meaning

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmiːnɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈminɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(mēning)

From the verb mean: (⇒ conjugate)
meaning is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: meaning, mean

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sense of a word)significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 What is the meaning of 'lean'?
 Qual è il significato di "snello"?
meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (significance)significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  senso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He thought hard, trying to find the meaning of the puzzle clue.
 Pensò intensamente, cercando di trovare il significato di quell'indizio.
meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intent)senso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It's hard to tell with a typed message if someone's meaning is literal or ironic.
 È difficile capire da un messaggio scritto di qualcuno se il senso è letterale o ironico.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (importance) (importanza)significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Events in Africa often have no meaning for people in India. It doesn't affect their lives at all.
 Gli avvenimenti dell'Africa spesso non hanno significato per la gente in India. Non toccano le loro vite in alcun modo.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (word: signify)significare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  voler dire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 What does the word 'available' mean?
 Che cosa significa la parola "disponibile"?
mean to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (intend)avere intenzione di, volere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare apposta a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'm sorry. I never meant to hurt you.
 Scusa, non volevo farti male.
mean to vi + prep (intend)avere intenzione di, volere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Did I just step on your foot? Sorry. I didn't mean to.
 Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (signify)significare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A green light means "go".
 Il semaforo verde significa "vai".
mean that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with a clause: signify)significare che vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 When the dog barks, it means that there is danger nearby.
 Quando il cane abbaia significa che c'è qualche pericolo nei dintorni.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say sincerely)dire sul serio, dire seriamente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I really mean it when I say you're beautiful.
 Quando ti dico che sei stupenda, dico sul serio.
mean [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allude to)intendere, voler dire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  riferirsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I don't mean her, I mean her husband!
 Non intendevo lei, intendo suo marito.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stingy, miserly)avaro, spilorcio, tirchio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  taccagno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (figurato: avaro)tirato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He is a mean man, unlike his generous brother.
 Al contrario del suo generoso fratello, lui è un uomo avaro.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (malicious, unkind)meschino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  misero, gretto, squallido aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 That was a mean thing you did.
 Hai fatto una cosa meschina.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inferior)mediocre aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  miserabile, spoglio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 That's a mean imitation of an artwork.
 È un'imitazione mediocre di un'opera d'arte.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (low in rank, station)misero aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  miserabile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My grandmother was just a mean factory worker.
 Mia nonna era solo una misera operaia.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (base)basso, mediocre aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His motives are mean and vile.
 Le sue ragioni sono basse e vili.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ill-tempered)cattivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He has a mean disposition, and grumbles at everything.
 Ha un'indole cattiva e si lamenta di ogni cosa.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (malevolent)meschino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  basso, spregevole, volgare aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He has a mean streak - you can see it in his eyes.
 C'è un non so che di meschino in lui, si vede dai suoi occhi.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shabby)dappoco agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
  mediocre aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 She was dressed in old and mean clothes, but was still the prettiest girl there.
 Aveva dei vestiti vecchi e dappoco ma era comunque la ragazza più carina.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (impressive)ottimo, eccellente, fantastico aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (colloquiale)con i fiocchi, coi fiocchi loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The bartender makes a mean martini.
 Il barman fa un ottimo Martini.
 Il barman fa un Martini coi fiocchi.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (skilful) (informale)provetto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  bravo, esperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 That Frank is a mean bricklayer.
 Quel Frank è un muratore provetto.
mean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intermediate, average)medio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  intermedio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The mean score on the test was 70%.
 Il punteggio medio del test era del 70%.
mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (middle point)media nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Today's temperature is near the mean for this time of year.
 La temperatura di oggi è vicina alla media per questo periodo dell'anno.
mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: average) (aritmetica)media nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The mean is the average value of a set of numbers.
 La media è il valore medio di un insieme di numeri.
means nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (methods, tools)strumenti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 With his tools and his brain, he had the means to repair any stove.
 Con i suoi attrezzi e il suo cervello, aveva gli strumenti per riparare qualsiasi fornello.
means nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (money, wealth) (economici)mezzi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  (figurato: denaro)liquidi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 Kevin lacks the means to buy a sports car.
 Kevin non ha i mezzi per comprarsi un'auto sportiva.
means nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (methods, way) (metodi)mezzi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 "The end justifies the means."
 Il fine giustifica i mezzi.
mean to do [sth] vi + prep (be determined)intendere, avere intenzione di, volere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I mean to win that race, even if it kills me!
 Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!
mean (to do [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (intend)volere, avere intenzione di, intendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  proporsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Tony means to finish his drink in one gulp.
 Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (entail)significare, comportare, implicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  volere dire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A delay in our flight means a missed connection.
 Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.
mean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (likely to result in)significare, voler dire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This means war!
 Questo significa guerra!
mean doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with gerund: involve)significa fare [qlcs], implica fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 No, I can't take you to your sister's house now, as that would mean driving across town and back in the rush hour.
 No, non posso portarti a casa di tua sorella adesso perché questo significherebbe attraversare la città e tornare indietro durante l'ora di punta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
meaning | mean
IngleseItaliano
accepted meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (common definition or use)comune accezione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  significato accettato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Dictionaries explain the accepted meanings of words.
 I dizionari spiegano i significati accettati dei termini.
deeper meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subtext, greater significance)significato profondo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 After becoming religious, Julie found deeper meaning in the most mundane of tasks.
 Dopo essere diventata credente, Julie trovava significati profondi anche nelle azioni più banali.
double meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ambiguity)doppio senso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Much of the humour in Shakespeare's writing comes from double meanings.
full of meaning adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (deeply symbolic or significant)ricco di significati aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 That song is full of meaning to me.
 Questa canzone è ricca di significati per me.
  molto significativo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Questo libro è stato molto significativo per la mia adolescenza.
give meaning to [sth],
give [sth] meaning
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(make [sth] significant)dare un senso a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 When a student tells me how I helped him in life, it gives meaning to everything I do.
hidden meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subtext)significato nascosto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 If you dissect the pun in that sentence, it carries an additional hidden meaning.
 Se analizzi il gioco di parole in quella frase ne emergerà un ulteriore significato nascosto.
lexical meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linguistics)significato lessicale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
literal meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strict, not figurative sense)significato letterale nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 When people say they are dying to see you, they don't expect you to take the literal meaning.
 Quando qualcuno ti dice che muore dalla voglia di vederti, non devi considerare il significato letterale!
new meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enhanced or additional significance)nuovo significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The spoiled kid gave new meaning to the word "brat.".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Vi sono parole che talvolta assumono un nuovo significato.
real meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (true significance)vero significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The real meaning of the word decimate it to kill one man in ten.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il vero significato di quelle parole era ben altro.
real meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deep significance)vero significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Love is the real meaning of life.
strict meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (literal or original sense)senso stretto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The strict meaning of the word “Jew” is an Israelite of the tribe of Juda.
 Il senso stretto della parola "Giudeo" è un israelita della tribù di Giuda.
symbolic meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (what [sth] represents)significato simbolico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Flowers often have a symbolic meaning; red roses represent love, for example.
 Spesso i fiori hanno un significato simbolico; una rosa rossa, ad esempio, rappresenta l'amore.
true meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (real significance)vero significato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 All of the holiday advertising makes us forget the true meaning of Christmas.
 Tutti i lustrini del natale ci fanno dimenticare il suo vero significato.
underlying meaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (implicit significance, subtext)significato sottinteso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I had a hard time trying to determine the poem's underlying meaning.
 Ho difficoltà a capire i significati sottintesi di alcune poesie.
well-meaning,
well meaning
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having good intentions)benintenzionato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: The term is hyphenated when it comes before the noun.
 Sandra is well meaning, but can be a bit annoying.
 Sandra è benintenzionata, ma può diventare un po' irritante.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'meaning' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the [main, principal, common, alternative] meaning, (many) [possible, potential, hidden] meanings, give the [book, article, story] (more) meaning, altro...

Forum discussions with the word(s) 'meaning' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'meaning':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'meaning'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.