• WordReference
  • Collins
In questa pagina: lay, lie

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
lay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (place horizontally)stendere, distendere, spiegare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He usually lays the plans on the table.
 Di solito distende le carte sul tavolo.
lay [sth] on [sb] vtr + prep (blame, stress: assign)riversare [qlcs] su [qlcn], attribuire [qlcs] a [qlcn], scaricare [qlcs] su [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He would usually lay the blame on his sister.
 Scaricava sempre la colpa su sua sorella.
lay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce: egg) (uova)deporre, fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A hen can lay a few eggs per week, I think.
 Una gallina può deporre più uova a settimana, credo.
lay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (floor: cover) (pavimentare)posare, ricoprire con, ricoprire di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid lino in the hall.
 Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
lay adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not religious)laico aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 This is a lay organisation, with no connection to any religion.
 È un'organizzazione laica, non ha rapporti con nessuna religione.
lay adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not member of a religious order)laico aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion.
 Il sacerdote era sull'altare con tre persone laiche che lo aiutavano per la Comunione.
lay adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not professional) (persona: amatoriale)amatore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 I'm not a doctor, just a lay person.
 Non sono un dottore, sono solo un amatore.
lay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar (sexual partner)andare forte a letto, essere bravo a letto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  saperci fare a letto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (volgare)scopare, trombare, chiavare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Yeah, she was a good lay.
 Sì, andava forte a letto.
 Sì, ci sapeva fare a letto.
 Si, sapeva proprio trombare.
lay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar (sexual intercourse) (volgare)scopata, trombata, chiavata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I hope I get a lay tonight, I am so randy.
 Spero di farmi una scopata stasera, sono così eccitato.
lay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (medieval poem)lai nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 "The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott.
 Il Lai dell'ultimo Menestrello è un poema di Sir Walter Scott.
lay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (medieval song)lai nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She sang us a beautiful lay from centuries ago.
 Ci ha cantato un meraviglioso lai di secoli fa.
lay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (produce eggs) (uova)deporre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 That hen does not lay any more.
 Quella gallina non depone più le uova.
lay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (install) (edilizia)posare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (cemento)gettare, colare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The contractors came in to lay the foundation to the building.
 È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio.
 Bisogna iniziare a colare il cemento.
lay [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (place a bet)scommettere [qlcs] su [qlcs], puntare [qlcs] su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid fifty dollars on the horse.
 Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.
lay [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bet)scommettere [qlcs] con [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll lay you ten to one that he wasn't there at all.
 Scommetto dieci a uno con te che non lui non c'era proprio.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
lie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] not true)bugia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (formale)menzogna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (informale)panzana, frottola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (colloquiale)balla nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
 La bugia l'ha messo nei guai quando il suo capo ha scoperto la verità.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not tell the truth)mentire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  dire una bugia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: conjugation: lie - lied - lied
 She lied to her parents about where she was on Friday night.
 Ha detto una bugia ai suoi genitori circa dove era venerdì sera.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (recline)essere sdraiato, essere disteso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (formale, letterario)giacere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 If I lie on the sofa, I'll fall asleep.
 Se sono disteso sul divano mi addormento.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." ([sth]: be spread out)essere sparso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 Toys were lying all over the bedroom floor.
 I giocattoli erano sparsi su tutto il pavimento della camera da letto.
lie,
be lying
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(item: be, stay)essere, stare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  trovarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 His book lay on the table unread.
 Il suo libro era sul tavolo, ancora non letto.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be buried)giacere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 Her body lies in that cemetery.
 Il suo corpo giace al cimitero.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be situated)essere, stare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  trovarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (formale)essere situato, essere posto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 The house lies in the valley.
 La casa è nella valle.
 La casa si trova nella valle.
 La casa è situata nella valle.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be found)stare, essere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (formale)risiedere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 The problem lies in the fact that he doesn't know how to work with people.
 Il problema sta nel fatto che lui non sa lavorare con le persone.
lie with [sb/sth] vi + prep (be attributable to)essere riconducibile a, essere attribuibile a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  spettare a, toccare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The responsibility for the decision lies with the manager.
 La responsabilità della decisione spetta al dirigente.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
lie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position, arrangement)disposizione, posizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 It's important to familiarize yourself with the lie of the land. Audrey adjusted the lie of the rug.
