• WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
give over doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (stop doing [sth])rinunciare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  lasciar stare [qlcs], lasciar perdere [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mollare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Give over arguing! You're giving me a headache!
 Lascia stare le polemiche! Mi stai facendo venire mal di testa!
give over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, slang (stop, desist) (colloquiale)smettila, piantala, lascia perdere, lascia stare interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Give over - he's not as bad as that!
 Piantala, non è poi così cattivo!
give over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, slang (I don't believe you)ma smettila, ma piantala interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
give over to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (yield to [sth], give in) (emozione)abbandonarsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The little girls gave over to laughter when they saw the man slip and fall on a patch of ice.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'give over' si trova anche in questi elementi:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'give over' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'give over':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'give over'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.