fun

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfʌn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/fʌn/ ,USA pronunciation: respelling(fun)

Inflections of 'fun' (v): (⇒ conjugate)
funs
v 3rd person singular
funning
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
funned
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
funned
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enjoyment)divertirsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
Nota: to have fun: "divertirsi"
 We had a lot of fun at the party.
 Ci siamo divertiti un sacco alla festa.
fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (source of amusement)divertimento, spasso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 That film was fun.
 Quel film è stato un vero spasso.
fun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (enjoyable)divertente, spassoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 We played a fun game.
 Abbiamo fatto un gioco divertente.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
fun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person)divertente, spassoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 John is a fun person to be with.
 John è una persona divertente da frequentare.
fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playfulness)scherzo, gioco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  divertirsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He came to school in a dress, just for fun.
 È venuto a scuola con un vestito, così per scherzo.
fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amusement)divertimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 As the proverb says, first do your work, then enjoy your fun.
 Come dice il proverbio, prima il dovere poi il divertimento.
fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (teasing) (informale)presa in giro nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 His classmates poked fun at him over his crush on the girl in the year above.
fun viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, regional, informal (joke, fool around)scherzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  divertirsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a lot of fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] very entertaining)molto divertente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  divertentissimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  divertirsi molto v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
 Grazie di avermi invitato alla vostra festa, è stato divertentissimo.
 Grazie di avermi invitato alla vostra festa, mi sono divertita molto.
for fun advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (purely for enjoyment)per divertimento, per divertirsi, per spasso, per svago avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Let's take this road just for fun and see where it leads us.
 Prendiamo quella strada e vediamo dove porta; così, tanto per divertirsi.
for the fun of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (purely for enjoyment)per il gusto di farlo
 They love taking a drive in the country just for the fun of it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. I ragazzi cominciarono a correre nell'erba, solo per il gusto di farlo.
fun and games (frivolous activity)divertimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
fun fact nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often pl (amusing piece of trivia) (fatto curioso, interessante)curiosità nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
fun house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attraction at fair or amusement park) (luna park: attrazioni percorse a piedi)casa degli specchi, labirinto degli specchi, casa dei divertimenti nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
fun lover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] who likes to party)amante del divertimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (informale)animale da party nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
fun to be with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (enjoyable company)essere di buona compagnia viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  divertente, simpatico aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He's fun to be with and a really good friend, but I don't want to marry him.
 È di buona compagnia e davvero un buon amico, ma non ho intenzione di sposarlo.
fun-filled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (enjoyable, full of merriment)all'insegna del divertimento loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  spassoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  divertente agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
fun-loving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (enjoying amusement)amante del divertimento, che ama divertirsi loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  giocherellone aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
good fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] enjoyable)spasso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  divertente, spassoso, divertentissimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 It was always good fun going sailing with my cousin's family.
 È sempre uno spasso andare in barca con la famiglia di mio cugino.
great fun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (enjoyable)gran divertimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Our day out at the theme park was great fun.
 La nostra giornata al parco tematico è stata davvero un gran divertimento.
have fun viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (enjoy oneself)divertirsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Let's go out and have fun this Saturday.
 Questo sabato andiamo fuori a divertirci.
have fun at [sb]'s expense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (joke about [sb])ridere alle spalle altrui viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The media is currently having a lot of fun at the disgraced politician's expense.
 I media attualmente ridono alle spalle del politico caduto in disgrazia.
in fun advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a joke)per scherzo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
look fun vi + adj informal (appear enjoyable)sembrare divertente viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 That looks fun. May I join in?
make fun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock, ridicule)prendere in giro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  ridere di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Don't laugh at Millie's haircut; it's cruel to make fun.
make fun of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock, ridicule)prendersi gioco di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)prendere in giro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The comedian tried to make fun of the man wearing glasses.
 Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali.
poke fun at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock)prendere in giro, portare in giro vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  farsi gioco di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
poke fun at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock [sb])prendere in giro, deridere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Sounds like fun interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (accepting a suggestion or invitation)sembra divertente
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fun' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: (had) a fun [day, time, evening, trip], (that) was a fun [day]!, a fun [person, guy, vibe], altro...

Forum discussions with the word(s) 'fun' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fun':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'fun'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.