 È importante che familiarizzi con la posizione del terreno.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain unchanged) (tralasciare)lasciar stare, lasciar perdere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: conjugation: lie - lay - lain
 Just let this matter lie. We don't want to cause any problems.
 Lascia stare questa questione. Non vogliamo causare problemi.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
lay | lie
IngleseItaliano
lay about [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (attack, beat)assalire, picchiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] aside,
lay aside [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(put temporarily to one side) (abbandonare temporaneamente)mettere [qlcs] da parte, lasciare [qlcs] da parte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Per un po' devo mettere da parte il progetto di cambiare casa perché il lavoro non va benissimo e non posso permettermi grossi debiti.
lay back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (recline)distendersi, accomodarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I love to lay back and relax in my new easy chair.
 Adoro distendermi e rilassarmi sulla mia nuova comoda sedia.
lay by [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (money: save up) (denaro)mettere via vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (denaro)mettere da parte, accantonare, conservare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (surrender, give up: weapons) (armi)deporre, posare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The President pleaded with the terrorists to lay down their arms.
 Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.
lay [sth] down,
lay down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(establish: law, rules, etc.) (regole)stabilire, dettare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Good parenting involves laying down clear rules.
 Stabilire delle regole chiare rientra tra le prerogative di un bravo genitore.
lay down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (recline, lie down)stendersi, sdraiarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  distendersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I'm tired; I'm going to lay down on the bed for an hour.
 Sono stanco. Vado a stendermi sul letto per un'ora.
lay [sth] in,
lay in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US (store for later use)fare scorta, mettere via
 I am laying in plenty of food and drink for the Christmas period.
 Sto facendo scorta di cibo e bevande per il periodo di Natale.
lay [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make redundant)licenziare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees.
 L'attuale crisi economica ha portato molte aziende a licenziare alcuni dei propri impiegati.
lay off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (stop bothering [sb](figurato)smetterla, finirla, piantarla vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I've had a bad day. Just lay off and leave me alone!
 Ho avuto una giornataccia, smettila e lasciami solo!
lay off [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (stop bothering: [sb])lasciare in pace vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough.
 Lascia in pace cinque minuti tua sorella! L'hai tormentata abbastanza.
lay off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (stop indulging in) (informale: smettere)mollare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He needs to lay off the booze for a while.
 Deve mollare il bere per un po'.
lay [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (exaggerate)esagerare, ingigantire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)raccontarla grossa, spararla grossa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Your brother can really lay on the drama!
 Tuo fratello le spara sempre grosse!
lay [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (apply)posare, applicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The builder laid the plaster on with a trowel.
 Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.
lay [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (arrange, set out)sistemare, disporre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take.
 Prima di fare la valigia per il viaggio dispose accuratamente i vestiti che voleva portare.
lay [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (explain, present: a plan)esporre vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 During the murder trial, the prosecutors carefully laid out the state's case against the defendant.
 Nel corso del processo per omicidio, l'accusa espose con precisione il caso contro l'imputato.
lay [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (spend: money) (colloquiale)sborsare, sganciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Her father will have to lay out a lot of money to pay for her wedding.
 Suo padre dovrà sborsare un bel po' di soldi per il suo matrimonio.
lay [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (punch, knock over)stendere, mandare al tappeto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 His punch laid his opponent out and he won the boxing match.
 Il suo pugno ha steso l'avversario e così ha vinto l'incontro di boxe.
lay [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prepare body for funeral)preparare la salma vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The funeral home is going to lay my dead aunt out for viewing tomorrow.
 L'agenzia di pompe funebri preparerà la salma di mia zia per le visite di domani.
lay [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, often passive (confine to bed) (malattia)bloccare a letto, fermare a letto, tenere a letto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A bad dose of flu can lay you up for several days.
 Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi.
lay [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (store for future use)fare scorta di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  mettere da parte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We need to lay up plenty of firewood for the winter.
 Dobbiamo fare scorta di un bel po' di legna per l'inverno.
lay up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (golf: make conservative shot) (golf)lay up
lay [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (vessel: put in dock) (imbarcazione)ormeggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  disarmare, mettere in disarmo, ritirare in cantiere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (make a stopover)sostare, fare una sosta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (viaggi aerei)fare scalo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
lay | lie
IngleseItaliano
get one's hands on [sth],
lay one's hands on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(manage to find, obtain [sth](figurato: ottenere, trovare)mettere le mani su [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  imporsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
get the lay of the land v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (become familiar with [sth](figurato)familiarizzare con l'ambiente viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 All'inizio il problema era familiarizzare con l'ambiente.
lay a course v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (nautical: sail without tacking) (nautica)seguire una rotta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay a finger on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurt, harm) (idiomatico: colpire, aggredire)toccare, toccare con un dito vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  colpire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: Usually used in negative sentences.
lay a fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prepare a fire)preparare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid a fire for the group.
