match

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmætʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mætʃ/ ,USA pronunciation: respelling(mach)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (stick for lighting fire)fiammifero nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She struck the match to light the fire.
 Ha strisciato il fiammifero per accendere la fiamma.
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports game)partita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Are you going to the match this Saturday?
 Vai alla partita sabato prossimo?
match [sth] with [sth] vtr + prep (join, pair)abbinare, mettere insieme, appaiare, accoppiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 In this game, you need to match each card with another card with the same design.
 In questo gioco bisogna abbinare ogni carta con un'altra dello stesso tipo.
match [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go with harmoniously)accordarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  stare bene insieme viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You did a good job getting all the furnishings in this room to match the wallpaper so well.
 Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati.
match viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (clothing, etc.: go together)stare bene insieme viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  accordarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Do my clothes match?
 Stanno bene insieme i miei vestiti?
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person, team: equal in skill, etc.)accoppiata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The two teams are a good match, and it should be an exciting game.
 Le due squadre sono una buona accoppiata, sarà una partita entusiasmante.
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pairings)accoppiata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  coppia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  corrispondenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  abbinamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It's good that they are going into business - those two are a good match.
 Fanno bene a mettersi in affari, quei due sono una bella accoppiata.
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (suitable partners in love)coppia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I'm pleased Alex and Sally got together at last; they are such a good match.
 Sono contento che Alex e Sally alla fine si siano messi insieme: sono proprio una bella coppia.
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage)coppia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Era una coppia perfetta, e vissero felicemente per tutta la vita.
match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pairing: things that correspond)corrispondenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The police found a match for the fingerprints in their database of suspects.
 La polizia ha trovato una corrispondenza delle impronte nel proprio database dei sospettati.
match [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (correspond to)combaciare con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  corrispondere a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 This key matches this lock.
 Questa chiave combacia con questa serratura.
 Questa chiave corrisponde a questa serratura.
match [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (measure up to)essere al livello di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (uguagliarsi)essere allo stesso livello, essere di uguale livello viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 If the players can match their previous performance, they'll win this game easily.
 Se i giocatori saranno allo stesso livello delle loro partite precedenti, vinceranno questa facilmente.
match [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clothing, designs: go with)abbinarsi, adattarsi, accordarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)stare bene insieme, andare bene insieme viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Do my shoes match my shirt?
 Si abbinano le mie scarpe alla mia maglia?
 Stanno bene insieme le mie scarpe e la mia maglia?
match [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (place in competition with) (futuro: incontro fissato)confrontarsi, misurarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (futuro: incontro fissato)incontrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fissare un incontro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 In the tournament, the team was matched with a very difficult opponent.
 Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico.
 Nel torneo, la squadra doveva incontrare con un avversario molto ostico.
 Nel torneo è stato fissato un incontro tra la squadra e un avversario molto ostico.
match [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be equal to)essere pari a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  uguagliare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The man's anger matched his wife's.
 La rabbia dell'uomo era pari a quella di sua moglie.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
match up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be similar)essere simile vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  non differire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It can be hard for partners to get along when their political views don't match up.
 Può essere difficile per i partner andare d'accordo quando le rispettive idee politiche non sono simili.
 Può essere difficile per i partner andare d'accordo quando le rispettive idee politiche differiscono.
match up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, figurative, informal (be as good) (essere allo stesso livello di [qlcs], [qlcn])eguagliare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  essere allo stesso livello di vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  tenere testa a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: Often used in questions or where there is doubt.
 My mother's chicken soup was the best; mine can never match up.
 La zuppa di pollo di mia madre era la migliore; la mia non avrebbe mai potuto eguagliarla.
match up to [sth/sb] vi phrasal + prep UK, figurative, informal (be as good as) (figurato)corrispondere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  equivalere a [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere in linea con vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 Sadly, the reality of modelling did not match up to Tracy's dreams.
 Purtroppo la realtà della moda non corrispondeva ai sogni di Tracy.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a match made in heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lovers: perfect couple) (coppia di innamorati)una coppia da sogno nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  coppia perfetta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  fatti l'uno per l'altra
 It was a match made in heaven, and they lived happily ever after.
a match made in heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (things: perfect pairing)accoppiamento perfetto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
be no match for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be as good as [sb])non avere chance con, non avere chance contro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non essere all'altezza di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
boxing match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: boxing contest)incontro di boxe nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Watching a boxing match on TV is a poor substitute for seeing it in person.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mi procureresti i biglietti per l'incontro di boxe di sabato?
close match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pairing of two similar things)simile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match.
