interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (thank you) (desueto: ringraziamento)obbligato interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
be much obliged v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be thankful, grateful) (desueto: ringraziamento)essere obbligato vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
much of a muchness exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (very alike) (colloquiale: molto simili)due gocce d'acqua nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
  similissimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very similar)lo stesso, praticamente lo stesso, più o meno lo stesso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I will use much the same method as George did to make these changes.
 Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.
much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unchanged)praticamente invariato, praticamente lo stesso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The doctors say he is in much the same condition as yesterday. My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago.
 I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.
much-loved adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (loved by many people)amatissimo, adorato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  molto amato loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Uncle Bob was a much-loved member of the family.
much-needed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (necessary but lacking)che manca, che serve, di cui si ha bisogno loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  che manca davvero, che serve davvero loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
not much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very little)non molto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
not much cop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, UK (not very good)non un granché, niente di che loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
not much to look at adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (unattractive or unimpressive) (informale, spesso rivolto a persone)non un granché nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  niente di che, niente di speciale, niente di eccezionale aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He's not much to look at, but he's got a good job and he's very nice. It's not much to look at, but it's home.
 Non è un granché, ma è simpatico e ha un buon lavoro.
 This sentence is not a translation of the original sentence. non è niente di che, ma è comunque una casa.
not so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (less)non è tanto
 It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through.
 Non è tanto il fatto che tu sia crudele, quanto piuttosto che tu non rifletta a fondo sulle cose.
not so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (little)poco, non molto
 No, there was not so much singing at the show.
 No, nello spettacolo la parte cantata non era molta.
not think much of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unimpressed by)non rimanere impressionato da, non essere impressionato da viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  non avere una grande opinione di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I did not think much of that artist's new exhibit, I thought it was trite.
 Non sono rimasto impressionato dalla nuova mostra di quell'artista. L'ho reputata banale.
nothing much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a lot)non molto, niente di che
 There is nothing much happening downtown today.
 Non c'è molto in centro città oggi.
pay too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be overcharged for [sth])pagare troppo
 I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.
pretty much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (mostly)piuttosto, abbastanza, praticamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 When you visit the South, you'll pretty much eat only fried food.
 Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.
pretty much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (very similar)sostanzialmente uguale
 It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same.
 In pratica non importa per quale candidato voti, sono tutti sostanzialmente uguali.
pretty much the same advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (unchanged from earlier)quasi allo stesso modo
 The state of the patient's health has stayed pretty much the same.
protest too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (insist unconvincingly that [sth] is untrue)affannarsi a negare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 “The lady doth protest too much”, as they say.
so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a large amount of)tanto, tantissimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  tutto questo loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 I'm bound to get my shoes wet with so much water on the ground. There's so much to do I don't know where to start.
 C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare.
 Mi bagnerò le scarpe con tutta questa acqua in terra.
so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (this amount of)tanto così
 Showing her son the cup, Paige said, "You take so much flour and add it to the mixing bowl."
 Posso tollerare solo tanto così e sono quasi arrivato al limite!
so much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a lot)così tanto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I wish my sister didn't talk so much.
 Sarebbe bello se mia sorella non parlasse così tanto.
so much as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even)addirittura, perfino avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  anche, anche solo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means.
 Oltrepassa quella linea anche solo di un capello e capirai che cosa vuol dire collera.
so much as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (merely, no more than)appena avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
so much for that! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (disappointment, failure)e questo è quanto!
 I failed my entrance exam yet again. So much for that!
 Non ho superato per l'ennesima volta il mio test di ammissione. E questo è quanto!
so much for that! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (enough discussion)argomento chiuso nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  fine della discussione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now.
 Bene, fine della discussione. Forse adesso possiamo parlare d'altro.
so much so that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to such a degree that)a tal punto che
  tanto è vero che
talk too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak excessively)parlare troppo viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 She talks too much … and most of what she says is rubbish.
 Parla troppo e la maggior parte di quello che dice sono stupidaggini.
Thank you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Many thanks)grazie mille! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
thank you very much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (many thanks)grazie mille interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Thank you very much; you've been very helpful.
 Grazie mille, sei stato molto di aiuto.
Thanks so much! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Many thanks indeed)grazie mille! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
too much,
too much [sth],
too much of [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(an excess of)troppo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Too much coffee makes me jittery.
 Troppo caffè mi agita.
too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively, to excess)troppo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 He loved her too much to leave her.
 L'amava troppo per poterla lasciare.
too much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an excessive amount)troppo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I can't possibly eat all that – it's too much.
 Non posso mangiare tutta quella roba: è troppo!
too much at once nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden excess of [sth])troppo in una volta sola
 I took a big gulp of beer and got too much at once.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (overwhelming)troppo per avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
 Dover badare a sei bambini era troppo per la giovane madre sfinita.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intolerable)troppo per avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Losing his wife was too much for him to bear.
 La perdita della moglie era troppo per lui.
too much of a good thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] spoilt by excess) (figurato)il troppo stroppia loc
  troppo di una cosa buona loc
 There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing!
too much to ask nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (excessive, unreasonable demand)chiedere troppo
twice as much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (double the amount)doppio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I've decided to give twice as much to charity this year. I've decided to give twice as much to charity this year.
 Ho deciso di dare il doppio in beneficenza quest'anno.
twice as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (double the amount of [sth])il doppio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It can take twice as much effort to make dinner without a stove.
 Farei il doppio della fatica a preparare la cena senza il forno.
very much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (greatly)molto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I like him very much.
 La tua macchina mi piace molto.
very much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large amount)moltissimo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
Nota: Often used in negative sentences.
 I would share my candy with you but I don't have very much.
 Dividerei i miei dolcetti con te ma non ne ho molti.
very much like adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (similar to)molto simile a aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
way too much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (an excess of)troppo, eccessivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
way too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (excessively)troppo, eccessivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
with much effort advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by hard work)con molto sforzo, con grande sforzo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 With much effort, he was able to reach the top of the mountain.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'much' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: it isn't much, but, was not much like, she's very much like [you, my sister], altro...

Forum discussions with the word(s) 'much' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'much':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'much'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.