 Ha preparato un fuoco per gli amici.
lay a hand on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hit, harm)alzare le mani su [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: Commonly used in negative sentences.
 I would never lay a hand on my children; I don't believe in corporal punishment.
 Non alzerei mai le mani sui miei figli, non credo nelle punizioni corporali.
lay a trap,
lay a trap for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(set a trap, snare)disporre una trappola, preparare una trappola vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mettere una trappola, posare una trappola vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid a trap for the mouse.
 Ha disposto una trappola per il topo.
lay a trap,
lay a trap for [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(trick [sb])ingannare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fregare, buggerare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] at [sb]'s door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hold [sb] responsible for [sth])ritenere responsabile vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  colpevolizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] away,
lay away [sth]
vtr + adv
(store for later use)mettere da parte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] bare,
lay bare [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (reveal, expose) (figurato)mettere a nudo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The investigation laid bare the corruption by government officials.
lay brother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religion)converso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (di monastero)fratello laico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay by v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (crop: leave untended)essere lasciato a sé stesso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere abbandonato viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 After the farmer was evicted from his land, the corn was left to lay by.
lay claim to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (claim ownership of)rivendicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  rivendicare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid claim to the house and the surrounding land.
 Ha rivendicato il diritto alla casa e al terreno circostante.
lay claim to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (claim to have)sostenere di possedere [qlcs] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
lay claim to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (assert [sth] about yourself)sostenere di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  asserire vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
lay day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day to unload vessel)data di scarico merci nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
lay down the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (enforce rules) (informale)dettare legge
  stabilire le regole, fissare le regole
 My mom laid down the law; if I choose to smoke I can't live at home.
 Mia mamma detta legge, se decido di fumare non posso continuare a vivere a casa.
lay down your life for [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die for a cause)morire per viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  dare la vita per vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Some mothers would lay down their lives for their children.
lay eggs vtr + npl (bird: produce eggs)deporre le uova
 On average, hens lay one egg a day.
 In media, le galline depongono un uovo al giorno.
lay emphasis on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stress, emphasize)mettere enfasi su, porre l'accento su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  enfatizzare, sottolineare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jointed body model) (come modello)manichino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (costume display model) (per abiti)manichino nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unimportant person) (figurato, dispregiativo: di persona)fantoccio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay flagstone on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (place paving slabs on)lastricare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sth] flat vtr + adj (spread [sth] across an even surface)stendere, distendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You must lay the book out flat in order to photocopy it well.
lay [sb] flat vtr + adj (place [sb] in lying position)stendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The doctor told me to lay him flat on the ground so he could check his pulse.
lay [sb] flat vtr + adj figurative, informal (knock [sb] over) (figurato)stendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After the punch laid the boxer flat, the referee declared his opponent the winner.
 Dopo che il pugno ebbe steso il pugile, l'arbitro dichiarò vincitore il suo avversario.
lay hands on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (person: heal by touch) (per guarigione)imporre le mani su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After the preacher laid hands on him he began to walk without his crutches.
 Dopo che il predicatore impose le mani su di lei, iniziò a camminare senza le stampelle.
lay your hands on [sth],
lay hands on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (obtain: [sth](figurato: procurarsi)mettere le mani su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I'll bring you that CD just as soon as I can lay my hands on it.
 Ti porterò quel CD appena riesco a metterci le mani sopra.
lay into [sb] vi + prep informal (attack)aggredire, assalire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)alzare le mani su [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  infierire su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The attacker laid into his victim with several punches to the head.
 L'aggressore ha infierito sulla vittima con parecchi colpi alla testa.
lay into [sb] vi + prep informal (criticize) (figurato: criticare)attaccare, assalire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Kate laid into her husband for arriving late.
 Kate ha attaccato suo marito per essere arrivato in ritardo.
lay it on the line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (speak frankly)esprimere in tutta franchezza, dire in tutta franchezza, dire chiaramente
  (informale)mettere le carte in tavola
 The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences."