 La borsetta e le scarpe della mamma non sono esattamente dello stesso colore, ma molto simile.
close match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: very close scores) (sport)partita equilibrata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (sport)incontro alla pari, incontro equilibrato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It was a close match but the Seagulls won on penalties.
 È stata una partita equilibrata, ma poi i Seagulls hanno vinto ai rigori.
doubles match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis game: four players) (tennis)partita a quattro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  doppio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Audrey and Tania are playing a doubles match against Diana and Emma-Jane.
exhibition game,
exhibition match
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sports: unofficial game)partita amichevole nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
football match,
football game (UK),
soccer match,
soccer game (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer match)partita di calcio, partita di pallone nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (colloquiale: partita di calcio)partita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  incontro di calcio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Chelsea won the football game 2-0.
grudge match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (game: to settle a grievance)sfida all'ultimo sangue nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Clearly, they set this game up as a grudge match following last year's disputed result.
love match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage based on love only)matrimonio per amore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
make a match v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pair [sth] with [sth] similar)fare il paio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones.
 Sto cercando di trovare due calzini che facciano il paio ma sembrano tutti scompagnati.
match odds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (sport: probability of a given side winning) (sport)previsioni di vincita per un incontro nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
match point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis, etc.: point that wins a match)punto partita nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  match point nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Federer only needed one match point to win the game with Nadal.
 A Federer bastava un punto partita per vincere l'incontro con Nadal.
match race nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (two competitors) (sport)incontro tra due concorrenti nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The match race between the two great horses took place at Pimlico Race Course.
 L'incontro tra i due cavalli campioni si è tenuto alla Pimlico Race Course.
match ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slip allowing entry to sports game)biglietto per un incontro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
match [sth] up,
match up [sth] and [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(pair)accoppiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I don't mind washing and ironing, but I hate matching up all the socks.
 Non mi crea problemi fare il bucato e stirare ma detesto accoppiare i calzini.
match [sth] up with [sth],
match up [sth] with [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(pair with: [sth])abbinare, accoppiare [qlcs] con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The students were asked to match up the French words with their meanings.
 Agli studenti fu chiesto di abbinare le parole in francese ai rispettivi significati.
match [sb] up with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pair romantically: with [sb](informale)far mettere [qlcn] con [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew.
 Mia madre prova continuamente a farmi mettere con il nipote della sua amica.
match-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pairing)accoppiare, appaiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
meet your match v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (encounter [sb] of equal ability) (idiomatico: persona simile)trovare pane per i propri denti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  trovare un degno antagonista vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Mark likes to think he is smarter than his colleagues, but the new guy is really clever; I think Mark has met his match!
 Mark si ritiene più intelligente dei suoi colleghi, ma il nuovo venuto è davvero in gamba. Credo che Mark abbia trovato pane per i suoi denti!
price match viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sell [sth] as low as competitor)garanzia del prezzo più basso
return match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: second game between same teams)partita di ritorno nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (sport)ritorno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match.
 Nella partita di andata abbiamo perso 5-0, quindi speriamo di fare meglio nella partita di ritorno.
 Nella partita di andata abbiamo perso 5-0, quindi speriamo di fare meglio nel ritorno.
rubber game,
rubber match
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(match that decides the winner)partita di spareggio nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  spareggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (partita di spareggio)la bella nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
rubber match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (game that decides the winner)partita di spareggio nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  spareggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (partita di spareggio)la bella nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
safety match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (stick for lighting fire)fiammifero di sicurezza nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
shooting match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competition in using a gun)gara di tiro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
shooting match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (competition)gara di tiro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
shouting match (loud argument)litigata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
singles match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: one-on-one game) (tennis)singolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Adriana won the singles match.
 Adriana ha vinto nel singolo.
tennis match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (game of lawn tennis)partita di tennis
test match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cricket, rugby)incontro amichevole nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  partita amichevole, amichevole nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
wrestling match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: contention by grappling opponent)incontro di wrestling nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The verbal argument rapidly turned into a wrestling match. Trying to get my youngest child into her diaper felt like a wrestling match.
 Il diverbio si è tramutato rapidamente in un incontro di wrestling. Far stare la mia bimba piccola dentro il pannolino è stato come un incontro di wrestling!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'match' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: match [nicely, perfectly, instantly], a [soccer, tennis, cricket] match, the match [referee, officials, venue], altro...

Forum discussions with the word(s) 'match' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'match':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'match'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.