heard

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/hɜːd/


From the verb hear: (⇒ conjugate)
heard is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: heard, hear

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
heard pp (of hear)sentito ppparticipio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto
 Tina said that she had heard someone knocking at the door.
 Tina sostenne di aver sentito qualcuno bussare alla porta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sound: perceive) (udire)sentire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  udire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He heard a crash in the kitchen and went to see what had happened.
 Ha sentito un fracasso in cucina ed è andato a vedere cosa era successo.
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (detect sound of) (udire)sentire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Can you hear the train whistle?
 Riesci a sentire il fischio del treno?
hear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sound: be able to perceive) (udire)sentire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She can no longer hear well and is becoming deaf.
 Non riesce più a sentire bene a sta diventando sorda.
hear,
hear that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(information: receive) (venire a sapere)sentire che, sentire di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Did you hear that Mr. Johnson has died?
 Hai sentito che il Sig. Johnson è morto?
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be in audience)ascoltare, sentire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We went to hear the concert in the park.
 Siamo andati ad ascoltare il concerto al parco.
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider officially)ascoltare, esaminare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  dare udienza a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The court will hear his testimony on Tuesday.
 Il giudice ascolterà la sua testimonianza martedì.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
Hear,
hear!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
UK (imperative: endorse)Bravo!, Bene, bravo! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 The Members of Parliament cried, "Hear, hear!"
 I membri del parlamento hanno gridato, "Bene! Bravo!"
hear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal (listen with favor) (dare importanza)ascoltare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (dare attenzione)dare udienza, dare ascolto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The manager will hear with sympathy, if you present your argument calmly.
 Il capo ti ascolterà con comprensione se gli poni le tue ragioni con calma.
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (listen)ascoltare, dare ascolto a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Will you please hear what I have to say?
 Puoi ascoltare per favore cosa ho da dirti?
hear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mass: attend) (funzione religiosa)sentire, ascoltare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We hear Mass every Sunday morning.
 Andiamo a sentire la messa ogni domenica mattina.
hear [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (understand)capire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I hear you, but I don't agree.
 Ti capisco ma non sono d'accordo.
hear [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (listen with favor)ascoltare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Nota: This sense is often used in a religious context.
 Pray for forgiveness and the Lord will hear you.
 Prega chiedendo perdono e il Signore ti ascolterà.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
heard | hear
IngleseItaliano
a little bird told me,
a little bird told me that,
I heard from a little bird that
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative, informal (secret source told me) (figurato)un uccellino mi ha detto (che)... loc
a little bird told me,
I heard it from a little bird
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative, informal (secret source told me) (figurato)me lo ha detto un uccellino loc
make your voice heard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak loudly) (letterale)farsi sentire v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Clive likes to make his voice heard in the class discussions.
 A Clive piace farsi sentire nelle discussioni in aula.
make your voice heard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (share opinion) (figurato)dire la propria, far sentire la propria voce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  farsi sentire v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Citizens should make their voices heard by writing their Congressmen.
 I cittadini dovrebbero dire la propria scrivendo ai membri del Congresso.
make yourself heard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak loudly and audibly)farti sentire v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He made himself heard by shouting down his debate opponent.
 Si fece sentire gridando più forte del suo avversario nel dibattito.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'heard' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'heard' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'heard':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'heard'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.