 L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'attività ha bisogno di una riforma o andrà incontro a conseguenze disastrose."
lay it on thick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (compliment effusively)esagerare con i complimenti viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He keeps telling me how fabulous I look; he's really laying it on thick and I am getting embarrassed.
 Continua a dirmi quanto sono bella, sta davvero esagerando con i complimenti e mi sta mettendo in imbarazzo.
lay it on thick,
lay it on
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (exaggerate to mislead) (figurato: esagerare)calcare la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 At the interview he laid it on thick how much past experience he had, which made me suspicious.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sperando di fare una buona impressione sui futuri suoceri, Nicola ha calcato un po' la mano sulla sua professione.
  ingigantire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Durante il colloquio ha ingigantito la sua esperienza passata, il che mi ha insospettito.
lay it on with a trowel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (exaggerate)ingigantire, esagerare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  calcare la mano vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare un discorso esageratamente adulatorio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay [sb] low v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (overcome, incapacitate)sopraffare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)stendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay of the land,
lie of the land
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(geographical features)configurazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 When hillwalking, be guided by the lay of the land.
lay off doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (stop doing)smettere di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (colloquiale, figurato)piantarla di, piantarla con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James.
 Vorrei che i miei amici la smettessero di fare battute sull'amicizia tra me e James.
lay [sth] on [sth] vtr + prep (put on top)appoggiare, posare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid his coat on the arm of the chair.
 Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.
lay on hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (heal by touch)imporre le mani vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Jesus laid on hands and the blind man was able to see.
lay reader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (church service: non-cleric) (laico)ministrante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (laico)assistente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay reader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (reader: not an expert) (specifico: lettura)lettore dilettante nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
lay siege to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (attack)assediare, mettere [qlcs] sotto assedio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The German army laid siege to Stalingrad in August 1942.
 Nell'agosto del 1942 l'esercito tedesco mise sotto assedio la città di Stalingrado.
lay the foundation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prepare the ground or base) (letterale)gettare le fondazioni, gettare le fondamenta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 To build a house, you must first lay the foundation.
 Per poter costruire una casa, per prima cosa bisogna gettare le fondamenta.
lay the foundation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (do preparatory work) (figurato)gettare le basi, gettare le fondamenta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The research from my dissertation laid the foundation for my first book. A good education can lay the foundation for a successful life.
 Le ricerche per la mia tesi hanno gettato le basi per il mio primo libro. Una buona educazione può gettare le fondamenta per una vita di successo.
lay the groundwork v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (do the preparatory steps)gettare le fondamenta, gettare le basi, porre le basi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
lay the scene v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (set: a scene)preparare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He laid the scene for the audience with his description.
 Con la sua descrizione ha preparato la scena per il pubblico.
lay the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (table: set, prepare for a meal)apparecchiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Can you please lay the table for us?
 Puoi apparecchiare la tavola per piacere?
lay to rest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." euphemism (person: bury)seppellire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She was laid to rest under the oak tree next to her husband.
lay to rest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (rumours, etc.: end)mettere a tacere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The politician wanted to lay the rumours about his private life to rest.
lay waste to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (devastate)distruggere, devastare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The earthquake laid waste to the already devastated country.
 Il terremoto ha devastato il territorio che già era martoriato.
lay your cards on the table,
put your cards on the table
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be frank) (figurativo)mettere le carte in tavola, scoprire le carte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 It's time for everyone to put their cards on the table.
lay yourself out to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, figurative (make every effort)fare tutti gli sforzi necessari per vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  darsi da fare per v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
lay-by,
layby
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (vehicle rest stop)piazzola, piazzola di sosta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
lay-up,
layup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basketball shot) (tecnico, pallacanestro)tiro in sottomano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The two points from the last lay-up helped them win the game.
 I due punti segnati con l'ultimo tiro in sottomano li hanno aiutati a vincere la partita.
lay-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey: break) (viaggio)pausa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  periodo di pausa nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
layaway,
lay away
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] reserved by paying a deposit)acquisto a rate, pagamento dilazionato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
put your finger on [sth],
lay your finger on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (identify, determine)identificare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I've just put my finger on why I find it so hard getting up in the morning: I hate my job!
 Ho appena identificato la ragione per cui mi sembra così difficile alzarmi la mattina: odio il mio lavoro!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Sinonimi: put in, altro...

Forum discussions with the word(s) 'lay for' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'lay for':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'lay for'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.