enough

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ɪˈnʌf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɪˈnʌf/ ,USA pronunciation: respelling(i nuf)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficient)sufficiente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  abbastanza agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
 Do we have enough money for this meal?
 Abbiamo denaro sufficiente per questo pasto?
 Abbiamo abbastanza denaro per questo pasto?
enough pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (sufficiency)abbastanza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I pray that we always have enough to live on.
 Prego di avere sempre abbastanza per vivere.
enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently)abbastanza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  a sufficienza loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 He worked enough to support his family.
 Ha lavorato abbastanza da poter sostenere la sua famiglia.
enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (tolerably) (sufficientemente)abbastanza, piuttosto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It's interesting enough, but I still don't want to buy it.
 È abbastanza interessante, ma non ho comunque intenzione di comprarlo.
enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (that is sufficient)basta, ne ho abbastanza interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Enough! I don't want to hear any more!
 Basta! Non voglio sentire altro!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
early enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arriving in good time)di buon anticipo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
early enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in good time)abbastanza presto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 È tornata dal lavoro abbastanza presto, così ha potuto preparare la torta di compleanno per la figlia.
Enough about ... interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Let's not talk about … anymore)basta parlare di
 Enough about you, let's talk about me.
 Basta parlare di te, parliamo di me.
enough is enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing exasperation)ora basta, adesso basta interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it!
 Adesso basta! Se ti sento urlare di nuovo contro il tuo fratellino, vedi!
enough said interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (understood)tutto chiaro
 "If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!"
 "Se fossi in te, eviterei di menzionare il suo ex marito." "Tutto chiaro!"
enough said interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (say no more)non dire altro
 "Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!"
 "Jake e Anthea sono scomparsi insieme di sopra." "Non dire altro!"
fair enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that is reasonable)vabbé, evabbé interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  e sia interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 If that's really what you want, fair enough.
 E vabbé, se è questo che vuoi...
far enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a sufficient distance)abbastanza lontano aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
far enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (to a sufficiently extreme degree)lontano abbastanza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
funnily enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (by a strange coincidence)ironia della sorte loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
good enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (satisfactory)abbastanza buono aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs.
 Non è il miglior computer in disponibile, ma è abbastanza buono per le mie esigenze.
have enough vtr + pron (have required quantity)averne a sufficienza, averne abbastanza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
have enough [sth] vtr + adj (have sufficient of [sth])avere [qlcs] a sufficienza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
have had enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be weary, exasperated)averne abbastanza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I can't do this job anymore. I've had enough.
 Non sopporto più questo lavoro. Ne ho abbastanza.
have had enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (to have had a sufficiency)averne avuto abbastanza, averne avuto a sufficienza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat.
 No, non potrei mangiare nient'altro, grazie, ne ho avuto abbastanza.
have had enough of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fed up)averne abbastanza di [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale, potenzialmente offensivo)avere le scatole piene di [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have had enough of you!
 Ne ho abbastanza di te!
have had enough of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fed up)averne abbastanza di [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale, potenzialmente offensivo)averne le scatole piene di [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have had enough of that man's foul language.
 Ne ho abbastanza del disgustoso linguaggio di quell'uomo.
have had enough of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fed up)averne abbastanza che [qlcn] faccia [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale, potenzialmente offensivo)averne le scatole piene che [qlcn] faccia [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Miriam had had enough of cleaning up after her thoughtless flatmates.
 Miriam ne aveva le scatole piene di pulire a causa dei suoi coinquilini sconsiderati.
just enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (barely sufficiently)minimo indispensabile
 We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.
 Abbiamo appena il minimo indispensabile per noi stessi, non possiamo accollarci nessun altro.
just enough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precisely sufficient amount)appena sufficiente
 There is just enough sugar for my coffee tomorrow.
 Lo zucchero è appena sufficiente per il mio caffè di domani.
leave [sb/sth] alone,
leave [sb/sth] well enough alone
vtr + adj
(stop harassing)lasciare in pace vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  lasciare stare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
 Desiderava che l'uomo accanto a lei nel bar la lasciasse in pace.
like enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (probably)probabilmente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 My little sister will want to come with us, like enough.
 La mia sorellina vorrà venire con noi probabilmente.
like enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (have sufficient fondness for)piacere abbastanza, piacere a sufficienza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I don't like this shirt enough to buy it, I'll buy a tie instead.
 Questa camicia non mi piace abbastanza da comprarla, prenderò una cravatta invece.
more than enough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plenty)più del necessario avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It's unfair that some people are poor and starving while others have more than enough.
 È ingiusto che alcune persone siano povere e affamate mentre altre hanno più del necessario.
more than enough [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plenty of [sth])a sufficienza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  in abbondanza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Please join us for dinner; there's more than enough food.
 Rimani a cena con noi, c'è cibo in abbondanza.
more than enough of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plenty)in abbondanza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Against Greece, the team had more than enough of the ball, but could not score a goal.
 Contro la Grecia, la squadra ha avuto possesso di palla in abbondanza ma non è riuscita a segnare.
near enough to adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficiently close in relation to)abbastanza vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Sono abbastanza vicino a Sara per capire a pieno i suoi sentimenti.
near enough to adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficiently close so as to)abbastanza vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I was near enough to touch him!
 Ero abbastanza vicino da toccarlo.
not enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (insufficient, too few or little)non abbastanza, non sufficiente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him.
 I medici hanno tentato tutte le possibili soluzioni a loro conosciute, ma ciò non è stato abbastanza per salvarlo.
not good enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unsatisfactory)non abbastanza buono, non abbastanza bravo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo.
oddly enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (actually, surprisingly)curiosamente, sorprendentemente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
often enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (quite frequently)abbastanza spesso avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I see albino squirrels often enough. They're not all that rare.
 Vedo abbastanza spesso scoiattoli albini, non sono tanto rari.
often enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently frequently)abbastanza spesso avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 My daughter visits often enough, she just doesn't stay long.
 Mia figlia ci viene a trovare abbastanza spesso, ma non si ferma a lungo.
old enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of sufficient age)grande abbastanza aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 You're only 15, you're not old enough to have your own credit card!
 Hai solo 15 anni, non sei grande abbastanza per avere una carta di credito
soon enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (before long)ben presto loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 You'll be back in town soon enough.
 Sarai ben presto di ritorno in città.
sure enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (as expected or predicted)di fatto, come previsto
 Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper.
 Come previsto il gatto randagio si presenta all'ora di cena.
sure enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (certain, not doubtful)certo, indubbio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.
 La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins.
well enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently)abbastanza, a sufficienza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The team played well enough to have deserved at least a draw.
 La squadra ha giocato a sufficienza da aver meritato almeno un pareggio.
well enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a sufficiently good way)abbastanza bene avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I speak French well enough, but I couldn't pass for a native speaker.
 Parlo francese abbastanza bene, ma non potrei passare per un madrelingua.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'enough' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: (don't) have enough [money, food, time, space] for, (didn't) get enough [sleep, to eat], enough to [last, pass, accept, know], altro...

Forum discussions with the word(s) 'enough' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'enough':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'enough'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.