WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
in order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the correct arrangement)in ordine avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Please put the cards in order. Could you put these files in order, please?
 Puoi mettere in ordine questi documenti, per favore?
in order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arranged in the correct way)in ordine avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The office manager wanted to make sure that everything was in order.
 Il capufficio voleva esser certo che tutto fosse in ordine.
in order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (appropriate, required) (legalmente, formalmente)in regola loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  opportuno, adatto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Security agents looked at my papers and told me that all was in order.
 Gli agenti della sicurezza guardarono i miei documenti e dissero che era tutto in regola.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
order [sth] in,
order in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(buy for home delivery)ordinare [qlcs] a domicilio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
in order for [sth/sb] to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (so that [sth] happens) (seguita da congiuntivo)affinché congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 In order for sales to be strong, our department needs to work hard this month.
 Affinché le vendite siano buone, il nostro dipartimento deve lavorare sodo questo mese.
in order that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (so that)in modo che congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 The company is designing each store in order that customers may shop comfortably and conveniently.
 La compagnia progetta ogni negozio in modo che i clienti possano fare acquisti in modo pratico e conveniente.
in order to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for the purpose of)per congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
  in modo da congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
  (formale)al fine di congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
  perché, affinché congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 You don't need a degree in order to work as an escort. In order to travel abroad, you must have a valid passport.
 Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
in order to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (so as to)per congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
  in modo da congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 I want to go to the shop in order to buy some milk.
 Voglio andare al negozio per comprare del latte.
put [sth] in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (arrange correctly)mettere [qlcs] in ordine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
 Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine.
put [sth] in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make correct)sistemare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
 Prima della sua morte, mio padre si assicurò di sistemare tutti i suoi affari.
put your house in order,
set your house in order
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (correct your faults)fare ordine, mettere ordine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sistemare le cose vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
seem in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (appear to be correct)sembrare giusto, sembrare a posto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
set [sth] in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (arrange properly)mettere [qlcs] in ordine, fare ordine, mettere [qlcs] a posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sistemare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My grandmother set all her affairs in order shortly before she died.
 Mia nonna ha sistemato tutti i suoi affari poco prima di morire.
set your house in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (arrange affairs properly) (figurato)organizzare le cose, sistemare le cose, mettere le cose a posto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)mettere ordine, fare pulizia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You'll need to set your house in order before you embark on something so ambitious.
 Prima di imbarcarti in un'impresa così ambiziosa dovresti organizzare le cose.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'in order' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'in order' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'in order':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'in order'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.